Llyfer gweddi gyffredin, a gwenidogaeth y sacramentau, ac eraill gynneddfau a ceremoniau yn Eglwys Loegr..
- Title
- Llyfer gweddi gyffredin, a gwenidogaeth y sacramentau, ac eraill gynneddfau a ceremoniau yn Eglwys Loegr..
- Author
- Church of England.
- Publication
- Printiedig yn Llundain:: gan Ddeputiaid Christopher Barker Printiwr i ardderchoccaf Fawrhydi y Frenhines.,
- 1599.
- Rights/Permissions
-
This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.
- Subject terms
- Church of England -- Liturgy -- Texts.
- Prayer-Books -- Early works to 1800.
- Psalters -- Early works to 1800.
- Link to this Item
-
https://name.umdl.umich.edu/A97363.0001.001
- Cite this Item
-
"Llyfer gweddi gyffredin, a gwenidogaeth y sacramentau, ac eraill gynneddfau a ceremoniau yn Eglwys Loegr.." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A97363.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2024.
Contents
- title page
- ¶Almanac tros 45. o flynyddoedd.
-
almanac
- ❧ Ionawr y sydd iddo xxxj. o ddyddiau.
- ¶ Chwefror y sydd iddo, xxviij. o ddyddiau.
- ❧ Mawrth sy iddo xxxi. o ddyddiau.
- ❧ Ebrill sy iddo xxx. o ddyddiau.
- ❧ Mai sy iddo xxxj. o ddyddiau.
- ❧ Mehefin sy iddo xxx. o ddyddiau.
- ❧ Gorphenhaf sydd iddo xxxi. o ddyddiau.
- ❧ Awst sydd iddo xxxj. o ddiwrnodau.
- ❧ Medi sy iddo xxx. o ddyddiau.
- ❧ Hydref sy iddo xxxi. o ddyddiau.
- ¶ Tachwedd y sydd iddo xxx. o ddyddiau.
- ❧ Rhagfyr sydd iddo xxxj. o ddyddiau.
- ❧Bod cadw y rhai hyn yn ddyddiau Gwyliau, ac nid yr un arall.
-
¶Hyspysrwydd byrr pa bryd y dechreu ac y terfyna
pob Term yn Westmynstr. - Y RHAG-YMADRODD.
-
¶Y Drefn pa wedd heb law'r Psalmau y dosparthwyd
bod darllain y'rhan arall o'r Scruthur Lân. - Act am vnffurfiad Gweddi Gyffredin, a gwasanaeth yn yr Eglwys, a ministriad y Sacramentau.
- Act am gyfieithiad y Beibl, a'r Llyfr Gweddi gyffredin i'r iaith Gam∣ber-aeg, yr hon a wnaed yn y bummed flwyddyn o deyrnasiad ein grasusaf Arglw∣yddes Frenhines Elizabeth.
- table
-
Y drefn ym-mha le yr arferir, ac y dywedir y Boreuawl a'r
Pyrnhawnawl weddi. -
Trefn am weddi foreuol bob dydd
trwy 'r flwyddyn. - Cyffes gyffredin iw dywedyd gan yr holl gynnulleidfa ar ôl y Gwenidog, gan ostwng ar eu gliniau.
- Y Gollyngdod iw datcan gan y gwenidog yn vnic.
- Yna y dechreu y Gwenidog weddi yr Arglwydd â llef vchel.
- Yna y dywedir, neu y cênir y psalm sy 'n canlyn.
- part
- Te Deum laudamus.
-
Neu'r caniad hwn: Benedicite omnia opera Domini Domino. -
Ac yn ôl yr ail llith, arferer, a dyweder,
Benedictus yn Gamber-aec, megis y mae yn canlyn. - Neu yr Psalm a ganlyn.
- Yna y dywedir y Credo gan y Gwenidog, a'r bobl yn eu sefyll.
- Ac yn ôl hynny, y gweddiau y sy yn calyn, yn gystal ar brydnhawn weddi, ac ar forau weddi: a phawb yn go∣stwng yn ddefosionol. Y Gwenidog yn gyntaf yn lla∣faru â llef vchel.
- Yna y Gwenidog, yscolheigion, a'r bobl a ddywedant weddi yr Arglwydd yn Camber-aec â lleferydd vchel.
