The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Christian saints
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHA2708.0001.001
Cite this Item
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHA2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 22, 2025.

Pages

35 Purgatorium sancti Patrici abb[at]is. [I have published this legend before in Altengl. Legenden, Paderborn, 1875, p. 177 ff, together with two other versious.]

SEint paterik þoru godes grace : makede ane put in Irlonde, Þat seint patrike purgatorie is icleoped : ȝeot, ase ich onderstonde. Ore louerd him bi-tok ane staf : mid is owene honde, Þat he fond þulke purgatorie with : i-hered beo godes sonde! Line 4 In Irlonde is ȝeot þilke staf i-wust : dereworþeliche i-novȝ, For gret relike he is i-holde : and elles it were wouȝ. Seint paterik in þulke stude : þat his purgatorie is, Of religion bi-gan an hous : þat ȝeot stant, i-wis, Line 8 Ant Chanoynes þare-inne he makede : ase ȝeot þare beoth al-so.

Page 200

Scan of Page  200
View Page 200
Þane put he let faste closi a-boute : þat noman ne come þar-to. ¶ In þe churche-ȝerd is þat ilke putt : riȝt toward þe Est-side, riȝt est fram þe heiȝe Auȝter : þat manie men ȝwylene souȝten wide. he is bi-walled faste a-boute [MS. abooute] : and faste i-loke þe ȝate, And þe prior haueth þe keiȝe in warde : þat no man ne mot In þar-ate. Line 14 Al bi seint paterikes daiȝe : men wenden þudere i-lome, And sethþe also mani on : and fewe aȝen þare come; Line 16 Ake þulke þat þare comen aȝen : of þat heo i-seiȝen, heo tolde, Ase it is in þe house i-write : and in priue conseile i-holde.— ¶ Þe manere is of euerech man : þat for-soþe þudere i-went, Þat it beo to bete is sunnes : ȝif ore louerd him grace [sent]. [folio 97] to þe bischope of þe lond : furst he schal him schriue, And bidde him leue þene wey to go : in amendement of is liue. Line 22 Ake þe bischop schal rede heom [r. him] þare-a-ȝein : and manie resones schewe, And segge þat manie þudere wendeth : and aȝein þare comieth fewe. Ake ȝif he is stable in is þouȝt : for al þat men him habbez i-bede, Þe bischop him wole is lettre make : to þe prior of þe stude. Line 26 ¶ Þe prior him wole al-so rede i-novȝ : for-to chaungi is þouȝt; And, ȝwane he siȝkz him studefast : þat he nele bi-leue it nouȝt, Line 28 In-to churche he wole him lede : and sette him a-doun a-kne; Fiftene dawes he schal þare : in is oresones beo. And ȝif heo ne mouwen for no-þing : maken chaungi is þouȝt, With gret procession [MS. precession] of preostes : to þe putte he worth i-brouȝt; Line 32 With þe croiz and with þe haliwatur : heo schullen blessi him ech-on, him-sulf he schal him blessi al-so : and þanne into þe putte gon; And þat procession schal tuyrne aȝen : ase riȝt is for-to done. A-moruwe In þulke tyme : heo schullen come þudere eft-sone, Line 36 And, bote heo finden him þanne aȝen i-come : with gret deol and sor heo schullen tuyrne a-ȝein, and sikere beoth : þat he ne comez aȝen non-more.— ¶ hit bi-fel bi þe kingus daiȝe steuene : þat novþe late was, Of a kniȝt, þat heiȝte sire Ovwayn : a swiþe wonder cas. Line 40 to þe bischop þis kniȝt eode : and to schrifte to him he cam, In grete repentaunce of is sunnes : deol and sorewe to him he nam.

Page 201

Scan of Page  201
View Page 201
Þe bischop bi-gan to chide faste : for þat he hadde mis-do, And seide þat he was manne worst : for-to sunegun so, Line 44 And seide þat he ne miȝte so muche schame a-fonge : þat he nere wuyrþe more. Þe kniȝt sat with careful heorte : he siȝte and weop ful sore. ¶ "Sire," seide þe kniȝt, "ȝwan ich habbe : manne worst i-do, to þe sunne þat grettest is : mest penaunce mot þar-to; Line 48 And ȝif ich a-mong alle men : mest sunful am, alas, Þe gretteste penaunce ichulle take : þat euere bi-founde was: Ichulle me take to godes grace : and in is name i-wende Into seint paterikes purgatorie : and take þat god me wole sende." Line 52 "Ov, beu frere," quath þe bischop : "be stille, ȝwi seistþov so? Crist for-beode þat þov euere : swuch folie do! Onneþe comez þare ani a-ȝen : þat doth þare-In i-wende; Nolde god þat þov þe dede dudest : bodi and soule to schende! Line 56 Ake wend into religion and bi-lef þare : to þine liues ende: Þine sunnes þou miȝt bete wel : ȝif god þe wole grace sende." "Certes, sire," quath þis kniȝt : "ase wel þov miȝt beo stille, For þulke penaunce ichulle do : ȝif it is godes wille; Line 60 For ase muche ase ich habbe of-serued : Ine mai nouȝt habe of wo. Þere-fore seiȝe ȝwat i schal : for þudere ichulle go." ¶ Þe bischop prechede him faste i-novȝ : for-to chaungi is þouȝt; Ake atþe laste, þo he isaiȝ : þat it was al for nouȝt, Line 64 To þe prior of þe stude : his lettres made sone, [folio 97b] Þat he scholde bi him do : ase bi swuch a man was to done. ¶ Þe prior prechede him faste i-novȝ : and schewede him resones i-nowe, Ȝif he miȝte changi is þouȝt : þat he him with-drowe; Line 68 bote is prechinge was al for nouȝt. : ase he saiȝ atþen ende Þat he nolde lete for no-þing : þene perilouse wei to wende, Þe prior nam him bi þe hond : and in-to churche him brouȝte. Þare he ful akne adoun : and ore louerdes grace bi-souȝte; Line 72 In fastingues and in oresones : fourtene niȝt he lai, Forte bidde ore louerdes grace. : and in þe fourteþe dai Þat Couent cam a-boute him : and oþere preostes al-so And clerkes, with procession : þe seruise for him to do. Line 76

