Middle English Dictionary Entry
til prep.
Entry Info
Forms | til prep. Also til(l)e, tel(le, tul & thil & (error) ty. |
Etymology | OE (Nhb.) til & ON: cp. OI til prep. |
Definitions (Senses and Subsenses)
1.
In phrases with verbs of motion expressed or implied; —freq. used postpositively: (a) onward to and into (a place, country, heaven, hell, etc.); also, in comb. with adv.: up ~; ~ honde, into (someone's) hand; bringen ~ hous, to bring (sb.) home; also, with verb of motion unexpressed: techen us hom ~ oure halle, instruct us to return home to our dwelling; (b) from..~, from (one place) to (another); from..doun ~; from honde ~ honde, from side to side; henden..~, near (one place and) on to (another); (c) with obj. which is formally an action or a state, but which implies a physical place where such action is carried out or such a state obtains: ~ endeles joie, to (the place of) endless joy, to heaven; ~ helle pine, to (the place of) hell-pain, to hell; ~ laste ende, to (the place of one's) execution; ~ the houre of god, to (the place of) the service of the canonical hour; (d) into (a container, the earth); bringen ~ erthe, to bury (sb., the dead); (e) to (sb.), into the presence of, before; among (persons), into the midst of; up to (one's horse); callen (clepen) ~, to summon (sb.) to come or go to (sb., oneself); fallen (lopen) ~, fall upon (sb.), attack; gon ~, go to (sb.); also, resort to (a prostitute) [quot. a1400(c1303)]; (f) in the direction of (sb. or sth.), towards, at; in pursuit of (prey), after; rennen ~; smiten (striken) ~; (g) in construction with noun obj. in comb. with ward: ~ heven ward, toward heaven; ~ oure contre ward, toward our country; ~ seinte jon ward, toward St. John; (h) ben ner cominge ~, of events: to be soon to come upon (the world); comen ~, of aid or help: come to (sb.).
Associated quotations
a
- c1175 Orm.(Jun 1)ded.170 : He..stah Þa siþþenn upp till heffne.
- c1300 Horn (LdMisc 108)42/785 : Þe whyȝt him gan stonde And drof tyl hirelonde.
- c1330(?a1300) Tristrem (Auch)920 : Til inglond wil y riue.
- a1375(1335-1361) WPal.(KC 13)788 : William went til þis gardin his wo fort slake.
- (c1385) Chaucer CT.Kn.(Manly-Rickert)A.1478 : Til a groue faste ther bisyde With dreedful foot thanne stalketh Palamoun.
- a1400(c1303) Mannyng HS (Hrl 1701)11678 : Who loghyþ hym yn skylle, Gode heghnes he shal come tylle.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)10832 : He [Joseph] wald haf redi ilkin thing, Ar he his wijf til hus wald bring.
- c1400(?a1387) PPl.C (Hnt HM 137)8.127 : Þorw synne þy sone sent was tyl erthe.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)2/24 : In his tretes þat þu ga, til his rengne þat þu may cume.
- a1450(a1338) Mannyng Chron.Pt.1 (Lamb 131)1559 : An ax he wan sone yn þat pres; As auenture fel, hit cam til hande.
- a1450(?a1349) ?Rolle Luf es lyf (Cmb Dd.5.64)15 : Luf us comfortes and mase in qwart, and lyftes tyl heven ryke.
- a1450(a1400) Athelston (Cai 175/96)122 : Ȝiff it be þi wille To chaumbyr þat þou woldest wenden tylle, Counsayl for to here, I schal þe telle a swete tydande.
- c1450(c1350) Alex.& D.(Bod 264)590 : Gravus of gret prys ȝe grayþe ȝou tille.
- ?a1475 Ludus C.(Vsp D.8)162/321 : An Aungell..taught vs hom tyll oure halle A wey by a-nother mere.
- a1500(a1460) Towneley Pl.(Hnt HM 1)163/113 : Tyll egyp weynd shall we.
b
- c1175 Orm.(Jun 1)ded.208 : Hiss hallȝhe sawle stah Fra rode dun till helle.
- a1325(c1250) Gen.& Ex.(Corp-C 444)879 : Henden damask til burgt oba Abram hem folwede, and wrogte woa.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)7746 : Ane aungelle may pass swa many myle Fra heven tylle hyder.
- a1425 HBk.GDei (Arun 507)134 : A man þat wantis goddis grace..dose noght þat he walde, bot ai wayues fra hand til hand at þe fendes wille.
- c1429 Mirror Salv.(Beeleigh)922 : Of mete nor drinke was sho neuer yhit diliciouse, Neuer wont to hoppe ne daunce, nor renne fro house til house.
- c1460(?c1400) Beryn (Nthld 55)2905 : He..chargit al the Cetezins to armys for to hy, ffrom o strete till a-nothir, & rerid vp al þe town.
c
- a1400(c1300) NHom.(1) Pilgr.(Phys-E)p.55 : He es mine To wend wit me til helle pine.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)2/17 : God al-mihti kenne us þe rihte gate til endeles ioy.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)30/6 : Ilkain sal leue þe werke þat es in þaire hende, and rinne hastelike til þe ure of god.
- c1540(?a1400) Destr.Troy (Htrn 388)12103 : As this lady was led tell hir last end, Kingis comyn cantly þat cumly to se.
d
- c1175 Orm.(Jun 1)6131 : He shall shrifenn þe..& brinngenn þe till eorþe.
- (a1398) Trev.Barth.(Add 27944:Seymour)279/25 : Þere is on veyne þat hatte arteria..and is nedeful in kynde to bere..kynde hete from þe herte til alle oþir membres.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)8/21 : Þe dede winde and til eryd bringe.
- (?1440) Palladius (DukeH d.2)7.250 : Alfike..in a oone ybake..That..hit may be grounde; Now til a strike a litel salt infounde As hit is grounde.
e
- c1175 Orm.(Jun 1)2196 : Þær enngell comm wiþþ gretinng word Till hire o Godess hallfe.
- (c1300) Havelok (LdMisc 108)1801 : On..bigan til him to loupe, In his hond is swerd ut-drawe.
- (a1333) Herebert Wele heriȝyng (Add 46919)4 : Þou art kyng of israel..þat comest tyl ous wyþoute wem of sunne.
- a1375(1335-1361) WPal.(KC 13)266 : For Godis love, goþ til him swiþe, lest he agreved wex.
- a1375(1335-1361) WPal.(KC 13)977 : Alisaundrine..clepud þat mayde Meliors mekeliche hir tille.
- a1400(c1303) Mannyng HS (Hrl 1701)7434 : Foul ys þat lust..To loue here þat al men go tyl.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)14200 : Lazar vr freind es laid on- slepe; Þat i til [Göt: tell] him weind it es time For to wacken him of his suime.
- ?a1400(a1338) Mannyng Chron.Pt.2 (Petyt 511)p.74 : With folk withouten nombere, þe Norreis felle þam tille.
- c1400(?a1387) PPl.C (Hnt HM 137)19.170 : Right til hym he ȝede, And custe Iesus.
- ?a1425 Mandev.(2) (Eg 1982)118/20 : Na man schall come nere him bot lordes, o less þan he call any man till him.
- a1450 St.Editha (Fst B.3)2136 : Hurre moder he come aȝeyn telle.
- c1450(c1350) Alex.& D.(Bod 264)48 : Þe king..Kairus cofli til hem to kenne of hure fare.
- c1450(a1425) MOTest.(SeldSup 52)10535 : Als þei..þor mad..mawmentry, A prophett com þem tyll.
- (a1470) Malory Wks.(Win-C)200/5 : He buskys hym tyll his stede that on the bente hoved.
- ?a1475 Ludus C.(Vsp D.8)361/167 : Sum..message is comyn that mayde tyll.
- a1500(?a1400) Morte Arth.(2) (Hrl 2252)191 : Hyr brother klepitte he hym tylle And to hyr chamber gonne they go.
- c1450(c1400) Emare (Clg A.2)895 : The kynge called þe burgeys hym tylle And sayde, [etc.].