- Yna y canlyn tri Cholect. Y cyntaf o'r dydd, yr hwn a fydd yr vn ac y appointir ar y Cymmun. Yr ail, am dangneddyf. Y trydydd, am râd i fyw yn dda. Ar ddau Golect ddiweddaf ni chyfnewidir byth; onid eu dywe∣dyd beunydd ar foreuol weddi, trwy yr holl flwyddyn, fel y canlyn.
-
¶Y drefn am Bryd-nhawnol weddi
trwy gydol y flwyddyn. -
Yna y Psalmeu mewn trefn megis yr apwyntiwyd hwy yn y Tabul y Psalmau, oddi eithr bod Psalmau priod wedi appwyntio i'r dydd hwnw. Yna llith o'r hên Desta∣ment, megis ac yr appwyntiwyd hefyd yn y Calendar, oddi eithr bod llithiau priod wedir' appwyntio i'r dydd hwnnw. Yn ôl hynny
Magnificat yn Gamber-aec, megis y canlyn. - Ai ynteu y Psalm a ganlyn.
-
Yna llith o'r Testament newydd. Ac yn ôl hynny
Nunc di∣mittis yn Gamber-aec, megis y canlyn. - Neu yr Psalm hon.
-
Yna y canlyn y Credo, a gweddieu eraill, megis yr ap∣poyntiwyd ym-laen ar y foreu-weddi, ar ôl Benedictus. Ac â thri Cholect. Yn gyntaf o'r dydd; yr ail, o dangneddyf. Y trydydd am gynhorthwy yn erbyn pob pericl, fel y can∣lyn yma rhac llaw. A dau or Colectau diwethaf a ddy∣wedir bob dydd ar bryd-nhawn weddi heb gyfnewid. -
Ar dydd Nadalic Crist, dydd-gwyl Ystwyll, dydd-gwyl Fathias; dydd Pasc, y Derchafael, y Sul-gwyn, dydd-gwyl Ioan fedyddi-wr, Sainct Iacob, Sainct Bartholomeus, S. Mathew, S. Simon ac Iud, S.
Andreas, a sul y Drindod; y cenir neu y dywedir yn nesaf vn ar ôl Be∣nedictus, y gyffes, neu'r addefiad hyn o'n ffydd Cristionogawl.
-
Yna y Psalmeu mewn trefn megis yr apwyntiwyd hwy yn y Tabul y Psalmau, oddi eithr bod Psalmau priod wedi appwyntio i'r dydd hwnw. Yna llith o'r hên Desta∣ment, megis ac yr appwyntiwyd hefyd yn y Calendar, oddi eithr bod llithiau priod wedir' appwyntio i'r dydd hwnnw. Yn ôl hynny
-
Trefn am weddi foreuol bob dydd
-
¶Yma y canlyn y Letani iw arfer ar y Suliau,
y Merchurau, a'r Gwenerau, ac ar amserau eraill pan oruchmynner y gan yr Ordinari. -
❧Y Colectau, yr Epistolau, a'r Efengylon a arferir ar amser gwei∣nidogaeth Swpper yr Arglwydd a'r Cymmun bendigedig trwy 'r flwyddyn.
- Y Sûl cyntaf yn Adfent.
- Yr ail Sul yn Adfent.
- Y trydydd Sul yn Adfent.
- Y pedwerydd Sûl yn Adfent.
- Dydd Natalic Christ.
- Dydd gwyl Sanct Stephan.
- Dy'gwyl Ioan Efangylwr.
- Dy'gwyl y gwirioniaid.
- Y Sul gwedi y Natalig.
- Dydd Calan, neu Enwaediad Christ.
- subsection
- ¶Dy'gwyl Ystwyll.
- ¶Y Sul cyntaf gwedi'r Ystwyll.
- Yr ail Sul gwedi 'r Ystwyll.
- Y Trydydd Sûl gwedi 'r Ystwyll.
- ¶Y pedwerwydd Sul gwedi'r Ystwyll.
- Y pumed Sûl gwedi 'r Ystwyll.
- subsection
- Y Sûl a elwir Septuagesima.
- Y Sûl a elwir Sexagesima.
- Y Sûl a elwir Quinquagesima.
- Y Dydd cyntaf o'r Grawys.
- Y Sûl cyntaf yn y Grawys.
- Yr ail Sûl o'r Grawys.
- Y trydydd Sûl o'r Grawys.