Page 202

Scan of Page  202
View Page 202
Line 76 ¶ For him heo songun þe heiȝe-masse : and to ore louerd criden faste, And ore louerdes flechs and is blod : heo ȝeuen him atþe laste, And spreinden him with holi watur : and heore oresones heo seide. With Croiz and with procession : to þe put heo gonne him lede, Line 80 And heiȝliche songun þe letanie : and holi water with hem bere, And alle louerdes halewe beden : þat heo heore [r. his] help were. Þe prior on-lek þe puttes dore : bi-fore heom ech-on, And seide : "beu frere, lo here þe wei : þat þou wilnest for-to gon. Ake ȝif þou wolt bi ore rede do : þi þouȝt þou schalt wende And in oþur manere þine sunnes bete : ase god þe grace wole sende; Fewe here comen euere aȝen : þat wenden here-In bi-fore, Ake heo beoth for tormentingue and for wo : lif and soule for-lore." ¶ "Certes, sire," quath þis kniȝt : "rede ȝwat þov me rede, In ore louerdes name þane wei ich take : to bete mine misdede. Line 90 Ake for is loue þat us deore bouȝte : biddez for me ech-on! Lif and soule god ich bi-take : and In his name ichulle In gon." Line 92 he blessede him, and wende forth In : and bi-tok god is flesch and is bon; Þe prior spreinde him with holi water : and lek þe dore a-non. Þis guode kniȝt wende him forth : wel baldeliche and faste, In one holewe weie onder eorþe : and to god is heorte caste; Line 96 Swyþe deork it was, þat he ne say riȝt nouȝt : ne no-þing him ne a-gaste. So longe þat him þouȝte he i-saiȝ : wel feor liȝt atþe laste. Þuderward he wende baldeliche : so þat he cam þere neiȝ: Þe faireste feld þat miȝte beo : atþe weiȝes ende he iseiȝ. [Pulchra via.] Line 100 ¶ Þare-Inne he wende murie i-novȝ : and a-midde þe felde he fond Þe faireste halle and þe nobleste : þat miȝte beo in ani lond. Ake þet weder nas nouȝt cler : bote ase it were neiȝ eue. Forto bi-holde þat noble weork : ane stounde he gan bi-leue. Line 104 Þe walles neren nouȝt i-hole : ake al a-boute i-wis With pilers and with qvoynte Arches : ase þis Monekene cloistre is. In he wende a godes name : and sette him al one an heiȝ; he bi-heold a-boute in-to eche huyrne : and þat quoy[n]te weork he seiȝ. Line 108

Page 203

Scan of Page  203
View Page 203
Line 108 Ase he bi-heold al-so a-boute : þare come In at þe on ende Twelf men in ȝwite cloþes : swiþe faire and hende; [folio 98] Alle heore crounes weren newe schaue— : and suyþe faire heo him gretten, And alle heo seten faire a-doun : and þane [kniȝt] bi heom heo setten. ¶ Þo seide on of heom, ase þei it þe prior were : wel mildeliche and stille: "bev frere, i-hered beo Ihesu crist : þat on þe brouȝte swuche wille, And late þe þat þouȝ a-godes name hast bi-gonne : for is holi grace wel ende! leue broþur, ȝwane þou woldest þis wei : for þine sunnes wende, Line 116 Oþur þov most beon studefast and hardi : and in none manere tuyrne þi þouȝt, Oþur þov worst for-lore, lif and soule : and sone to þe deuel i-brouȝt. For also-sone ase we beth heonne i-went : þe feondes luþere and wicke heo wollez come a-boute þe : In-to þis hous ful þicke, Line 120 And don þe tormens and wo i-novȝ : and bi-hote þe wel more; And heo wollez also bi-hote þe Ioye i-novȝ : ȝif þov wolt leue heore lore; And ȝif heo mouwen þoruȝ ani bi-heste : oþur enie gile, þe ouer-come, For-soþe þov worst, lif and soule : a-deuele wei al clene i-nome. Line 124 Ake ȝif þov art studefast of heorte : and on Ihesu crist wolt þenche, Ne for bi-heste [MS. heste heste] ne for wo : fram him þou nelle blenche, Þou worst quit of alle þine sunnes : þat þov hast euere i-wrouȝt, And þov schalt i-seo alle þe Ioies : þat guode men beoth inne i-brouȝt, And al-so þe pine þat luþere men : habbez for heore mis-dede. Ake in ȝwat wo þat þov euere art : euere þench on god, ich rede, ¶ And euere ȝwane heo tormentiez þe : cri Iesu milce and ore, And, ȝif þou art studefast in gode bi-leue : heo ne schullen defouli þe non-more. Line 132 We bi-takez þe god of heuene : and ich rede þov do bi ovre lore." Þo nuste þe kniȝt ȝware heo bi-comen. : he sat and siȝte sore, Elinge he bilefte alone : and cride on godes miȝte, And Armede him with holie beden : aȝen þe deuelene to fiȝte, Line 136 On þe holi gost he cride faste : þat he ne scholde him faile;