- a1500 Truth it (Cnt Add 68)p.71 : Whan that chyeld ye haue cum tylle, Comth ageyn, and tellyt me, That I hym wurchyp may at wylle.
f
- c1380 Firumb.(1) (Ashm 33)886 : Olyuer..smyteþ til hymen with myȝt & mayn.
- c1440(?a1400) Perceval (Thrn)1374 : Alle þat he tille stroke, He made þaire bodies to roke.
- c1475 My dere sone wher (RwlPoet 143)458 : Þes houndes..Bayen and crien at a beest, whan þei hym chase shall, For thei wolden haue help..For to sle þe beest þat þei ren til.
- c1475 My dere sone wher (RwlPoet 143)528 : Þe houndes a hert rennyn til.
- c1450(a1400) Libeaus (Clg A.2)1364 : Eyþer tyll oþer ran, And delede dentes strong.
g
- a1325(c1250) Gen.& Ex.(Corp-C 444)3025 : Moyses askes up-nam, And warpes vt til heuene-ward.
- a1400(c1300) NHom.(1) Gosp.(Phys-E)p.35 : Thai til sain Ion ward yode.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)21344 : Ilkman þat wrang wil fle Wit rightwisnes þis four mai be: Man quils he manli him ledis, Ox to sla his flexsli dedis..Fuxul wit thoght til heuenward.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)21392 : Constantine, luc up and se Til heuen- ward, and cumforth þe.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)1407 : Þe way of lyfe semes narow and harde Þat ledes us til our contre-warde.
h
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)1549 : I dred þat þai may takens be Of gret hasty myscheves to understand Þat tyll þe world er nere command.
- a1450(a1338) Mannyng Chron.Pt.1 (Lamb 131)13302 : Til hym com more help.
- ?a1475 Ludus C.(Vsp D.8)75/91 : To þe mownteynes of hefne I haue lyfte myn ey, From qwens xal comyn helpe me tylle.
2.
In phrases expressing extension in space: as far as (a place, part of the body, etc.); doun ~ fet, down to (one's) feet; from..~, from (the top of the head, fingertip, etc.) to (toe, fingertip, etc.); from..up ~, from (earth) up to (heaven); also, with adv. as quasi-noun obj.: from..~ binethen, from (the loins) to beneath; with prep. phrase as obj.: ~ under the chin, (the forehead) down to under the chin.
Associated quotations
- a1325(c1250) Gen.& Ex.(Corp-C 444)1606 : He..slep and sag an soðe drem Fro ðe erðe up til heuene bem A leddre stonden.
- c1390 Mi word (Vrn)29 : Þus am I bounde from top til to.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)20082 : Þe teres fell dun til hir fete.
- a1425(c1395) WBible(2) (Roy 1.C.8)Job 38.11 : Til hidur [L Usque huc] thou schalt come, and thou schalt not go forth ferthere; and here thou schalt breke togidere thi bolnynge wawis.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)1491-3 : For in þe brede of man es contende, Als lang space fra þe lang fynger ende, Of þe right hande, with armes out spredande, Til þe same fynger ende of þe left hande, Als fra þe haterel oboven þe croun, Es sene tyl þe sole of þe fot doun.
- a1425 WBible(1) (CC 145)Ezek.1.27 : Fro þe leendis of hym & aboue, & fro þe leendis of him til beneþe I saȝ..þe licnesse of fier.
- ?a1425(c1400) Mandev.(1) (Tit C.16)72/1 : The forpartie of the heed til vnder the chyn is at Rome.
- c1475(?c1425) Avow.Arth.(Tay 9)247 : Þe kinge..mette þe bore comande: On his squrd till his hande He rennes full rathe.
- a1500(1465) Leversedge Vision (Add 34193)123/484 : Her blessid body was cloþid in a mantelle of blake, with a standing colar closid strayt tille hir nek.
3.
In phrases expressing proximity in space or place: (a) at (a place), to; haven ~ hous, to have (sb.) over to (one's) house, entertain (sb.) at (one's) home; (b) in phrases expressing attachment: to (sth.); teien ~; (c) near (sth.); neigh ech on ~ other, each one close to another [cp. neigh to phr.]; haven ~ honde, to have (sth.) to hand, have (sth.) nearby; serven ~ honde (and fot, wait on (sb.) hand and foot, be entirely at (someone's) service; (d) in (a part of the body), within.
Associated quotations
a
- a1425(?c1350) Ywain (Glb E.9)1432 : He þe king til his hows hade, Þe lady omang þam al samen Made ful mekyl joy and gamen.
b
- (a1470) Malory Wks.(Win-C)513/2 : He..tyed hys horse tylle a tre.
- (a1470) Malory Wks.(Win-C)563/7 : Besyde them..stoode a grete horse tyed tylle a tre.
c
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)20120 : Scho..serued taim till hand and fote.
- a1400 Cursor (Frf 14)14142 : His sisters seruid him til [Vsp: to] hande .
- a1400 Cursor (Göt Theol 107)2446 : To pasture commune þai tok þe land, þe quilk þat lay þaim neist til hand [Vsp: neiest lay to hand; Trin-C: lay next her hond].
- a1400 Cursor (Göt Theol 107)11235 : Suilk claþes als scho had tille hand, wid suilk scho swetheled him and band.
- (?1440) Palladius (DukeH d.2)12.104 : Transplaunte hem..nygh vchon tyl other.
d
- c1440 St.Chris.(Thrn)297 : In wynter whethirs þat ware full calde..He hade no felynge till his fette.
4.
In phrases expressing nonspatial direction, development, etc.: (a) to (a state, condition, plight, state of belief, etc.); ben brought ~ even, to be reconciled; taken ~ sorwe, take to sorrow, be habitually sorrowful;—used postpositively; (b) to (an act, course of action, way of life, etc.); taken ~ counseil, to follow advice; (c) to (sin, a vice); (d) to (oneself, one's heart); taken ~, to take (sb.) to (one's heart), love (sb.); also, take (sth.) to (heart), be affected by; taken ivel ~ herte, take (a remark) with ill grace, take amiss; (e) to (a conclusion, an end); driven ~ ende, to drive (sb.) to destruction, destroy (sb.); (f) ~ hider, to this point in a discussion or text.
Associated quotations
a
- c1175 Orm.(Jun 1)ded.18 : Icc hafe wennd inntill Ennglissh Goddspelless hallȝhe lare..Þu þohhtesst tatt itt mihhte wel Till mikell frame turrnenn.
- c1175 Orm.(Jun 1)3758-9 : He wollde sammnenn An flocc off menn till Crisstenndom & till þe rihhte læfe.
- a1400 I þinge (Mert 248)15 : Nowth of owth brynkis me tyl nowth.
- ?a1400(a1338) Mannyng Chron.Pt.2 (Petyt 511)p.134 : Þan wer boþe þe kynges brouht alle tille euen, & pesed in alle þinges.
- a1425(c1333-52) Minot Poems (Glb E.9)29/72 : Oure syre..Has left vs ligand in þe mire, And broght vs till þis doleful dance.
- c1440 PLAlex.(Thrn)11/13 : Kynge Philippe, for sorowe þat he tuke till, felle grefe seke.
- (a1470) Malory Wks.(Win-C)1216/6 : I am dryvyn thereto as beste tylle a bay.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)57.7 : Till noght thai sall cum as waytere rennand.
b
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)6822 : Þou folu þam na mar þan þi faas, þat til wikcud dedes gaas.
- a1450(?1348) Rolle FLiving (Cmb Dd.5.64)117/19 : To..men or wymen þat takes þam til actife lyfe, twa thynges falles.
- c1450(a1425) MOTest.(SeldSup 52)11529 : Þis consell toke he tyll, and held yt gud and hale.
- c1475(a1400) Amadace (Tay 9)p.35 : Take the tille a bettur rede; Thenke that God for-gaue his dede.
c
- c1175 Orm.(Jun 1)ded.150 : Ȝiff þeȝȝ all forrwerrpenn itt [book], Itt turrneþþ hemm till sinne.