- Y Pedwerydd Sûl o'r Grawys.
- Y pummed Sûl o'r Grawys.
- Y Sûl nesaf o flaen y Pâsc.
- Dydd Llûn nesaf o flaen y Pâsc.
- Dydd mawrth nesaf o flaen y Pâsc.
- Dydd merchur nesaf o flaen y Pâsc.
- Dydd Iou nesaf o flaen y Pâsc.
- Dydd Gwener y Croc-lith.
- Nôs Bâsc.
- subsection
- Dydd Llûn Pâsc.
- Dydd mawrth Pâsc.
- Y Sûl cyntaf gwedi'r Pasc.
- Yr ail Sûl yn ôl y Pâsc.
- Y Trydydd Sûl yn ôl y Pâsc.
- Y pedwerydd Sûl yn ôl y Pâsc.
- Y Pumed Sûl yn ôl y Pâsc.
- Dydd Iou Dyrchafael.
- Y Sûl yn ôl y Dyrchafael.
- Y Sûl-gwyn.
- Dydd Llun y Sul-gwyn.
- Dydd Mawrth y Sûlgwyn.
- Sûl y Drindod.
- Y Sûl cyntaf gwedi 'r Drindod.
- Yr ail Sûl gwedi'r Drindod.
- Y trydydd Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y pedwerydd Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y pumed Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y chweched Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y Seithfed Sûl gwedi 'r Drîndod.
- Yr viij. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y ix. Sûl gwedi'r Drindod.
- Y x. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y xi. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y xij. Sûl gwedi'r Drindod.
- Y xiij. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y xiiij. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y xv. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Yr xvj. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y xvij. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y xviij. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y xix. Sûl gwedi'r Drindod.
- Y xx. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Yr xxj. Sûl gwedi'r Drindod.
- Y xxij. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y xxiij. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y xxiiij. Sûl gwedi 'r Drindod.
- Y xxv. Sûl gwedi'r Drindod.
- Sanct Andreas Apostol.
- subsection
- Troad Sanct Paul.
- Puredigaeth y Sanctes Mair forwyn.
- Sanct Matthias.
- Cyfarchiad Mair Wyryf.
- Dydd S. Marc yr Efangel-wr.
- S. Philip ac Iaco Apostolion.
- S. Barnabas Apostol.
- S. Ioan Fedyddiwr.
- S. Petr Apostol.
- S. Iaco Apostol.
- S. Bartholomeus Apostol.
- S. Matthew Apostol.
- S. Michangel a'r holl Angelion.
- S. Luc Efangylwr.
- S. Simon ac Iudas Apostolion.
- Gwyl yr holl Sainct.
-
Y drefn am wenidogaeth
Swpper yr Arglwydd, neu yr Cymmun bendigaid.- ¶Ein Tad ni yr hwn wyt yn y nefoedd, &c.
- Yna y canlyn y Colect o'r dydd, gyd ag vn o'r ddau go∣lect hyn sy yn canlyn, dros y Frenhines, a'r Offeiriad yn ei sefyll wrth y ford a ddyweid.
- Yn y fan wedi yr Colectau, y darllen yr offeiriad yr E∣pistol, gan ddechreu fel hyn:
- Ac wedi diweddu yr Epistol, efe a ddywed yr Efangyl, gan ddechreu fel hyn:
- Ac wedi gorphen yr Epistol a'r Efangyl, y dywedir y Credo.
- subsection
- Yna wardeinaid yr Eglwys, neu rai eraill trostynt, a gas∣clant ddefosiwn y bobl, ac a'i dodant ym-mlwch y tlo∣dion: ac ar y dyddiau gosodedig i offrymmu, taled pawb i'r Curat yr offrymmau dyledus, ac arferedic. Wedi darfod hynny y dywed yr offeiriad.
- Yna y canlyn y cyngor hwn ar ryw amseroedd, pan we∣lo yr Curad y bobl yn escaelus am ddyfod i'r Cymmun bendigedic.
- Ac ar ryw amseroedd y dywedir hyn yma hefyd, pan welo y Curat fod yn berthynasol.
- Yna y dywed yr Offeiriad y cynghor hwn.
- Yna y dywed yr Offeiriad wrth y rhai a fo yn dyfod i gymmeryd y Cymmun bendigedic.