Page 204

Scan of Page  204
View Page 204
he lokede euere ȝwane heo comen : him for-to a-saille. Ase he sat a-godes name : þe bataille for-to a-bide, Þare cam a sori reuful cri : a-boute in eche side, Line 140 Ase alþe world to-borste and to-breke : him þouȝte it was al-so, Þat, þei alle þe bestes of þe worlde : to-gadere weren i-do, Ase [al. & ase] loude and ase grisliche ase heo miȝten : ȝeollinde ech-one heo were. Ake [al. om.] heo ne miȝten a-mong heom alle : make so grisliche bere, Line 144 Þat [al. þat ȝif] is hope and is heorte on ihesu crist : euere-more heo were, [r. nere] Elles he hadde wod bi-come : and i-lore is wit for fere. ¶ Þo comen heo a-bouten him : þicke and grisliche þere, Ȝeonijnde and grenninde on him : with ful lodlich chere. Line 148 "bel ami," quath þe on of heom : "þou hast a-riȝt i-do, We owez wel alle a-nouri þe : for al to fewe doth so. For alle oþere men wollez a-bide : þat heore lif heom beo bi-nome, And ȝeot it is aȝen heore wille : þat heo schullen hidere come: Line 152 And þov art i-come al bi þine liue : and bi þine guode wille al-so; Wel ouȝte we þine mede ȝelde : and gre[t] þonk also þe do. Ȝwane þov hast boþe bodi and soule : iȝyuen us bi þine liue, [folio 98b] Saunt faille we ne beoth nouȝt so onkuynde : þat we it nellez ȝelde þe bliue, Line 156 For þe kundenesse þat þov to us come : al bi þine owene lore. Ake naþeles, ȝif þou wolt on eorþe : habbe Ioye more, Sikere us an hond þat þov wolt : In ore seruise bi-leue And we þe wollez aȝen to eorþe bringe : al sauf, are hit beo eue, Line 160 And þov schalt habbe þare Ioye i-nouȝ : in halle and eke in boure— For none men ne fareth so murie þare : ase þulke þat beoth ovre. heiȝ man and noble þov schalt beo : and alle men schullen honouri þe. Ȝwane þov art ded ant comest to us : þou schalt habbe ase guod ase we." Line 164 Þis kniȝt þouȝte euere on Iesu crist : and nolde chaungi is wille, For þretninge ne for fair bi-heste : ake sat him euere stille. Þo he nolde graunti nouȝt : to heom for-to wende, heo ȝollen and grenneden on him foule : and strong fuyr bi-gonne for-to tiende; Line 168

Page 205

Scan of Page  205
View Page 205
Line 168 ¶ Þis kniȝt heo bounden honden and fet : and a-midde þe fuyre him [Prima pena.] caste, With Irene Ovles and pikes : heo to-drowen him wel faste. Þis kniȝt hadde gret pine : wel loude he cride a-non: "Ihesus, Ihesus, help me nouþe : and do a-wei mine fon!" Line 172 A-non so [he] hadde þis word i-seid : þat fuyr a-queinte ech spronke, And þe deuelene ne miȝten him non more to-drawe. : ore louerd he gan þonke, And þe hardiore he was i-nouȝ : þo he þis i-seiȝ, And þe lasse he was of heom a-drad : þat weren him so neiȝ. Line 176 Wel grisliche heo ȝollen, þe schrewes : þo heom faillede heore miȝt, And flouwen echone out of þe halle : and drowen with heom þis kniȝt. A-ȝen þe grounde heo drowen him harde : boþe bi fet and honde, longe, him þouȝte, and swiþe feor : al-a-boute in a waste londe. Line 180 So blac and deork was al þat lond : þat no-þing he ne seiȝ bote þe feondes þat him to-drowen : þat so þicke weren him neiȝ. Ake swiþe softe wind þare was : þat he heorde onneþe, Ake so scharpe he bleuȝ and colde : þat brouȝte him neiȝ to deþe; Riȝt colde he wende þoruȝ is heorte : and þoruȝ al is bodi also, Þat him were leouere þane al þe world : þat þe pine were ido. Þus colde heo drowen him, ase heom [r. him] þouȝte : forth riȝt est, i-wis, Ase þe sonne a-rist in somer : ȝwane þe dai lengest is. Line 188 Þo heo comen, ase heom [r. prima Secunda1 pena] þouȝte : riȝt to þe worldes ende, bi a brod valeie heo torneden heom : and southward gonne i-wende, toward þe stude þat þe sonne : In winter doth a-rise. Þis seli kniȝt was i-drawe : and i-pined in fale wise. Line 192 Þo þouȝte him þat he i-heorde feor : bi-fore him ase it were, Swiþe deolful cri and wop : and swyþe revful bere; Euere þe neor þat heo comen : þe revlokur was þat cri. So longe [heo] drowen him, þat him þouȝte : þat heo weren riȝt þer-bi. ¶ Þo comen heo into a wid feld : non more ne miȝte beo, So long and brod in eche side : þat he ne miȝte non ende i-seo. Line 198 Of men and of wummen þis feld was : ful in eche side, Þe wombene to-ward þe grounde : i-spradde a-brod ful wide, [folio 99] hondene and fet al a-brod : to þe eorþe faste i-bounde