- c1400(?a1387) PPl.C (Hnt HM 137)7.188 : Þanne hadde we murye tales..of paramours and proueden þorw speches..and al-so þorw cussynge, Excitynge oure aiþer oþer til oure holde synne.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)97 : He þat til ille settes his wille Grete payne sal have for þat ille.
- a1425 Here begynnes a new (Roy 17.C.17)423 : Pryde bryngh man..tyll unmekenes.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)104.23 : When god ekid his folk in noumbire and riches, thai ware stird til enuy.
d
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)3033 : Abraham hit tok til hert And thoght þis wordes war to smert.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)24010 : Wimmen sagh i wepe..Bot nan als mari magdelain, þat mast i tok til hert.
- a1450(a1338) Mannyng Chron.Pt.1 (Lamb 131)2317 : Þat word tok he yuel til herte.
e
- c1175 Orm.(Jun 1)ded.28 : Forrþi ȝerrndesst tu þatt ic Þiss werrc þe shollde wirrkenn..unnc birrþ baþe þannkenn Crist Þatt itt iss brohht till ende.
- c1175 Orm.(Jun 1)16089 : Domess daȝȝ..Þatt time, þatt al erþliȝ lif Beþ cumenn all till ende.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)22390 : Þan sal vr lauerd apon him send þis dome, þat sal him driue til end.
- ?a1400(a1338) Mannyng Chron.Pt.2 (Petyt 511)p.18 : Fyue & þritty batailes had he brouht tille ende.
- a1450(?1348) Rolle FLiving (Cmb Dd.5.64)101/153 : For both comes til an ende.
- a1450 Ben.Rule(2) (Vsp A.25)1910 : Godes seruys is sayd til end.
- a1450 Gener.(1) (Mrg M 876)2428 : Of the shirt, and of the weping, Fro the begynnyng til the ending, Al he told thoo to the forster.
- c1450(a1425) MOTest.(SeldSup 52)15793 : When thre days tyll end war went..To myghty god hyr mayne scho ment.
f
- (c1384) WBible(1) (Dc 369(2))Dan.7.28 : The rewme..and power..be ȝouen to the peple of halewis of the heeȝist..Til hidre [WB(2): Hidur to is] the eende of the word.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)581 : Now haf i sceud yow til hider how tua thinges halds man to-gider.
5.
(a) In phrases expressing commitment, devotion, etc.: to (sb.); holden (taken, trusten) ~; (b) in phrase expressing reference: maken remissioun from..~, to make cross reference from (one synonym) to (another).
Associated quotations
a
- c1175 Orm.(Jun 1)16766 : Son summ þeȝȝ haffdenn herrd hiss spell..Off þa þatt tokenn hemm till Crist Hallflinngess.
- c1330 Þe siker soþe (Auch)72 : Deþ..When he is lopen out of les..Mai no man til him trist.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)13632 : Hald þe til him..caitif..þou mot his disciple be.
- c1440(a1400) Eglam.(Thrn)83 : Now ne wold scho neuir kyng forsake, And til a sympill knyght hir take, Bot if þaire lufe were olde.
b
- c1425 Wycl.Concord.in Spec.43 (Roy 17.B.1)272 : Remissioun is ofte maad in þis concordaunce fro such a synoneme til a-noþir.
6.
In phrases expressing or implying a change, conversion, transformation, etc.: into (sb. or sth. different), to (a different state, form, quantity, etc.); chaungen (turnen, wenden) ~; brennen ~, to burn (sb. or sth.) to (ashes); sethen ~ a potelle, boil (sth.) down to half a gallon; sethen from a potelle ~ a quarte, boil (sth.) down from half a gallon to a quart, reduce (sth.) by half by boiling it.
Associated quotations
- c1175 Orm.(Jun 1)ded.113 : Whi icc till Ennglissh hafe wennd Goddspelless hallȝhe lare.
- c1175 Orm.(Jun 1)1001 : Tatt lac wass brennd & turrnedd all till asskess.
- c1175 Orm.(Jun 1)3236 : Swillc lif iss all..Turrnedd till asskess & till dusst.
- (c1300) Havelok (LdMisc 108)2841 : Hwan þe dom was demd..Sket was þe swike..brend til asken.
- (c1385) Chaucer CT.Kn.(Manly-Rickert)A.2058 : Calistopee..Was turned from a womman til a bere.
- (c1390) Chaucer CT.Mil.(Manly-Rickert)A.3390 : Thus she maketh Absolon hir ape, And al his ernest turneth til a iape.
- c1405 Chaucer CT.Kn.(Elsm)A.2062 : Ther saugh I Dane, yturned til a tree.
- a1425 Arth.& M.(LinI 150)700 : Þeo feond..wente him til an old womman.
- c1465(?1373) *Lelamour Macer (Sln 5)17a : Seþe þat in gode wyne fro a potell till a quarte.
- ?a1425 Mandev.(2) (Eg 1982)12/19 : Scho was changed þus fra a faire damysell til a dragoun.
- a1450 Diseases Women(2) (Sln 2463)150 : Sethe these rotes in clere water thre quartes, and a quart of whyt wyne; sethe hem till a potell.
- ?1457 Hardyng Chron.A (Lnsd 204:Hammond)234/27 : Brent he was tyll askes.
7.
In temporal senses: (a) continually until (a time, an event, occasion, etc.); up to the time of (an occurrence, event, etc.); until (a specified day, time, season, etc.); ~ deces (ded, ende), until (someone's) death; from..~, from (morning) till (evening); from the time of (Christ) till (now); from houre ~ houre, from one hour to the next, hour after hour; from thethen ~ lifes ende, from then until the end of (someone's) life; also, with adv. as quasi-noun obj.: ~ amorwen, until morning; ~ eft-sones, until a later time, until later; ~ longer after, until longer afterwards; ~ thanne, until that time, until then; ~ whanne, until what time, until when; (b) in context with a negative: ~ nou..not, not..before now, not..hitherto; also, with adv. as quasi-noun obj.: nevere..~ thanne, never..before then; (c) with prep. phrase as obj.: ~ after thre daies, until three days have passed; ~ ayenes the dauninge, until near dawn; ~ in the morninge (on the morn), until in the morning (on the morn); ~ on god fri-dai; weren ~ on ende, to use (a horse) until the end of its days, keep (a horse) for life; (d) with clause as obj.: ~ eft that, until (sb.) again (does sth.); ~ neigh that, until (sb.) almost (did sth.); ~ thanne (thanne that, whanne), until when (sb. does sth., sb. becomes old, etc.); (e) in elliptical phrases: until the time of (sb. or sth.), until the appearance of (sb.); ~ cristes rode, until the time of Christ's crucifixion; from..~, from the time of (sb.) until the time of (sb. else), during the period from the appearance of (sb.) until the appearance of (sb. else); (f) until the attainment of (a certain year of age); (g) on the occasion of (a baptism), at the time of; (h) in expressions denoting proximity in time: ben ~ ende, of a reign: to be at (its) end; ben boun ~ endinge, be near to (one's) death.
Associated quotations
a
- c1175 Orm.(Jun 1)2312 : Þatt wif..haffde ben Aȝȝ childlæs till þatt time.
- c1175 Orm.(Jun 1)8910 : Þeȝȝ wenndenn..towarrd Nazaræþ An daȝȝess gang till efenn.
- a1200 Trin.Hom.(Trin-C B.14.52)75 : God..ne bihet noht þe lif til amoregen þo þe lið on sinne.
- a1325(c1250) Gen.& Ex.(Corp-C 444)105 : Til domes-dai ne sal it troken.
- c1330 Orfeo (Auch)8/75 : Sche slepe til after none.
- a1375(1335-1361) WPal.(KC 13)763 : He set his siȝt sadli to þat windowe evene..from morwe til eue.
- (c1390) Chaucer CT.Mel.(Manly-Rickert)B.2985 : The goodnesse that thow maist do this day, do it, and abide nat ne delaye it nat til tomorwe.
- a1400(c1303) Mannyng HS (Hrl 1701)8654 : Oure long hous hyt ys to come To reste yn, tyl þe day of dome.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)20345 : Sai me hou lang it es til þan.