- Yna y dywedir y gyffes gyffredin hon, yn enw pawb o'r rhai a fyddont ar feddwl cymmeryd y Cymmun ben∣digedig, y naill a'i gan vn o honynt hwy, a'i gan vn o'r Gweinidogion, a'i gan yr Offeiriad ei hun, gan ost∣wng o bawb yn vfydd ar eu gliniau.
- Yna yr Offeiriad neu yr Escop (os bydd yn gydry∣chiol) a saif, gan droi at y bobl, a dywedyd fel hyn.
- Yn ôl hynny y dywed yr Offeiriad.
- Yn ôl y rhai hyn yr aiff yr Offeiriad rhagddo, gan ddywedyd.
- Rhag-ymadroddion priawd.
- Ar ôl y Rhagymadroddion hyn, y canlyn yn y fan.
- Yna yr Offeiriad ar ei liniau wrth fwrdd yr Arglwydd a ddywed yn enw yr oll rai a gymmerant y Cymmun, yn y wedd y sydd yn canlyn.
- Yna yr Offeiriad yn ei sefyll a ddywed fel y mae yn canlyn.
- Yna y Gwenidog a gymmer y Cymmun yn y ddau ryw ei hun, ac yn nesaf y dyry i'r Gweinidogion eraill, (o bydd yno neb o honynt, fel y gallont gymmorth y Gwenidog pennaf) ac wedi hynny i'r bobl yn eu dwylaw yn ostynge∣dic ar eu gliniau: Ac wrth roddi y bara, efe a ddywed.
- A'r Gwenidog a fo yn rhoddi y cwpan a ddywed.
- Yna yr Offeiriad a ddywed weddi yr Arglwydd, gan a∣drodd o'r bobl bob arch o honi ar ei ôl ef. Wedi hynny y dywedir fel y canlyn.
- Neu hyn.
- Yna y dywedir, neu y cenir.
- Yna yr Offeiriad, neu yr Escop, os bydd efe yn bre∣sennol a ollwng y bobl ymaith â'r fendith hon.
- Colectau iw dywedyd yn ol yr offrymiad, pryd na bo vn Cymmun, bob ryw ddiwrnod, vn. A'r vn rhai, a ellir eu dywedyd hefyd cynifer amser ac y byddo achos yn gwasanaethu, wedi yr Colectau ar y foreuol neu'r Bryd∣nhawnol weddi, y Cymmun, neu yr Letani, fel y gwelo yr Gwenidog fod yn gymhesur.
-
❧
Gwasanaeth y Bedydd y sydd iw arfer yn yrEglwys. -
Bedydd Public.
- part
- Yna y dywed yr Offeiriad.
- Yna y dywed yr Offeiriad, Gwrandewch ar eiriau yr E∣fangel a scrifennodd Sanct Marc yn y ddecfed bennod.
- Yn ôl darllen yr Efangel, y traetha y Gwenidog y cy∣ngor byr hwn-yma ar eiriau yr Efangel.
- Yna dywedet yr Offeiriad wrth y Tadau-bedydd ar Mammau-bedydd yn y modd hyn.
- Yna yr ymofyn yr Offeiriad â'r Tadau-bedydd, a'r Mammau-bedydd yr ymofynion hyn isod.
- Yna y dywed yr Offeiriad.
- Yna y dywed yr Offeiriad.
- Yna y dywedir.
- Yna y dywed yr Offeiriad.
- Ac yn y pen diwethaf, yr Offeiriad, gan alw y Tadau-be∣dydd, a'r Mammau-bedydd yng-hyd a ddywed hyn o fyr athrawiaeth yma iso.
-
Am y rhai a Fedyddiwyd mewn tai diawdurdod ar amser anghenrhaid.
-
Bedydd Public.
-
Conffirmasion, yn yr hwn y cynhwy∣sir
Catechism, sef addysc i blant. -
Ffurf neu drefn Priodas.
- A chan grybwyll hefyd wrth y rhai a brioder, dyweded efe.
- Ac ar ddydd y Briodas, o bydd i neb ddywedyd, bod vn a∣nach megis na ddylent gael eu cyssylltu mewn prio∣das, wrth gyfraith Dduw, a chyfraith y deyrnas hon, ac a ymrwyma a meichiau digonol gyd ag ef i'r partiau: ai ynte rhoddi gwarthol am gwbl a dâl cymmaint a cholled y rhai oeddynt i'w priodi, i brofi ei ddadl: yna y bydd rhaid oedi dydd y briodas hyd yr amser y treier y gwirionedd. Ac oni honnir vn anach yna y dywed y Curat wrth y gwr.