Page 206

Scan of Page  206
View Page 206
With Irene nailles al fuyrie : i-smite þoruȝ heom to grounde. Þis wrechche gostes weren [al. om.] so i-pinede : with Irene and with fuyre. So deolful cri heo maden þare : þat gret deol it was to huyre; Line 204 heo criden merci deolfulliche : Ake no merci men nolde heom do; For Anguische þe eorþe heo freten : and hore tongene gnowen al-so. Þe deoulene ornen opon hem : and treden heom to þe grounde, And with Ovles swiþe kene : maden heom mani a wounde.— Line 208 Allas, ȝwy nellez men beon i-war : and heore sunnes here bete, Are heo comen to purgatorie : and with þe luþere gostes mete! For ase wel beth þe schrewes in purgatorie : and ouer-al, ase in helle, And schullen for-to þe daiȝe of dome come : telle ȝwat men telle.— Þe feondes seiden, "riȝt ase [þis] men beoth i-pinede : þov schalt beo also, bote þov wolle þi þouȝt wende : and after ovre rede do." ¶ And þo he nolde in none manere : to grounde harde heo him caste And tormenteden him ase þe oþere weren : and to þe eorþe naileden him faste. Line 216 Ake he criede a-non to ihesu crist : þo him smert so sore: Þare nas non of þe schrewes þo : þat miȝten serui him so more. [Tertia pena.] Þo þe schrewes i-seiȝen þat heo ne miȝten : heore wille habben þo, heo drowen him into an oþur felde : wel ful of more wo. Line 220 Of Men and wummen it was ful : op-riȝt i-sprad to grounde, Fet and hondene a-to i-drawe : and to þe eorþe faste i-bounde, With glowinde biendes al of Ire : i-nailede heo weren þer-to; Al fuyrie naddrene ope heom seten : and foule crapoudes al-so. Line 224 Some of þe naddrene bi-clupten heom : so faste al a-boute Þat heom þouȝte heo scholden to-berste : so streite heo gurden heom with-oute; Some seten ope heom : and heore flesch al-to-gnowe And with kene tieth al fuyrie : wombe and breoste to-drowe, Line 228 Some with hore scharpe tounges : þoruȝ þe heorte sore heom smite; Some heo gnowen, and some heo stounge : and some with scharpe tieth heom bite. Þe Crapoudes al-so, þat weren so foule : op-on heore breostene sete And stoungen heom þoruȝ heore heortene : with heore foule wrottes grete. Line 232

Page 207

Scan of Page  207
View Page 207
Line 232 Þe luþere gostes ornen al-so : a-boute heom i-nowe With hokes and with ouȝles : a[nd] [MS. a] with gret eir heom to-drowe. Þe wrechche gostes, so for-pinede : in swuch torment weren [al. om.] i-brouȝt, heo criden alle deolfulliche : ake hit ne halp heom nouȝt. Line 236 ¶ Þe feondes nomen þis seli kniȝt : and wolden him pini al-so: Ake anon so he cride on Ihesu crist : ne miȝten heo bringe him þer-to. Ȝeot þe feondes eft-sone him nomen : and to þe þridde feld him [Quarta pena.] brouȝte. In stronge pine he saiȝ þare wrechche gostes : þat of heom-self luyte rouȝte, Line 240 Þat weren i-spradde on þe eorþe abrod : and i-smiten þoruȝ-out ech-one with nailes þicke al abrod : ase þare miȝten stikie one, Þat man ne miȝte finde ane amtie place : on al heore bodie so luyte Þat man miȝte for þe þicke nailles : a fingres ende to heom puyte. ¶ A smart wind also to oþur wo : on heom bleuȝ wel faste, [folio 99b] Þat heom þouȝte heo weren i-barnd : þoruȝ-out with eche blaste. Þe feondes ornen faste a-boute : fram ech to oþur i-nowe And heore wrechche flesch with oþur wo : mid Ovles heom to-drowe. Þeos wrechche gostes, so fur-pinede : and in swuch torment i-brouȝt, Revliche heo criden ase heo miȝten : ake it ne halp heom riȝt nouȝt; For heo weren so clene ouer-come : þat heo ne miȝten onneþe Ani voiz out-bringe bote ase a man : þat were ope þe pointe of deþe: In heore þrote heo criden dimmeliche : for heore strencþe heom was bi-nome With muche pine, and no wonder it nas : þei heo weren ouer-come. Þe feondes nomen þis seli kniȝt : and to grounde him caste, And seiden, bote he wolde turne is þouȝt : heo wolden naili him þare wel faste. Line 256 Ake he cride on Ihesu crist : and nemde is holi name: Þe schrewes ne hadden none miȝte þo : to don him more schame. [Quinta pena.] Ȝeot heo nomen and drowen him : into þe feorþe felde, Ful of brumston al brenninde : with stronge leiȝe and spelde. Line 260 ¶ Ech manere pine þat miȝte beo : In þulke felde he seiȝ: Some with chaines of Ire : al fuyrie, hengen on heiȝ, Some bi Armes, some bi fet : and bi þe necke mani on,

Page 208

Scan of Page  208
View Page 208
heo weren an-hangede in stronge fuyre : of pich and eke brumston; Some hengen bi stronge crokus : I-pulte þoruȝ eiþur Eyȝe, Þoruȝ þe þrote some also : and þoruȝ eiþur ere wel heiȝe, Line 266 And some þoruȝ heore derne limes : and some þoruȝ þe tete, Þat leuere heom were þane al þe world : heore lyf to habbe i-lete. Some op-on grediles of Ire : i-rostede weren also, Some ase gyes, þe spites of Ire : þoruȝ-out heom i-do; Some leyen opriȝt a-ȝein þe grounde : ȝeonijnde wel faste, Þe feondes welden led and bras : and in heore mouþes caste. Line 272 he ne miȝte bi-þenche no manere pine : þat he ne saiȝ mo þer. him þouȝte he saiȝ þare mani on : þat he knev on eorþe her. Þe feondes him casten a-midde þis pine : a-mong þis oþere ech-on: And he cride on Iesu crist : and was deliured a-non. Line 276 [Sexta pena.] ¶ Ȝeot þis feondes þis selie kniȝt : into an oþur place huy drowe. Þare-Inne he i-saiȝ a grislich ȝweol : with spokene longe i-nowe; Þat on ende hangede toward þe grounde : þat oþur op-on heiȝ, Ful it was of hokes and pikes : wel þicke, ase he i-seiȝ; Line 280 Þis hokes and þis pikes weren : faste i-riuen al-so, With wrechche gostes al-a-boute : þat þaron weren i-do. Al brenninde was þis sorie ȝweol : and stinkinde of brumston; Þe wrechche gostes þat þar-on hengen : brenninde weren ech-on. Line 284 Þis feondes wenden forth a-non : and heore hokes þaron caste In eiþur side, a[nd] [MS. a] tur[n]den a-boute : þis sori ȝweol so faste, Þat of þe gostus þat þaron hengen : no-þing heo ne seiȝe— So faste heo torneden þat ȝweol a-boute— : bote þe brenninde leiȝe; Ake deolfulliche heo criden and ȝollen : euer-ech in is ende.— Alas, ȝwi nellez men beon i-war : are heo heonnes wende, [folio 100] Ȝwane he miȝten here with a luytel pine : bete heore mis-dede And þare heo schullen so bitere a-bugge : alas, þe wrechhede!— Line 292 Þis feondes nomen þis seli kniȝt : and on þis ȝweol him caste And with þis oþere wrechche gostes : torneden him a-boute faste: Sone he cride on Ihesu crist : deliuered he was a-non; Þe feondes stoden and bi-heolden : with dreori mod ech-on. Line 296 [Septima pena.] ¶ Eft heo nomen him bitterliche : and ferrore ȝuyt him ladde, And harleden him forth wel revfulliche : and loude ȝollen and gradde. bi-fore him he saiȝ an hous stonde : long and brod i-novȝ;