- c1400 Wycl.LAChurch (Dub 244)p.xxx : Fro þe bygynnynge of Latyn lettris to Crist..were seuene hundrid ȝeer, and fro Crist til now þrittene hundrid ȝeer and sixe & fyfty.
- ?c1400 PPl.Z (Bod 851)8.76 : Were they haue haly watur or haly bred, habbeth they no ward..vnschryuen schrewus thyl schyrthorsday at eue.
- a1450(?c1421) Lydg.ST (Arun 119)522 : He wold nat abide Lenger with hym, but ryden and enquere Til tyme he may the verrey sothe lere.
- a1425(c1385) Chaucer TC (Benson-Robinson)2.1651 : Now loketh ye..Wher it be bet she bide til eft-sonys.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)12/38 : Godis sune..was meke riht tyl þe ded.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)29/13 : Fra þe haly rodes day til þe lentyn sal ye fast ilk day.
- (?1440) Palladius (DukeH d.2)6.231 : Thyn afternoon to thy fornoon confourme In feet from hour tyl hour.
- c1440(?a1400) Perceval (Thrn)25 : He gaffe hym his syster Acheflour To haue and to holde Fro thethyn till his lyues ende.
- a1450 Ben.Rule(2) (Vsp A.25)147 : Of our lord he askes..'Lord, who sall won in þi palays?'..And þus oure lord answers..'He þat..to hys neghburs dose no noy..And þay þat standes and dwels til end Ogans þe fendyng [read: fandyng] of þe fend.'
- a1450 Ben.Rule(2) (Vsp A.25)1794 : Þai sal bide to þe latter mete, And who so wil not be chastid, Til langer efter sal scho bide.
- a1450 St.Kath.(3) (Richardson 44)50 : Tyl whan schal my dwellynge here be prolonged?
- c1450 Form Excom.(3) (Dc 60)105/26 : Vsereres..lene here catelle to here eme-cristen til a certen day for a more price þan hit myȝt haue be sold in tyme of lone.
- (a1470) Malory Wks.(Win-C)296/7 : So this paste on tyll the feste of Whytsontyde.
- c1475(1392) *MS Wel.564 (Wel 564)118a/b : Leie þis to þe wounde til þe tyme þat alle þe accidentis ben voydid.
- c1475 Mankind (Folg V.a.354)864 : Yf ye tary tyll your dyscesse, ȝe may hap of your desyre to mysse.
- a1500(?a1400) SLChrist (Hrl 3909)7724 : Whiche auow..He held til then as he hade hight.
- a1500 *Lanfranc CP (Wel 397)20b/13 : If he be febill..enyoyne hym a streyt dyet till the sesyng of the postume.
- -?-(1459) Will in Som.RS 16191 : That..they suffer my said wife..to..Receiue all the..Revenues commyng or growyng of all my forsaid londes till suche tyme as all myne other dettes be paied.
b
- (c1384) WBible(1) (Dc 369(2))John 16.24 : Til now ȝe axiden not ony thing in my name.
- a1525(?1457) Cov.Leet Bk.298 : So they did neuer before the Quene tyll then, for they bere before that tyme alwey theire seruauntes mases.
c
- a1425 Daniel *Treat.Uroscopy (Wel 225)331/4838 : Þan is þe pacient in huge travel tyll in þe mornynge, for he is turmentyd of bath humors.
- a1450(1391) Chaucer Astr.(Benson-Robinson)2.23.11 : Let A and F goo fare wel tyl ageynst the dawenyng a gret while, and com than ageyn, and abid til that A is evene under the pool, and under F.
- a1450 Castle Persev.(Folg V.a.354)1352 : Þou art com al to sone..Goo forthe tyl on Good Fryday.
- ?a1450 Macer (Stockh Med.10.91)94 : Þis plastre ne shal be remeued til after iii dayes.
- a1500 God made (Dgb 88)4 : Begynne not on that day tille on þe morne.
- a1500 Horse in MA 41 (Wood empt. 18)237 : If þi horse have iiij white feet, give him to þi foo..But & he haue but j, were him till an ende.
d
- a1325(c1250) Gen.& Ex.(Corp-C 444)471 : Lamech ledde long lif, til ðan Ðat he wurð bisne.
- c1330(?a1300) Arth.& M.(Auch)1371 : Forþ him went a messanger Swiftlich on a gode destrer; Til þan he com to þe king Made he nowhar no targeing.
- c1350 Apoc.(1) in LuSE (Hrl 874)p.186 : In at þoo þre ȝates may no Man come tyl whan he is cristned.
- (a1393) Gower CA (Frf 3)4.1262 : Thus sche was on of the slowe As of such hertes besinesse, Til whanne Venus the goddesse..Hath broght hire into betre reule.
- a1425(c1385) Chaucer TC (Benson-Robinson)1.543 : He..called evere in his compleynte Hire name, for to tellen hire his wo, Til neigh that he in salte teres dreynte.
- a1500(c1410) Dives & P.(Htrn 270)1.151 : The peple..leuen in hem tyl whanne they ben al deseyued.
- a1500(c1410) Dives & P.(Htrn 270)1.311 : Kepith ȝou half til whan ȝe ben eld.
- a1475 *Sidrak & B.(Lnsd 793)3994 : For þer is neiþer hors ne cow Þat whanne he haþ ete i-now Þat wole ete any more, Til efte þat him hungred fore.
e
- c1175 Orm.(Jun 1)4121 : Forr swa þe firrste manness daȝȝ Anan till Cristess rode Wass Paradisess ȝate sperrd.
- c1175 Orm.(Jun 1)14746 : Fra Moysæn till Daviþ king Wass all þe ferþe time Off all þiss werrldess ald tatt iss O sexe daless brittnedd.
- c1175 Orm.(Jun 1)14874 : Fra Daviþ king till Jesu Crist Wass all þe fifte time.
- (c1384) WBible(1) (Dc 369(2))Mat.11.13 : For alle prophetis and the lawe til Joon Baptist prophecieden.
- ?a1400(a1338) Mannyng Chron.Pt.1 (Petyt 511)29 : Fro Brutus till Cadwaladres, þe last Bryton þat þis lande lees.
f
- ?a1425 My dere sone wher (Lamb 491)25 : The vi ȝeer..calle hym an hert; He shal be non hert tul þe sixt ȝeer, And if ye speke ferther of þe same dere, [etc.].
g
- c1175 Orm.(Jun 1)ded.194 : Forr þatt he [Christ] wollde uss waterrkinn Till ure fulluhht hallȝhenn, Þurrh þatt he wollde ben himm sellf Onn erþe i waterr fullhtnedd.
h
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)5355 : Quen he was til his ending bun, I had his brad beniscun.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)22263 : Þan his regning es til [Trin-C: at] end To iurselem þan sal he wend.
8.
In subordination to (sb. or sth.), in obedience to, subject to, under; also, in service to (sb. or sth.);—freq. used postpositively; in selected phrases: ben ~ biddinge, to be under (some one's) control; ben ~ hething, be subject to contempt, be scorned; ben bounden ~, be subject to (love), be dominated by; bouen ~, bow or kneel in subjection to (sb.), make obeisance to; also, submit to (sth., God, God's will); consenten ~, accede to (sb.); driven ~ hething (scorn), subject (sb.) to ridicule, hold up to scorn; folwen ~, serve (sb.); louten ~, bow to (sb. or sth.) in reverence, submit to (sb., God); serven ~, serve (God); also, act in accordance with the will of (God) [quot. a1400]; also, of a vein: serve (a part of the body); yelden ~, yield to (sb.).
Associated quotations
- c1175 Orm.(Jun 1)240 : Icc ne beo mang wimmannkinn Till hæþinng butenn chilldre.
- c1175 Orm.(Jun 1)8961 : Till hemm baþe he lutte & bæh Þurrh soþfasst herrsummnesse.
- c1175 Orm.(Jun 1)11802 : He shollde lutenn himm & buȝhenn till hiss wille.