- Y Mab a atteb.
- Yna y dywed yr Offeiriad wrth y Ferch.
- Y Ferch a atteb.
- Yna y dywed y Gwenidog.
- A'r Gwenidog gan dderbyn y ferch o law ei thad neu ei chereint, a bair i'r Mab gymmeryd y Ferch erbyn ei llaw ddehau; ac felly bod i bob vn ymgredu â'i gilydd: a bod i'r Mab ddywedyd yn gyntaf.
- Yna y datodant eu dwylaw, a'r ferch a gymmer trachefn y Mab erbyn ei law ddehau, gan ddywedyd.
- Yna trachefn y gollyngant eu dwy-law yn rhyddion, ac y dyry y Mab fodrwy i'r ferch, gan ei dodi ar y llyfr, yng∣hyd â'r ddylêd ddefodol i'r Offeiriad a'r yscolhaig. A'r Offeiriad a gymmer y Fodrwy, ac a'i dyry i'r Mab, iw gosod ar y pedwerydd bys i law asswy y Ferch. A'r Mab wrth addysc yr Offeiriad, a ddywed.
- Yna y gâd y Mab y fodrwy ar y pedwerydd bys o'r llaw asswy i'r Ferch, ac y dywed y Gwenidog.
- Yna y cyssyllta yr Offeiriad eu dwy-law ddeheu yng-hyd, ac y dywed.
- Yna y dywed y Gwenidog wrth y bobl.
- A'r Gwenidog a'u bendithia â'r fendith hon yn anghwa∣nec.
- Yna y Gwenidogion, neu yr Yscolheigion gan fyned i fwrdd yr Arglwydd, a ddywedant, ne a ganant y psalm hon y sydd yn canlyn.
- Neu ynte y psalm yma.
- Wedi gorphen y Psalm, a'r Mâb a'r Ferch yn gostwng ger bron bwrdd yr Arglwydd, a'r Offeiriad yn sefyll wrth y bwrdd, a chan ymchwelyd ei wyneb attynt hwy, y dywed.
- Y weddi hon a faddeuir pan fyddo yr ferch dros oedran planta.
- Yna y dywed yr offeiriad.
- Yna y dechreuir y Cymmun, ac wedi yr Efangel y dywe∣dir pregaeth, yn yr hon yn ordenniol (pob gwaith ag y bo priodas) y datcenir swydd gwr a gwraig yn ôl yr scruthyr lân. Neu oni bydd Pregaeth darllened y Gwenidog y traethawd hwn isod.
-
Y drefn am ymweliad
y Clâf. - Pan ddêl efe yng-wydd y clâf, y dywaid gan ostwng i lawr ar ei liniau.
- Yna cynghored y Gwenidog y Claf o'r ffurf hyn, neu yr cyfryw.
- Os y dyn ymweledic a fydd yn drym-glaf, yna y dichon y Curad orphen y Cyngor yn y fan hon.
- Yna yr adrodd y Gwenidog fanneu yr ffydd, gan ddy∣wedyd fel hyn.
- Ac yna y dywed yr Offeiriad y Colect yma isod.
- Yna y dywed y Gwenidog y Psalm hon.
- Gan ddywedyd hyn yn ychwaneg.
- Yna y dywed y Gwenidog.
- Cymmun y claf.
-
Y drefn am gladdedigaeth y marw.
- Yr Offeiriad yn dyfod yn erbyn y corph wrth borth y fonwent, a ddywed: neu yr Offeiriad a'r yscolheigion a ganant, ac felly myned i'r Eglwys, neu tu a'r bedd.
- Pan ddelont at y bedd, tra fyddo yr corph yn ei baratoi iw ddodi yn y ddaiar, y dywed yr Offeiriad, neu yr Offeiriad a'r yscolheigion a ganant.
- Yna tra fydder yn bwrw pridd ar y corph gan y sawl a fo yn sefyll yno, yr Offeiriad a ddywed.
- Yna y dywedir, neu y cenir.
- Yn ôl hynny y canlyn y llith hon, wedi ei chymmeryd allan o'r pymthecfed bennod o'r Epistol cyntaf at y Corinthiaid.