Page 209

Scan of Page  209
View Page 209
stunch and hete þat þarof cam : him þouȝte al-mest [him] a-slouȝ. Line 300 he with-stod, and nolde, is þonkes : for stunche gon non ner; "Ferrore þov schalt," þe fendes seiden : "þou ne schalt nouȝt a-bide her; A bath it is þat þov isijcst : and þar-inne þov schalt beo Line 303 And baþi with oþere þat þare beoth : ne schalt þov nouȝt so fleo." Þe gostes þat þare-inne weren : wel deolfulliche cride And ȝollen loude, ase he i-heorde : a-boute in eche side. Þis kniȝt with þis foule wiȝtes : Into þe grete house cam. Of tormens þat he þare isaiȝ : gret gome with-alle he nam. Line 308 ful of puttes and of diches : þat hous with-inne it was; More seoruwe ne more stunch : neuere i-seiȝe nas: heo weren folle of stronge tormens : boillinde euer-ech-on Of wallinde led, and i-fulde heo weren : of piche and brumston. Line 312 Wrechche gostus þare-inne seten : þe torment tilde wel heiȝe: Some a-boue þe heued : and some riȝt to þe Eyȝe, Some to þe nose, and some to þe mouth : and some op to þe swere And some to heore breostene : and a-bouȝten heore sunnes ful deore, And some to heore nauele : and some neþerrore more, Line 317 And some stoden op to heore knen : and criden and weopen sore, And some stoden In with boþe fet : and some with þat on; Deolfolliche heo weopen and criden : and ȝollen euerechon. Line 320 ¶ "Nov þov i-sixt," queþen þe feondes : "ȝwoder-In þov schalt gon, bote þov wolle an-oþur speke : and to us tuyrne a-non." heo nomen and casten him In a putte. : on Iesus a-non he cride: Op he cam a-non a-ȝen : and no lengore he ne moste þare a-bide. Line 324 [[Octaua pena.]] heo nomen him in grete wrathþe : and harleden him ferrere more, And brouȝten him opon a swyþe gret hul : ful of sorewe and sore. he stod and bi-heold a-boute : þo he cam þare-op an heiȝ; him wondrede of þe manie gostes : þat he þare i-seiȝ. Line 328 Alle þe pinene [al. þat alle] þat he hadde er i-seiȝe : þare-aȝen nouȝt nere: I-cluiȝte heo seten ope heore ton : and quakeden revliche for fere. In þe south-half of þe hul : a deop water þare was and louȝ, Þat foule stonk, and caldore was : þane ani ys oþur snovȝ. Line 332 A norþerne wind faste blevȝ : þat him þouȝte is flesch to-rende; Euere þare seten gostes : and a-ȝein þe winde heom wende,

Page 210

Scan of Page  210
View Page 210
heo quakeden and chyuereden faste : in grete pine and stronge, [folio 100b] Ase ho-so seith a-bidet þare heore time : heore deth for-to a-fonge. "lo," seide on of þe feondes : "þov nost nouȝt ȝwat istis; bote þov torne þi þouȝt sone : þou schalt i-wite, i-wis." Ne hadde he bote þis word i-seid : þat þare ne cam a wind blowe And drof alle þis wrechche gostes : into þe deope watur ful lowe; Line 340 ¶ Þe Norþerne wynd drof heom a-doun : al mid one blaste, And alle þe gostes, and þene kniȝt : a-midde þe watere hem caste. More pine ne miȝte non beo : of stronge chele ne of stunche Þane þis gostes þarinne hadden : þare ne miȝte non at-blenche. Line 344 Þo þe kniȝt þe stronge pine : of þis water i-felde, he gan to crie on Ihesu crist : þat faillede him ful selde: A-non-riȝt with-oute lette : op of þis watere man him [al. he (man om.)] drovȝ. Ake þis wrechche gostes lefden þere : with sorewe and wo i-novȝ. For in þat water, þat was so cold : and so foule stonk also, Line 349 Þis gostes swymden op and doun : in muche sorewe and wo; Þe feondes ornen opon þe watere : so men doth on þe londe, And ȝwane ani wolde coueri [al. cleueri] op : with fote oþur with honde, Line 352 heo pulten him a-doun a-ȝen : þat þare ne a-scapede non; Þare was wo and sorewe i-nouȝ : a-mong heom euerechon. ¶ Þis feondes wenden forth a-non : and þe seli kniȝt eft nome, And drowen him into a sori stude : þare neuer er heo ne come. Line 356 heo comen and stoden ouer a put : wyd it was and deop i-novȝ; A brenninde smoke, þat foule stonk : op of þe putte drovȝ, Þat onneþe þe knyȝt miȝte stonde : for sori stunch þare-neiȝ. Wrechche gostes in þis put : in þat sori smoke he seiȝ Line 360 Fleo op and doun al brenninde : ase speldene doth of fuyre, And in-to þe putte eft fullen a-doun : þo heo ne miȝten no leng duyre. him þouȝte he was al ouer-come : for þe stunche þat þar-op of drovȝ; Þare-bi him þouȝte þat in þe grounde : was soruwe and deol i-novȝ. "Ȝwy stanst þov so?" þe fendes seiden : "þinchþ þe þarof wonder, Of þis swete smoke þat here bloweth : and ȝwat put beo þare-onder? [Puteum Inferni.] ¶ In þis put is ovre woneingue : for þe put of helle it is; And, for þov us hast i-serued wel : here þov schalt wonie, i-wis, Line 368 For alle þat us seruieth wel : hidere heo schullen wende; And, ȝif þov comest here-in with us : þov worst here with-outen ende.

