Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
A'i printio yn Llundain. :: [s.n.],
1621..
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms. -- Paraphrases, Welsh.
Psalters.
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 16, 2024.

Pages

Confitemini Domino. Psal. cv.

Mae fe yn canmol daioni Duw, am ei dewis hwy yn bobl iddo, gan wneuthur iddynt ddaioni er mwyn ei addewid.

CLodfored pawb yr Arglwydd nef, ar ei enw ef y gelwch, A'i weithredoedd ymmysc pobloedd, yn gyhoedd a synegwch. [verse 2] Cenwch ei gerdd, clodforwch hwn, a'i ddidwn ryfeddodau. [verse 3] Y rhai a gais ei enw, (y Sant) llawenant yn eu c'lonnau.
[verse 4] Ceisiwch yr Arglwydd a'i nerth mawr, a'i fodd bob awr yn rhadlon, [verse 5] Cofiwch ei holl ryfeddodau, a barn ei enau cyfion. [verse 6] O hâd Abraham ei wâs fo, o feibion Iaco 'r ethol: [verse 7] Ef yw'n Duw, a'i farn ef aeth dros holl diriogaeth fydol.
[verse 8] Bob amser cofiodd ei gyn-grair, ei air, a'i rwym ammodau [verse 9] Ag Abraham, Isaac, a'i hil, a mil o genedlaethau. [verse 10] Fe roes i Iaco hyn yn ddeddf, ac yn rwym greddf dragwyddol. [verse 11] Ac i Israel y rhoes lân wlâd Canan yn gartrefol.
[verse 12] Pan oedd yn anaml iawn eu plaid, a hwy 'n ddieithriaid ynddi; [verse 13] Ac yn rhodio o'r wlâd i'r llall, yn dioddef gwall a chyni: [verse 14] Llesteiriodd iddynt gam yn dynn: o'r achos hyn brenhinoedd A geryddodd ef yn eu plaid: a'i air a gaid yn gyhoedd,
[verse 15] A'm eneiniog na chyffyrddwch; na ddrygwch fy mrhophwydi. [verse 16] Galwodd am newyn ar y tir, yn wir dug fara' honi.

Page [unnumbered]

[verse 17] O flaen ei biant y gyrrodd râs, Ioseph yn wâs a werthwyd. [verse 18] Ar ei draed y rhoed hayarn tynn, mewn gefyn y cystuddiwyd.
[verse 19] Gwisgodd y gefyn hyd y byw, nes i air Duw amseru: Drwy Dduw y cafas ef ryddhâd, a phrifiad er ei garu. [verse 20] Yna y gyrrwyd iw gyrchu fo gar bron hen Pharo frenin: Ac y gollyngwyd ef ar lled, o'i gam gaethiwed ryflin.
[verse 21] O hyn ei osod ef a wnaeth yn bennaeth ar ei deuly, Ac o'i holl gyfoeth ef a'i wlâd, ys da fawr-hâd oedd hynny. [verse 22] I ddyscu'i reolwyr ei lys, ei wllys a'i foddlondeb: I fforddio henuriaid y wlâd, yn wastad mewn doethineb.
[verse 23] Daeth Israel i'r Aipht tir Cham, lle'r oedd yn ddinam estron; [verse 24] Lle llwyddodd Duw hil Iaco bach yn amlach nâ'i caseion. [verse 25] Yna y troes ei calon gau, i lwyr gasau ei bobloedd: Iw weision ef i wneuthur twyll, a llid (nid amwyll) ydoedd.
[verse 26] Duw gyrrodd Foesen ei was hen, ac Aron llen dewisol. [verse 27] Yn nhir Ham i arwyddoccau ei nerth a'i wrthiau nodol. [verse 28] Rhoes Duw dywyllwch dros y wlâd, er hyn ni châd vfydd-dod. [verse 29] Eu dyfroedd oll a droed yn waed, a lladd a wnaed eu pysgod.
[verse 30] Iw tir rhoes lyffaint, heidiau hyll, yn stefyll ei brenhinoedd: [verse 31] Daeth ar ei air wybed a llau, yn holl fannau eu tiroedd. [verse 32] Fe lawiodd arnynt genllysc mân, a'i tir â thân a ysodd; [verse 33] Eu gwinwydd a'i ffigyswydd mâd, a choed y wlâd a ddrylliodd.
[verse 34] Ceiliog rhedyn, a lindys brwd, yn difa cnwd eu meusydd, [verse 35] Vwchlaw rhif, drwy yd, gwellt, a gwair, a hyn drwy air Duw ddofydd. [verse 36] Cyntaf-anedig pob pen llwyth, a'i blaenffrwyth ef a drawodd; Ym hob mân drwy holl dir ei gâs, a'i bobl o'i râs a gadwodd:
[verse 37] Ar a'i dug hwynt yn rhydd mewn hedd, o'winedd eu caseion, Heb fod o honynt vn yn wan, ac aur ac arian ddigon. [verse 38] A llawen fu gan wyr y wlad, o'r Aipht pan gâd eu gwared. Daeth arnynt arswyd y llaw gref a ddaeth o'r nef i wared.
[verse 39] Rhoes Duw y dydd gwmwl vwch∣ben, fel mantell wen y toodd, A'r nos goleuodd hwynt â thân, fal hyn yn lân y twysodd. [verse 40] Fo a roes iddynt ar y gair gig sofli-air iw bodloni: A bara, o'i orchymmyn ef, a ddaeth o'r nef iw porthi.
[verse 41] Holltodd y graig, daeth deifr yn llif, fel be baent brif afonydd: Cerddodd yr hedlif, a rhoes wlych rhyd pob lle sych o'r gwledydd.

Page 46

[verse 42] Cofio a wnaeth ei air a'i râs, i Abram ei wâs ffyddlon. [verse 43] A thrwy fawr nerth yn rhydd o gaeth y gwnaeth ei ddewisolion. [verse 44] Tir y cenhedloedd iddynt rhoes, a'i llafur troes iw meddiant: [verse 45] Er cadw ei air a'i gyfraith ef, rhowch hyd y nef ei foliant.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.