- Yr Offeiriad.
- Y Colect.
-
Diolwch gwragedd yn ol escor plant, yr hwn a elwir yn gy∣ffredin Rhyddhâu, neu Eglwysa. -
Comminasion neu fygwth yn erbyn pechaduriaid: a rhyw we∣ddiau i'w harfer ar amrafael amserau yn y flwyddyn. - title page
-
Psalmau Dafydd.
- Beatus vir qui non abijt. Psal. j.
- Quare fremuerunt. Psal. ij.
- Domine quid multiplicati sunt. Psal. iij.
- Cum inuocarem. Psal. iiij.
- Verba mea auribus percipe. Psal. v.
- Domine ne in furore. Psal. vj.
- Domine Deus in te speraui. Psal. vij.
- Domine Dominus noster. Psal. viij.
- Confitebor tibi Domine. Psal. ix.
- Vt quid Domine recessisti. Psal. x.
- In Domino confido. Psal. xj.
- Saluum me fac Domine. Psal. xij.
- Vsquequo Domine obliuisceris. Psal. xiij.
- Dixit insipiens in corde suo. Psal. xiiij.
- Domine quis habitabit. Psal. xv.
- Conserua me Domine. Psal. xvj.
- Exaudi Domine iustitiam. Psal. xvij.
- Diligam te Domine. Psal. xviij.
- Cœli enarrant. Psal. xix.
- Exaudiat te Dominus. Psal. xx.
- Domine in virtute tua. Psal. xxj.
- Deus, Deus meus. Psal. xxij.
- Dominus regit me & nihil. Psal. xxiij.
- Domini est terra, & plenitudo. Psal. xxiiij.
- Ad te Domine leuaui animam. Psal. xxv.
- Iudica me Domine. Psal. xxvj.
- Dominus illuminatio. Psal. xxvij.
- Ad te Domine clamabo. Psal. xxviij.
- Afferte Domino filij Dei. Psal. xxix.
- Exaltabo te Domine. Psal. xxx.
- In te Domine speraui. Psal. xxxj.
- Beati quorum. Psal. xxxij.
- Exultate iusti in Domino. Psal. xxxiij.
- Benedicam Domino. Psal. xxxiiij.
- Iudica Domine. Psal. xxxv.
- Dixit iniustus. Psal. xxxvj.
- Noli æmulari. Psal. xxxvij.
- Domine ne in furore. Psal. xxxviij.
- Dixi, custodiam vias. Psal. xxxix.
- Expectans expectaui. Psal. xl.
- Beatus qui intelligit. Psal. xlj.
- Quemadmodum defiderat. Psal. xlij.
- Iudica me Deus. Psal. xliij.
- Deus auribus nostris. Psal. xliiij.
- Eructauit cor meum. Psal. xlv.
- Deus noster refugium. Psal. xlvj.
- Omnes gentes. Psal. xlvij.
- Magnus Dominus. Psal xlviij.
- Audite hæc omnes. Psal. xlix.
- Deus deorum. Psal. l.
- Miserere mei Deus. Psal. lj.
- Quid gloriaris in malicia. Psal. lij.
- Dixit insipiens. Psal. liij.
- Deus in nomine tuo Psal. liiij.
- Exaudi Deus. Psal. lv.
- Miserere mei Deus. Psal lvj.
- Miserere mei Deus. Psal. lvij.
- Si verê vtique. Psal. lviij.
- Eripe me Domine. Psal. lix.
- Deus repulisti nos. Psal. lx.
- Exaudi Deus. Psal. lxj.
- Nónne Deo subiecta. Psal. lxij.
- Deus Deus meus. Psal. lxiij.
- Exaudi Deus. Pfal. lxiiij.
- Te decet hymnus. Psal. lxv.
- Iubilate Deo. Psal. lxvj.
- Deus misereatur. Psal. lxvij.
- Exurgat Deus. Psal. lxviij.
- Saluum me fac. Psal. lxix.
- Deus in adiutorium. Psal. lxx.
- In te Domine speraui. Psal. lxxj.
- Deus iudicium. Psal. lxxij.
- Quam bonus. Psal. lxxiij.
- Vt quid Deus. Psal. lxxiiij.
- Confitebimur tibi. Psal lxxv.
- Notus in Iudæa. Psal. lxxvj.