Page 211

Scan of Page  211
View Page 211
Þare-fore i rede torne þi þouȝt : and do us here man-rede And we schullen þene wei ase we come [MS. conne] : al sauf a-ȝen þe lede; Line 372 Þov schalt on eorþe al þi lijf habbe : richesse, and Ioye al-so, For we schullen on eorþe þe finde i-novȝ : ase riȝt is þat we do." Þo þe kniȝt for-sok heore bi-heste : ase he hadde er i-lome, heo smiten heom a-doun into þe putte : and þene kniȝt with heom nome. Line 376 Þe deoppore þat heo comen : þ[e] braddere þe put was; Ake [al. þat] al þe wo þat he isaiȝ er : a-ȝein þat nouȝt it nas. Of stunch, of brenninge, and of oþur wo : þe kniȝt was so ouer-come Þat is þovȝt toward Iesu crist : neiȝ him was bi-nome; [folio 101] Line 380 So muche pine nas neuere i-seiȝe— : him þouȝte ase þei he felde Þat he was neiȝ ope þe pointe : þene gost op to ȝelde. Ake ore louerd a-mong al is wo : grace him ȝaf atþe laste Þat he þouȝte on Ihesu crist : and to him cride [faste]. [MS. atþe laste] Line 384 A smoke þare cam smite up a-non : mid one wel stronge blaste Þene kniȝt an heiȝ a-boue þe putte : and manie oþere [al. om.] gostes, caste. Þe kniȝt ȝwirlede op in þis blast : ase speldene doth, wel wide, Atþe laste he liȝte a-doun : a-boue þe putte bi side. Line 388 Þare he stod and bi-heold a-boute : ase man þat witles were, Þat for þe pine þat he hadde i-haued : he nuste hov he cam þere. Þo he hadde longe i-stonde al one : and bi-holde a-boute, Þare comen blaste op of þe putte : deuelene a gret rouȝte Line 392 And [stoden] bi him al a-boute : al newe as þei heo were; Ase him þouȝte, he ne saiȝ hem : neuer er bote þo þere. heo bi-heolden him wel grisliche : and grenneden on him al-a-boute, And seiden, "ȝwi stanst þov here al one? : þov most come into ovre rovte." Line 396 heo seiden, "tolden ore felawes þe : þat þis was þe put of helle? hit nis nouȝt so, ake we wollez sone : for riȝte soþe þe telle. Nostþov nouȝt þat it is ore riȝte : to liȝen euere-mo, And þat we with lesingues bi-traieth men : bote it mowe oþur go? And so ore felawes louwen þe : þat þis was þe put of helle; Line 401 Ake þov schalt come þudere with us : and þe soþe we wollez þe telle." ¶ Þis deouelene harleden þane kniȝt forth : þat wo was him to-drawe, Þat him were leouere þane ani-þing : þat he hadde i-beo of lif-dawe.

Page 212

Scan of Page  212
View Page 212
So þat heo comen to a swyþe gret watur : deop and brod i-novȝ; A strong mist, þat foule stonk : op of þis watere drovȝ Line 406 Of brumston and of oþur wo— : so strong stunch neuere he ne seiȝ, Þat mid al þe pine of þe world : onneþe he stod þere-neiȝ. Line 408 A brugge þare was ouer þat watur : smallere ne miȝte non beo; Þe smoke was so þicke al-a-boute : þat onneþe he miȝte [it] i-seo. þo seiden þe sorie fendes : "we seggez þe i-wis Þat onder þis deope watere : þe put of helle so is. Line 412 And þat þov schalt sone i-wite : for þov schalt sone a-non ouer þis watur, þat is so deop : opon þis brugge gon, And we schullen þe sende swuch a wynd : þat schal þe amidde caste, And ore felawes þat beoth bi-neothe : schullen þe nime wel faste And drawe þe doun forth with hem : Into helle grounde a-non. Cum novþe forth and þouȝ schalt : op-on þis brugge gon." Line 418 heo nomen þis seli kniȝt : and op-on þis brugge drowe, And maden him go þere, is on-þonkes : with wrechhedes i-nowe. Line 420 Þreo þingus vuele i-nowe : on þis brugge were: Þat on was, for heo was so heiȝ : þat no gost ne [al. vnneþe me] miȝte for fere Þare-oppe gon and so deope a-doun : habbe so grisliche siȝte; Þat oþur was, for heo was so narovȝ : þat onneþe ani-þing [al. me] miȝte Line 424 Þare-oppe sette ani fot : þat he ne fulle a-doun a-non; [folio 101b] Þe þridde, þat heo was so slider : þat man ne miȝte þare-oppe gon bote he slide and felle a-doun : so sleiȝ man neuere nere. Þeos þreo þinges þesne selie kniȝt : brouȝten in grete fere, Line 428 For heo was narovȝ, and slider, and heiȝ : þat he ne scholde him so bi-telle, Ȝif þat he glufte [al. glide] in ani half : þat he ne fulle in-to helle. ¶ Þare-oppe he was with strencþe i-brouȝt : and þare-oppe i-maket to gon. So gret drede, ase him þouȝte : ne hadde he neuer er non. Line 432 Ake sone he þouȝte on ihesu crist : þat so ofte him sauede er, And cride on is holie name : þat he were is helpe þer. he eode forth we[l] baldeliche : and þe innore þat he cam Þe hardiore him þouȝte he was : and þe betere heorte to him he nam, And þe braddore was is wei— : so longe forth he eode, Þat it was so brod þat þere miȝte : a carte gon for neode, Line 438