- c1330 Roland & V.(Auch)13 : Lorein & lombardye..Was til his bidding.
- a1375(1335-1361) WPal.(KC 13)4039 : Þe king..wondred..what it bitokeneþ þat þe best bowed so him tille, and wrouȝt to him more worchipe þan to any wiȝt elles.
- (c1390) Chaucer CT.Rv.(Manly-Rickert)A.4110 : Now ar we dryuen til hethyng and til scorn.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)4062 : Hijs breþer schaues he sagh lutand Til his allan þat was standand.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)7464 : Qua oþer ouer-cum in feild þe toþer folk al til him yeild.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)14496 : All þis werld til him sal buu.
- a1400 Cursor (Frf 14)21890 : Ilk creature..agh to knaw his god..þat him made to serue him tille.
- c1400(?c1380) Cleanness (Nero A.10)1752 : Þys watz cryed and knawen in cort als fast, And alle þe folk þerof fayn þat folȝed hym tylle.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)7987 : Alle thing tylle þam salle be boghand.
- a1425(?a1400) RRose (Htrn 409)4594 : I am so sore bounde hym tille, From his seruise I may not fleen.
- a1425 Daniel *Treat.Uroscopy (Wel 225)154/800 : Anoþer veyne..is called epatica basilica..epatica becaus þat it servys tyll epar (þe lyvere).
- c1440(a1349) Rolle 10 Com.(Thrn)10/8 : Thy Lorde God þou sall loute, and til Hym anely þou sall serue.
- c1440(?c1350) Mirror St.Edm.(4) (Thrn)42/33 : Þan þay bygan to dryfe Hym till hethyng and to fulle Hym als a fule, and spite one Hym in dispyte.
- c1440 PLAlex.(Thrn)24/25 : All þe grete lordez sall lowte till vs.
- a1450 Castle Persev.(Folg V.a.354)3526 : Þerfore, gentyl systerys, consentyth me tyll.
- a1450 Yk.Pl.(Add 35290)107/151 : I [Joseph] dare loke no man in þe face..In temple and in othir stede Ilke man till hethyng will me dryff.
- c1450(?a1400) Wars Alex.(Ashm 44)2909 : Buske þe to batell..Outhire ȝare þe ȝapely þar-to or till his ȝokke bowe.
- a1475 Inf.Chr.(Hrl 3954)82 : Jhesu spak to þe tre þanne: 'Þou loute adoun my moder tyl.'
- c1425(?c1400) Wycl.Apol.(Dub 245)95 : He..went þat God wold haue bowed tul hem.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)2.4 : He that wonnys in heuens sall drif til ethynge thaim, and lord sal scorn thaim.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)2.11 : Seruis til lord in dred.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)5.8 : I sall lout [L adorabo] til thi haly tempil.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)17.23 : Eftere the purte of my hend he sall ȝeld til me. That is..eftere the clennes of my werkis.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)82.5 : Thai..boghis til thaire bely, not til god.
9.
(a) Into the possession of (sb.); into the power of (sb.), under control of;—sometimes used postpositively; geten ~ him, taken ~ him (him-self), to take (sth.) to himself, acquire for himself, keep for himself; (b) into possession of (sth.).
Associated quotations
a
- c1175 Orm.(Jun 1)13576 : Till all mannkinn Maȝȝ cumenn mikell sellþe.
- c1400(?a1300) KAlex.(LdMisc 622)1878 : Wiþ þe power of vche contreye Þat hij couþen til hem purueye, To Alisaunder hij ȝiuen byker, And many stronge bataille.
- a1425(?a1400) RRose (Htrn 409)3317 : He took myne herte so hoole hym tille, That it is no thyng at my wille.
- a1425(?a1400) RRose (Htrn 409)4852 : For he shulde setten all his wille To geten a likly thyng hym tille.
- ?a1425(?a1350) Castleford Chron.(Göt Hist 740)20796 : He said he had in wille and hope Til him to purchace alle europe.
- ?a1425(?c1350) NHom.(3) Pass.(RwlPoet 175)230 : In his bages o-bout he bare All þair tresore..And of all þat come to þam twelue Þe tend euer tok he till him-selue.
- c1440(?a1400) Morte Arth.(1) (Thrn)34 : Kynge Arthur by conqueste hade wonnyn..Bathe Flaundrez and Fraunce fre til hym seluyn.
- a1450(?a1349) ?Rolle Luf es lyf (Cmb Dd.5.64)30 : If I lufe any erthly thyng..And settes my joy and my lykyng when it may come me tyll.
- c1450(a1425) MOTest.(SeldSup 52)16329 : All þat fallys vs tyll of mobyls..Sall euer be at þi wyll.
b
- a1475 *Sidrak & B.(Lnsd 793)4605 : Richesses ben here bodily, And some þere ben also goostly, And who so comeþ þat oone tille, He may haue þat oþer.
10.
(a) For the benefit of (sb. or sth., oneself), for; (b) in provision for (a future event), for, against.
Associated quotations
a
- c1175 Orm.(Jun 1)16416 : An staff Allfa ȝehatenn, To timmbrenn till þe firrste mann hiss name off stafess fowwre.
- c1440 HBk.GDei (Thrn)24/18 : He lyffes noghte till hym-selfe þat lyffes till hys wambe.
- a1475 Pennyw.Wit(2) (Hrl 5396)15 : Tyl [Cmb: He boght hur gownys of grete pryce..To hur hedd ryall atyre].
- c1425(?c1400) Wycl.Apol.(Dub 245)85 : If ani wil mak an ymage, as for a bok tul him, forbed him not, but to worschip þe ymage almaner wittirly forbeed þu him.
b
- (1443) Will York in Sur.Soc.30133 : Also, I bequethe..til hir mariage..xij spones of silver.
11.
(a) In accordance with (sth.), according to, after; (b) in response to (a cry).
Associated quotations
a
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)90 : Ilk man..God made til his awen lyknesse.
- ?a1425 Mandev.(2) (Eg 1982)2/4 : How dere he boght man þat he had made til [Man.(1): after] his awen liknes.
- c1440(?a1396) ?Hilton Angels' Song (Thrn)15/27 : Þe mare..þat it [soul] es refourmede by grace till þe ymage and þe lyknes of his creatoure here..þe more Ioy and blysse sall it hafe in heuen.
b
- ?a1400(a1338) Mannyng Chron.Pt.2 (Petyt 511)p.279 : Þe Walsh & þe Irish..com tille our crie.
12.
As (sb. or sth.), in the capacity of, for.
Associated quotations
- c1330(?a1300) Tristrem (Auch)499 : Þe left schulder ȝaf he, Wiþ hert, liuer, and liȝtes, And blod tille his quirre.
- a1400 Cursor (Göt Theol 107)16396 : Þai tok it bot till ill.
- a1425(c1333-52) Minot Poems (Glb E.9)36/40 : Þat he may at his ending haue heuin till his mede.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)17.19 : He sent fra heuen his son, and he toke me til his spouse.
- a1500(?a1400) Morte Arth.(2) (Hrl 2252)637 : The feyrest lady that is on lyff Tille his lemman chosen hath he.
13.
To the point of (sth.); laughen ~ hething, to laugh (sb.) to scorn.
Associated quotations
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)2028 : His fader he til hething logh.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)15881 : Þe feluns logh him til hething on ilk side.
- a1450(?1348) Rolle FLiving (Cmb Dd.5.64)101/151 : Þe third [thing cleanness of work preserves] es: temperance and discrecion in mete and drynk, þat it be nowther til [vr. for] outrage ne beneth skilwys sustinance for þi body.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)24.2 : Neque irrideant me inimici mei..my faas lagh me til hethynge.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)39.11 : I doe thi will, boghand till the ded.
14.
(a) With (a state of mind or disposition); taken word ~ hething, to receive (someone's) words with contempt; (b) in phrase: ~ on, in the same way, consistently, steadfastly.
Associated quotations
a
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)1830 : Þai for-soke his sermoning And toke his word al til hething.
b
- c1450(c1375) Chaucer Anel.(Benson-Robinson)219 : Hit shal hir rewe That serveth love and doth her observaunce Alwey til oon, and chaungeth for no newe.