- Vocemea ad Dominum. Psal. lxxvij.
- Attendite popule. Psal. lxxviij.
- Deus venerunt. Psal. lxxix.
- Qui regis Israel. Psal. lxxx.
- Exultate Deo. Psal. lxxxj.
- Deus stetit in Synagoga. Psal. lxxxij.
- Deus quis similis. Psal. lxxxiij.
- Quam dilecta tabernacula. Psal. lxxxiij.
- Benedixisti Domine. Psal. lxxxv.
- Inclina Domine. Psal. lxxxvj.
- Fundamenta eius. Psal. lxxxvij.
- Domine Deus salutis. Psal. lxxxviij.
- Misericordias Domini. Psal. lxxxix.
- Domine, refugium. Psal. xc.
- Qui habitat. Psal. xcj.
- Bonum est confiteri. Psal. xcij.
- Dominus regnauit. Psal. xciij.
- Deus vltionum. Psal. xciiij.
- Venite exultemus. Psal. xcv.
- Cantate Domino. Psal. xcvj.
- Dominus regnauit. Psal. xcvij.
- Cantate Domino. Psal. xcviij.
- Dominus regnauit. Psal. xcix.
- Iubilate Deo. Psal. c.
- Misericordiam & iudicium. Psal. cj.
- Domine exaudi. Psal. cij.
- Benedic anima mea. Psal. ciij.
- Benedic anima mea. Psal. ciiij.
- Confitemini Domino. Psal. cv.
- Confitemini Domino. Psal. cvj.
- Confitemini Domino. Psal. cvij.
- Paratum cor meum. Psal. cviij.
- Deus laudem. Psal. cix.
- Dixit Dominus. Psal. cx.
- Confitebor tibi. Psal. cxj.
- Beatus vir. Psal cxij.
- Laudate pueri. Psal. cxiij.
- In exitu Israel Psal. cxiiij.
- Non nobis Domine. Psal. c.
- Dilexi quoniam. Psal. cxvj
- Laudate Dominum. Psal. cxvij.
- Confitemini Domino. Psal. cxviij.
-
Beati immaculati. Psal. cxix.
- In quo corriget.
- Retribue seruo tuo.
- Adhæsit pauimento.
- Legem pone.
- Et veniat super me.
- Memor esto verbi tui.
- Portio mea Domine.
- Bonitatem fecisti.
- Manus tuæ fecerunt me.
- Defecit anima mea.
- In æternum Domine.
- Quomodo dilexi.
- Lucerna pedibus meis.
- Iniquos odio habui.
- Feci iudicium.
- Mirabilia.
- Iustus es Domine.
- Clamaui in toto corde meo.
- Vide humilitatem.
- Principes persecuti sunt.
- Appropinquet deprecatio.
- Ad Dominum. Psal. cxx.
- Leuaui oculos. Psal. cxxj.
- Lætatus sum. Psal. cxxij.
- Ad te leuaui oculos. Psal cxxiij.
- Nisi quia Dominus. Psal. cxxiiij.
- Qui confidunt. Psal. cxxv.
- In conuertendo. Psal. cxxvj.
- Nisi Dominus. Psal. cxxvij.
- Beati omnes. Psal. cxxviij.
- Sæpe expugnauerunt me. Psal. cxxix.
- De profundis clamaui. Psal. cxxx.
- Domine non est. Psal. cxxxj.
- Memento Domine. Psal. cxxxij.
- Ecce quâm bonum. Psal. cxxxiij.
- Ecce nunc benedicite. Psal. cxxxiiij.
- Laudate nomen. Psal. cxxxv.
- Confitemini Domino. Psal. cxxxvj.
- Super flumina. Psal. cxxxvij.
- Confitebor tibi Domine. Psal. cxxxviij.
- Domine probâsti. Psal. cxxxix.
- Eripe me Domine. Psal. cxl.
- Domine clamaui. Psal. cxlj.
- Voce mea ad Dominum. Psal. cxlij.
- Domine exaudi. Psal. cxliij.
- Benedictus Dominus. Psal. cxliiij.
- Exaltabo te Deus. Psal. cxlv.
- Lauda anima mea. Psal. cxlvj.
- Laudate dominum. Psal. cxlvij.
- Laudate Dominum. Psal. cxlviij.
- Cantate Domino. Psal. cxlix.
- Laudate Dominum. Psal. cl.