Page 213

Scan of Page  213
View Page 213
Line 438 And so longe, þat tuei cartes miȝte : meten heom wel i-novȝ. Þe kniȝt þo wel baldeliche : ase a maister forth him drouȝ. Line 440 Þe feondes stoden bi-neþe þe brugge : and seiȝen him so faste gon, And for al þe wo þat heo him duden : ne ouer-cam him nouȝt on; heom þouȝte, it was al for nouȝt : after him to honten more: grisliche heo gonne forto ȝeolle : ant to crie and wepe suyþe sore, Þat for þe ȝeollinge þat heo maden : he hadde wel more fere Line 445 Þane of al þe pine þat he hadde er : so lodlich was þe bere; ¶ heore Oules heo nomen and heore hokes : and toward him casten an heiȝ; Ake þare nas non þat him touchi miȝte : ne no-þing come him neiȝ. So þat al sauf with alle Ioye : ouer þis watere he him drovȝ, Line 449 And þe feondes lefden bi-hinde : with grete soruwe ant sor i-nouȝ— In helle is heore kuynde heritage : and elles for-soþe it were wovȝ! heo leten him go ȝwodere he wolde : and ne fondeden him non more, And heolden heom cleneliche ouer-come : for al heore false lore. Þis kniȝt wende him forth, sauf i-nouȝ— : þat he hadde erore deore a|bouȝt, Line 454 And þonkede ȝeorne Ihesu crist : þat þe feondes ne siweden him nouȝt. Þat watur he passede sauf inovȝ : and forþere þene wey he nam. Þe contrie him þouȝte murie i-nouȝ : þare-forth þat he cam; Þe forþere þat he wende : þe more murevþe he seiȝ. Line 458 So [longe] þat he i-saiȝ ane wal : swiþe noble and heiȝ— So riche weork nas neuere i-seiȝe : ase him [þouȝte] þat þar-on was; And swyþe fair ȝat þaron he saiȝ : þat neuere swuch i-seiȝe nas; Þat ȝat schon swyþe briȝte : ase þei it al gold were, Line 462 Folle of derewurþe stones i-piȝte : none richere neuere nere. him þouȝte, are he þudere cam : is wei ful longe laste. Line 464 Þo he cam forþere a luytel wiȝt : he stod and bi-heold it faste. Þat [ȝat] [om.] wende op aȝen him : and a-non-riȝt with þe dede Þare cam smite out a swote smel : and wide a-boute gan sprede, Þat him þouȝte, þei al þe world : swote spices were, Line 468 So muche swotnesse ne miȝte ȝiuen : ase þat suote smul dude þere. In so gret Ioye him þouȝte he was : þat þei he hadde beo i-brouȝt [folio 102] In-to al þe soruwe þat he was er : it ne schulde him habbe i-greued nouȝt.

Page 214

Scan of Page  214
View Page 214
he bi-heold in at þis ȝate : þo he cam þer-neiȝ: Line 472 More clernesse nas neuere i-seiȝe : him þouȝte, þane he þere i-seiȝ. Ase he wolde þare-In wende : aȝein him þare cam gon A procession fair i-novȝ : of noble men ech-on, with creoiz and with taperes : and with baneres clere; Line 476 I-reuested faire muche folk was : and ech hadde is fere, Some were bischopus and Ercedeknes : and some Monekes and freres, And euerech, him þouȝte, hadde þe Abite : þat heo wereden here. with þe meste Ioye þat miȝte beo : þis kniȝt was onder-fonge, Line 480 And i-lad In with Ioye i-novȝ : mid solas and murie songe. Þo þis murie song was i-do : to him sone þare come Tweien ase it maistres weren : and bi þe honde him nome, And welcomeden him wel mildeliche : and þonkeden ore louerd faste, Þat him sende so guode bi-leue : so stableliche for-to laste. heo ladden him a-boute and scheweden him : þat lond fer and ner: So muche Ioie and clernesse : him þouȝte he ne saiȝ neuer er. ¶ Ase þe sonne bi-nimez þe liȝt : of Candle a-boute Midday, Line 488 Also it bi-nam þe sonne hire leom : him þouȝte, ase [al. þe liȝt þat] he þare i-saiȝ. So long and brod þe place was : þat he ne miȝte non ende i-seo: A fair Medwe he saiȝ [al. Al murie med] with swete floures : swottere ne miȝte non beo, Treon al-so with noble fruyt : þat smulde swote Inovȝ; And þe [al. So gret] swotnesse of euer-ech stude : al a-boute op drouȝ, Þat þare with-oute mete and drunch : him þouȝte, euere-mo he miȝte libbe with alle Ioie : ȝif he moste þare-Inne go. It was þere euere i-liche liȝt : and euere it was dai. Line 496 So muche folk in none place, him þouȝte : neuer er he ne saiȝ. Ech Compaygnie to oþur drovȝ : and ech bi oþur stod, With murie song and Melodie : and gladnesse in heore mod, Þat ech of oþur þe more Ioye : to-gadere heo miȝten a-fonge; Line 500 Al-miȝti god, þat heom schop : heo hereden In heore songe. And ase sum steorre þat ȝe i-seoth : briȝtore þane oþur is, Also was bi heom, for some weren : clerore þane some, i-wis; Ake þulke þat mest dosk was : him þouȝte, was more cler Line 504 And briȝtore schon, þane ani gold : þat he i-saiȝ euer er. ¶ Ech werede cloþes of þe en-taile : þat heo wereden on eorþe here: Monekes ase it to Monek bi-feol : and freres ase to frere;