15.
In constructions expressing the indirect object or other dative relationship;—sometimes used postpositively: (a) with verbs of giving, granting, providing, etc.: to (sb. or sth.), for; remaindren ~, to devolve upon (sb.); also, with inf.: graunten ~, grant to (sb. to do sth.); (b) with verbs of saying, speaking, telling, enjoining, preaching, etc.: to (sb., one's heart); chargen (commaunden) ~, to enjoin (law, deeds) upon (sb.); also, with inf.: senden ~ us, send word to us (to do sth.); (c) with verbs of showing, revealing, demonstrating, making known, etc.: to (sb., someone's eyes); (d) with verbs of belonging, pertaining, befalling, etc.: to (sb. or sth.); fallen ~, to be the concern of (sb.); longen ~, belong to (the church), be the concern or duty of (an office); also, with inf.: be incumbent upon (sb. to do sth.); (e) with verbs expressing addition: to (sth.); amounten ~, to amount to (a specified sum), add up to; taken ~, add (reasons) to (other reasons); (f) with verbs of assigning, ordaining, etc.: to (sb. or sth.), for; assignen (ordeinen, setten) ~; (g) with verbs of likening, comparing, equaling, etc.: to (sb. or sth.); comen ~, to match (sb.), equal; liknen ~, liken (sb. or sth.) to (sth.), compare; also, be like (sth.) [quot. c1400 (?c1380)]; (h) with verbs of behaving, intending, etc.: toward (sb. or sth.), to; don ~; menen ~, have a design for (sb.), intend for; (i) with misc. verbs and verb phrases: accorden ~, to accord with (sth.); apperen ~, appear to (sb.); beden ~, extend (mercy) to (sb.); ben assured (sworen) ~, be pledged in matrimony (sworn) to (sb.); don remedie ~, effect a cure for (a sickness); foryeven ~, offer forgiveness to (sb.); gladen (joien) ~, exult unto (God); loken ~, look upon (sb., oneself); marien ~, arrange a marriage for (sb.) to (sb.), marry (sb.) off to (sb.); noien ~, do harm to (sb.); obeien ~, be subject to (sth.); shinen ~, shed light upon (sb., the world), shine down upon; taken entente (kep, tente) ~, tenden ~, yeven kep ~, pay attention to (sb. or sth.), give heed to; taken hed ~, take heed to (sth.); also, be concerned for (one's end); taken knouleche ~, acknowledge (sb.) as a superior; werken ~, work (deceit) against (sb.); yeven treuth ~, put credence in (a practice).
Associated quotations
a
- ?a1400(a1338) Mannyng Chron.Pt.2 (Petyt 511)p.18 : Tille Adelwolf gaf he Westsex.
- (1412) Doc.in Flasdieck Origurk.50 : Thys is the wyll off Adam..and Margeret hys wife..yat..the reuersyoun after thayre decesse remandyre to sir Richard Redman and tyll hys ayres and hys assygnes.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)9/21 : Nan eye may se..ne herte forȝ telle what god hauis graid til þa þat luues him.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)25/22 : 'Þai departid,' als hali writ sais, 'til ilkain, als tay hauid ned.'
- c1440 HBk.GDei (Thrn)13/2 : Ȝe resceyue noghte grace in vayne..whene God till ȝow it sendis.
- (1443) Will York in Sur.Soc.30133 : Also, I bequethe til Alianore Willughby, my doughter..first, xij spones of silver, [etc.].
- a1450(a1349) Rolle Com.LG (Cmb Dd.5.64)81/270-71 : Þair bodys er gyn til wormes in erth, and þair sawles til þe devels of hell.
- a1450(?a1349) ?Rolle Luf es lyf (Cmb Dd.5.64)18 : All þi thoght til hym þou gyf, þat may þe kepe fra kare.
- a1450 St.Editha (Fst B.3)1001 : Meyte & drynk was brouȝt hym tylle.
- a1450 Yk.Pl.(Add 35290)127/42 : A sodayne sight was till vs sente, A royall sterne þat rose or day Before vs on the firmament.
- ?a1475 Ludus C.(Vsp D.8)32/89 : I tythe to þe with ryht good wylle of þe best þou sentyst me tylle.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)17.38 : Thou gaf til me hilynge of thi hele.
- c1450(a1400) Libeaus (Clg A.2)1720 : To deþe þey wyll her dyȝte, But sche graunte hem tylle To do Mabouunys wylle And yeue hem all her ryȝt.
- 1543(1464) Hardyng Chron.B (Grafton)p.139 : With sweordes wee shall it make restored bee Till our senate as first it was infefte.
b
- c1175 Orm.(Jun 1)17822 : Crist himm sellf & hise Lerninngcnihhtess All whatt wass rihht & whatt wass woh Till alle þede kiddenn.
- c1350 Apoc.(1) in LuSE (Hrl 874)p.187 : Þe þre ȝates to þe westward bitokneþ þe prechyng þat shal be preched til hem þat lyuen in þe last endyng of þe werlde.
- a1375(1335-1361) WPal.(KC 13)632 : Alisaundrine..seide þanne til hire softily, [etc.].
- (c1375) Chaucer CT.Mk.(Manly-Rickert)B.3282 : Beth war..That no men telle hir conseil til hir wyues.
- a1400(c1300) NHom.(1) Gosp.(Phys-E)p.35 : Crist spac tille thaim that bi him stode.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)18751 : Til his disciplis badd þat heind Fra iursalem þai suld noght weind.
- a1425(?a1350) 7 Sages(2) (Glb E.9)405 : Þe Emperoure has til vs sent To bring him hame his son so gent.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)5/29 : His dedis az at be suilke als he cumandis til oþir.
- c1440 Tales Contrition (Thrn)7/19 : He was redy to schryfe hym till þe priore of þe Abbay of Saynte Victor.
- a1450(?1348) Rolle FLiving (Cmb Dd.5.64)118/55 : God..ledes þam by þar ane, and spekes til ȝar hert.
- a1450 Ben.Rule(2) (Vsp A.25)887 : On þe last day Sal he reherce & sai vs til, 'Þus did þou, & I held me stil.'
- c1450(c1350) Alex.& D.(Bod 264)148 : Forþi bad þe bolde king þat burnus of Inde Scholde talken hem til and tidliche enquere Þe name of hure nacion.
- ?a1475 Ludus C.(Vsp D.8)206/182 : Be-fforn þe prophete þou xalt haue lawe lyke as moyse doth charge ut [read: us] tyll, With grett stonys þou xalt be slawe.
- c1475 Wisd.(Folg V.a.354)1053 : Gode sethe þis man tyll..'And þat plesythe me more..Than yf my modyr and all sentys preyde for þe.'
- a1500(?a1425) Chester Pl.Antichr.(Pen 399)505/418 : Why wylte thou not one wurde speke theym tyll that comyn me to reprove?
- a1475 *Sidrak & B.(Lnsd 793)1758 : If a man axe anoþer a skile, Shal he answere anoon him tile?
- c1540(?a1400) Destr.Troy (Htrn 388)11249 : If þou will mel of this mater, mene hit till vs.
- c1600(c1350) Alex.Maced.(Grv 60)605 : When hee þese tales her till had tolde soone, Þe face of þat faire thyng fast hee beholdes.
c
- c1175 Orm.(Jun 1)10675 : Heoffness wærenn oppnedd ta Till Sannt Johaness ehne.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)11008 : For-þi sent iesus iohn forwith, Ar he him-self til vs wald kyth.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)12092 : Þan suld þou sett him to sum scole þar he moght lere..Til eldrin men wirscip to scau.
- (1406) RParl.3.605a : Be hit knawen til all men, that we, Henry Percy..has constitut and assigned..Sir Henry Boynton..and Johan Burton..our..Attornes and Deputes.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)7037 : Þai salle have power..Þe synfull men to dyng and greve, Als in a boke es schewed tylle us.
- ?a1425 Mandev.(2) (Eg 1982)2/1 : He will be knawen openly til all men.
- c1440 PLAlex.(Thrn)43/4 : Þou hase..schewed grete humanytee till oure moder, oure wyfe, & oure childre.
- a1450(?1348) Rolle FLiving (Cmb Dd.5.64)119/64 : God..opens til þe egh of þair sawls þe ȝates of heven, swa þat þe ilk egh lokes intil heven.
- a1456 Marmaduke SSecr.(Ashm 59)222/17 : God almighty amonges þe Grekes enflawmed to þe..leorning of sciences..þe natural sciences to beo koned more to hem at þe begynnyng of þe worlde þane til some oþer nacions.
- a1500(1428) Let.Marg.Anjou in Camd.86 (Add 46846)41 : Hit were expedient that my lorde see this letter..I beseche yow..that..ye wol, at goode layȝer, shewe hit til his lordeship.
d
- (1357) Gaytr.LFCatech.(Yk-Borth R.I.11)4/29 : All the knawyng þat we have in þis world of him Is of heryng and leryng..Of the lawe and þe lare þat langes till halikirke.
- ?a1400(a1338) Mannyng Chron.Pt.2 (Petyt 511)p.309 : He went..To do alle þo seruise þat longed þe office tille.
- ?a1425 Mandev.(2) (Eg 1982)137/1 : Anoþer sewer, anoþer marschall, and so furth of all oþer officez þat langes till his courte.
- a1450(?1348) Rolle FLiving (Cmb Dd.5.64)117/19 : Til men or wymen..twa thynges falles.
- c1450(c1350) Alex.& D.(Bod 264)1114 : Hit longeþ ..til us ȝour lif to bywepe.
e
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)1833 : Of twa of þere four [reasons] byfore I spake, Now wil I other twa til þam take.
- ?a1425 Mandev.(2) (Eg 1982)93/1 : It schall amount in all till xxxi m myle and fyue.
f
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)9428 : Laghes tuin sett thoru a-sis Was till adam in paradis.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)4189 : Til hym sal assygned be A gude angelle.
- ?a1425 Mandev.(2) (Eg 1982)1/13 : Deed withouten end..was ordeyned til [Man.(1): for] vs for þe synne of oure forme fader Adam.
- a1450(?1348) Rolle FLiving (Cmb Dd.5.64)118/52 : A man or woman þat es ordaynd til contemplatife lyfe, first God enspires þam to forsake þis worlde.
g
- (c1387-95) Chaucer CT.Prol.(Manly-Rickert)A.180 : A monk whan he is recchelees Is likned til a fissh that is waterlees.
- a1400(?a1350) Siege Troy(1) (Eg 2862)117/1484 : Ector sawȝ þat, with noon ille, Achilles he myȝt neuer com tylle.
- c1400(?c1380) Cleanness (Nero A.10)1064 : And if þou wyrkkes on þis wyse, þaȝ ho wyk were, Hir schal lyke þat layk þat lyknes hir tylle.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)9103 : Þe garettes oboven þe yhates..I lyken þus ryght Tylle þe garettes of a cete of gold.
- a1450(?a1349) ?Rolle Luf es lyf (Cmb Dd.5.64)33 : Þe joy þat men hase sene es lyckend tyl þe haye, Þat now es fayre and grene, and now wytes awaye.
h
- (c1395) Chaucer CT.Fkl.(Manly-Rickert)F.1608 : Euerich of yow dide gentilly til oother.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)2/34 : Þat euil dos til nan, ne reproues na man of þaire mis-dede.
- c1425 Castle Love(2) (Eg 927)34 : Of on God made al mankynde, for ilkon suld loue other, And non til other do wrong mor then til his brother.
- c1440(a1349) Rolle Bee (Thrn)55/27 : Þay luf thaym over lyttill, yf þay doo noghte all as þey wolde till þam.
- c1440 Gaytr.LFCatech.(Thrn)5/33 : The ferthe commandement byddes vs doo wyrchipe..noghte anely to fleschely fadyr and modire..bot till oure gastely Fadire.
- a1450(?1348) Rolle FLiving (Cmb Dd.5.64)118/23-4 : Twa thynges falles: Ane, for to..þamself kepe enterely þe comandementes of God, doand til þar neghbur als þai wil þat þai do til þam.
- a1450 Yk.Pl.(Add 35290)66/324 : To lowe þat lorde I halde grete skyll That tylle his menȝe þus has mente.
- a1500(a1460) Towneley Pl.(Hnt HM 1)193/239 : Whi dos thou tyll vs thus?
i
- c1175 Orm.(Jun 1)9136 : Tatt he cuþe himm ane beon, & lokenn till himm sellfenn, Forrþrihht anan he..flæh himm inntill wessteland.
- (c1385) Chaucer CT.Kn.(Manly-Rickert)A.1132 : It were to thee..no greet honour..for to be traytour To me that am thy cosyn and thy brother Ysworn ful depe, and ech of vs til oother, That..Neither of vs in loue to hyndre oother.
- (a1393) Gower CA (Frf 3)2.902 : He wol hire wedde, and upon this Asseured ech til other is.
- (a1393) Gower CA (Frf 3)7.397 : The myhti god..Of man..Hath so devided the nature, That non til other wel acordeth.
- (c1395) Chaucer CT.Fri.(Manly-Rickert)D.1528 : As I am sworn and ech of vs til oother For to be trewe brother in this cas.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)1740 : Þat man..tok til ald mans words tent.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)12372 : And ye þat he has wroght to men..Til him wil yee tak na knaulage.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)25325-8 : Forgiue til oþer þan most we nede, If we enent us self wil sped, And sal we merci haf o godd, Suilk als we til oþer bod.
- c1400 *Chaucer Astr.(Brussels 4869)[2.28] 92a : Thus euermo two signes that ben ylike..obeyen euerich of hem til other.
- (1412) Doc.in Flasdieck Origurk.50 : On condicyoun yat the forsayde sir Richard or hys ayres or hys assygnes mary Jonet, the doghter of ye forsayde Adam and Margeret..tyll aman of xx markes worthe of lande by iere.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)12/20 : God lokis ut of heuin in-tyl erþe tyll hise at visit þaim.
- c1440(a1349) Rolle 10 Com.(Thrn)10/10 : Mawmetryse..wychcrafte and charemynge..may do na remedy till any seknes of man..or beste.
- c1440(a1349) Rolle 10 Com.(Thrn)10/13 : In þis commandemente es forbodyn to gyffe trouthe till socerye or till dyuynyngez.
- c1440(a1349) Rolle 10 Com.(Thrn)12/18 : All lyenges are noghte dedly syn, bot if þay noye till som man bodyly or gastely.
- c1440 PLAlex.(Thrn)57/22 : A kyng schulde alway take hede till his laste ende.
- c1440 Tales Contrition (Thrn)7/2 : Eftyr a faa dayes he apperyde till ane.
- a1450(a1338) Mannyng Chron.Pt.1 (Lamb 131)2472 : Þy gode wille fro me þou tok, When y blamed my doughter ȝyng, & gaf no kepe til hure kennyng.
- a1450 Ben.Rule(2) (Vsp A.25)1692 : So scho sal be-gin to rede; Þan..þai salbe stil And grathly tak entent hir til.
- a1450 Dux Moraud (BodPoet f.2)20 : I [commaund] ȝow tende me tylle.
- a1450 Vnkynde man (Cmb Dd.5.64)1 : Vnkynde man, gif kepe til me.
- ?c1450 St.Cuth.(Eg 3309)312 : Till his askyng þe kyng toke hede.
- c1460(?c1400) Beryn (Nthld 55)1945 : Nowe shull yee here þe most sotil fallace That evir man wrouȝt till othir, & hiȝest trechery.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)2.11 : Exultate ei cum tremore..Ioyes til him [NVPsalter: glades him tille] in quakinge.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)96.4 : Alluxerunt fulgura eius orbi terre..His leuenyngis shane til the warld.
- a1500(a1460) Towneley Pl.(Hnt HM 1)146/196 : What it may meyn, yond starne veray, Shynand tyll vs.
- ?a1525(?a1475) Play Sacr.(Dub 652)195 : Werfor ye owe tenderli to tende me tyll.
16.
In constructions expressing the relationship between certain adjectives and nouns and the person or thing to which their application is limited: to (sb. or sth.), for, unto, with respect to [the precise gloss is highly contextual];—sometimes used postpositively: (a) with selected adjectives: boun (nemel) ~, ready for (sth.); buxom (obedient) ~, obedient to (sb., God); commune ~, common to (persons, each person), shared by, held or enjoyed jointly by; ded ~, dead to (men's sight), apparently dead; enamoured ~, enamored of (sb.); even ~, equal to (God); familier ~, familiar to (sb.); god ~, good to (sb.); good for (sth.); impossible ~, impossible for (sb.); kinde (joiful, etc.) ~, kind (pleasing, etc.) to (sb.); lege ~, owing allegiance to (a law); lik ~, like unto (sb., God); open ~, open to (God's brightness); subget ~, subordinate to (sb. or sth.), subject to; unknouen ~, unknown to (sb.); worth ~, efficacious for (sb.); also, with adj. and pron. obj. in comb. with ward: wrathe ~ him ward, angry towards him; (b) in constructions following prep. phrase which functions as adj.: ben of kin ~, to be akin to (sb.), be related to; ben of the ferthe degre of kin ~, be of the fourth degree of kinship with (sb.), be related in the fourth degree to; (c) with selected nouns: felaue ~, fellow to (sb.); gaȝhen ~, profit to (sb.); god leche ~, fig. good physician to (sb.); longinge ~, desire for (Jesus), longing after; love (lovinge) ~, love for (sb., God); on kin ~, one blood with (sb.), akin to; pine ~, a torment to (sb.); worshipe ~, honor to (sb.); (d) in constructions following adj. or noun with inf.: a heven ~, a supremely blissful sight for (sb. to see); lefful ~, proper for (sb. to do sth.); unselthe ~, unhappiness for (sb. to suffer).
Associated quotations
a
- ?a1200(OE) Hrl.MQuad.(Hrl 6258B)237/22 : His flæsc ȝesoden..byd god þe & þine weredun till.
- (1357) Gaytr.LFCatech.(Yk-Borth R.I.11)24/89 : Iesu crist..Is sothefastly god, euen til his fadir.
- a1375(1335-1361) WPal.(KC 13)412 : Have here þis bold barn, and be til him meke.
- (a1393) Gower CA (Frf 3)8.2841 : I made a liknesse of miselve Unto the sondri Monthes twelve, Wherof the yeer in his astat Is mad, and stant upon debat, That lich til other non acordeth.
- a1400(c1300) NHom.(1) Gosp.(Phys-E)p.145 : Heuen es lic til an husband That seu god sed apon his land.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)9524 : In all wisdoms was he rike, And algat til his fader like.
- a1400(a1325) Cursor (Vsp A.3)21528 : Of he kest al to his serk, To mak him nemel [Göt: bun] til his werk.
- c1400(c1378) PPl.B (LdMisc 581)10.364 : Euery cristene creature shulde be kynde til other.
- c1400(c1378) PPl.B (LdMisc 581)15.164 : He is..good ty [vr. til] alle wykked.
- c1400(?c1380) Cleanness (Nero A.10)1174 : He..lette lyȝt bi þe lawe þat he watz lege tylle.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)85 : If he be til God bousom, Til endeles blis at þe last to com.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)1055 : Þe mare world..suld be til man suggette, For to serve man.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)4302 : He sal feyn him ded til mens syght And on þe thred day..He sal feyn hym to ryse fra dede.
- a1425(a1400) PConsc.(Glb E.9 & Hrl 4196)6281 : Na-thyng til hym impossibel may be.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)1/23 : Bidis..sain benet..þat yure ehin be opin..til godis brih[t]nes.
- a1425 Ben.Rule(1) (Lnsd 378)25/12 : Þat ane hauis sal be comun til alle.
- ?a1425 Mandev.(2) (Eg 1982)9/24 : Þai schuld be o[be]dient til him.
- ?a1425 Mandev.(2) (Eg 1982)89/11,15 : All þe wymmen of þat land er comoun till ilke man..And on þe same wyse þe land es comoun till ilke man.
- (1435) Misyn FL (Corp-O 236)87/29 : Þis is gostely musyk, þat is vnknawen till all þat with wardly bisynes..ar occupyde.
- c1440 PLAlex.(Thrn)32/21 : Þe Athenens ware wrathe till hym-warde, and manaced hym.
- c1440 Tales Contrition (Thrn)7/3 : Ane..was famyliare till hym in hys lyfe.
- c1450(c1350) Alex.& D.(Bod 264)1041 : Wel lovus every lud þat liche is him tille.
- ?c1450 St.Cuth.(Eg 3309)6060 : Helpand be now til vs, Gude fader.
- a1456 Marmaduke SSecr.(Ashm 59)207/35 : Þe seconde is of þat kinge þat is tyl hym-self coveytous, and large to heos subgetz.
- (a1470) Malory Wks.(Win-C)1085/14 : There was never chylde nother wyff more mekar tyll fadir and husbande.
- c1450(c1400) Emare (Clg A.2)226 : He was an-amored hys þowȝtur tylle.
- a1500 Bod.EMisc.Lapid.(BodEMisc e.558)30/205 : She is moche werth tyll them þat ben owte of theyre witte.
- a1475 *Sidrak & B.(Lnsd 793)2106 : Manye creatures bi Goddis wille Ben suget þat ordre tille.
- c1540(?a1400) Destr.Troy (Htrn 388)131 : This Jason for his gentris was ioyfull till all.
b
- (1400) Let.Hen.IV in RS 18.1 (Vsp F.7)24 : I clayme to be of kyn tyll yhow.
- (1400) Let.Hen.IV in RS 18.1 (Vsp F.7)24 : I am bot of the feirde degre of kyn tyll yhow.
c
- c1175 Orm.(Jun 1)13922 : All swa summ till Natanaæl Full litell gaȝhenn wære.
- a1375(1335-1361) WPal.(KC 13)1032 : Eiþer of ȝou..is god leche til oþer.
- ?a1425 Mandev.(2) (Eg 1982)2/6 : What lufe he had til his sugets, when he þat neuer didd trespas wald for trespassours suffer ded.
- c1440(a1349) Rolle 10 Com.(Thrn)10/21 : To ymages es þe louynge þat es till thaym of whaym þaire are þe ymagez.
- c1440(?a1400) Morte Arth.(1) (Thrn)10 : Wysse me to werpe owte som worde at this tym, That nothyre voyde be ne vayne, bot wyrchip till hym selvyn.
- a1450(?a1349) ?Rolle Luf es lyf (Cmb Dd.5.64)93 : Jhesu es lufe þat lastes ay, til hym es owre langyng.
- a1450 Castle Persev.(Folg V.a.354)3207 : He is on kyn tyl vs thre.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)39.4 : He sent in til the mouth of my hert and of my body..a new sange..it is ympyn, that is verray louynge, til oure god.
- a1500(c1340) Rolle Psalter (UC 64)105.20 : Swa ilkan that lufis any thynge bot god, that ilke thynge wastis thaim, and is endles pyne til thaim.
- a1475 *Sidrak & B.(Lnsd 793)1381 : Wheþer shal a man more loue haue til His wif other his children?
- 1543(1464) Hardyng Chron.B (Grafton)p.169 : This Oswy made Humwald for to kyll The kyng Oswyn, that feloe was hym tyll.
d
- c1175 Orm.(Jun 1)4785 : Job..warrþ all..secnedd..Her wass unnseollþe unnride inoh Till an mann forr to dreȝhenn.
- (c1395) Chaucer CT.Sq.(Manly-Rickert)F.559 : His manere was an heuene for to see Til any womman..So peynted he and kembde at poynt deuys.
- c1440(?a1400) Morte Arth.(1) (Thrn)130 (1st occurrence) : It es lefull till vs his likynge till wyrche.