Page 215

Scan of Page  215
View Page 215
So þat heo hadden heore riȝte fourme : ake wel briȝtore was hore hev, Ant ȝwat men heo were on eorþe : bi heore cloþinge he knev. Some hadden þe croune of golde : an-ouewarde þe heued ido, Line 510 And some beren in heore hond : ȝeordene of golde al-so. And alle heo þonkeden Ihesu crist : þat so studefast heorte him sende, Þe kniȝt, for al þe pine þat he hadde : is heorte enes ne wende; Ech-one heom þouȝte þat for him : In þe more Ioye heo were. Line 514 he stod and bi-heold al þis Ioie : as þei no wit on him nere. Þe on, ase it heore maister were : is Mouth ondude wel softe [folio 102b] And welcomede him wel mildeliche : and þonkede ore louerd ofte, Þat swuch porpos him hadde i-send : and studefast heorte al-so, Line 518 Þat he ne chaungede nouȝt is þouȝt : for al þat him was i-do. "bev frere," he seide, "i-herd beo god : þat þe hauez hidere i-brouȝt And a-mong alle þine stronge fon : studefast i-wust þi þouȝt! Of þe pine of sunfule gostes : I-fondet þov hauest i-nouȝ, Line 522 And þare-with þine sunnes i-bet : and elles it were wouȝ. ¶ Þov miȝt here sumdel i-seo : þat þov wilnest more, Line 524 Of þe Ioye þat guode soulene habbez : þat comieth to milce and ore. Þis place þat we inne beoth : ich wene þov ne knowest nouȝt: It is eorþelich parays : þat Adam was Inne i-brouȝt And þat he was Inne ymad : and sethþe for is mis-dede Line 528 he was i-cast out þar-of, and we also : on eorþe into alle wrechchehede; ¶ Al þe Ioye þat þov i-sixt her : he hadde to is wille, Ake he ne miȝte, þo he was out i-cast : þar-of i-seo wurth a fille. Of wrechhede we beoth i-kened : and of sunful blode i-come: Line 532 And þat us is þoruȝ godes grace : ant þoruȝ ore cristinedom bi-nome. Ak þat we aftur ore cristindom : of sunne on eorþe wrouȝte, On eorþe oþur in purgatorie : wel deore we it bouȝte: For we alle þat þou here i-sixt : þare-forth hidere come Line 536 And ore sunnes þare betten : and harde penaunce nome, Ne miȝte we elles here come. : ase guod bi þe it is: For ȝif þine sunnes nere for-ȝiue : þov ne come nouȝt here, i-wis. And alle þat þov þare i-seiȝe : to us þudere heo schullen wende, Line 540 And al dai doth some, ȝwane heo habbez : heore penaunce i-brouȝt to ende. Neuer on not hov longe he schal : þare bi-leue, i-wis;

Page 216

Scan of Page  216
View Page 216
For ho-so ani freond on eorþe hath : mid him þe betere it is: Þoruȝ massene and þoruȝ oþur beden : and þoruȝ almes-dede Line 544 Man mai hore pine muche a-legge : and þe sonore ovt þar-of heom lede. And ȝwane ani of heom hidere comez : aȝen him we wendez ech-on, Ase we duden a-ȝein þe, with Ioye : and ledez him In a-non. Ake non of us nis ȝuyt wuyrthþe : in-to heuene for-to wende, Line 548 Ne neuere on not ȝwane ovre louerd : after ani of us wole sende; For ech man þat in-to heuene schal : þoruȝ purgatorie mot And sethþe into eorþeliche parays : ase we beoth novþe, wel ich wot. For þis is ovre kuynde heritage : i-wrouȝt we weren þar-to, Line 552 Al for-to ore furste fader it a-gulte : and for-to he hadde mis-do; here we scholden alle habbe i-beon i-bore : and i-leoued ore lif al-so, For ore louerd wold þat we weren : In þe more Ioye i-do. Þei men beon ovt heonnes i-cast : here-forth heo moten wende Line 556 And [om. and] aȝen, ar heo to heouene come : aftur heore liues ende. Ake al þe Ioye þat is here : nis no-þing, i-wis, A-ȝein þe leste Ioye of heouene : wel muche þe meste is. Sum-þing þov schalt of heuene i-seo : In a place here-neiȝ." Line 560 he ladde him op-on an heiȝ hul : and bad him bi-holde on heiȝ, [folio 103] And axede him of ȝwuch colur were : heuene op-riȝt þere. he seide, him þouȝte riȝt ase gold : þat puyr wallinde were. "Ȝe," seide þis oþur, "þis is þe wei : þat geth riȝt to heuene blis, Line 564 And þat is þe ȝat of parays : þat with-oute heuene ȝeond is. ¶ Ech day some of purgatorie : comez hidere us to, And some of us to heuene wendez : euer-eche daye also; So þat [we] wexez eche daie : and waniez, þov sixt lo; Line 568 We nutez ȝwuch of us it schal beo next : bote as god wole habbe i-do. Ech dai þe ȝwuyle we here beoth : ore louerd us fedez ene with riche metes of heuene : þat swete is and clene; ȝwuche þulke metes beon : are þov heonnes wende Line 572 with us þov schalt sone i-wite : ȝwane god it wole us sende." Ne hadde he bote o word i-seid : þat þare ne cam a-liȝte A manere brez fram heouene a-doun : þat schon wel clere and briȝte, Þat ouer-spradde al þat lond : and a cler leome þare-with-oute, Line 576

Page 217

Scan of Page  217
View Page 217
Line 576 And [al. om.] opon euereches heued a-liȝte a-doun : wel faire, with-outen doute, [al. clerore þane aboute] And op-on þis kniȝtes heued al-so : an þoruȝ him smot a-non, And þoruȝ euerech lime and lith of him : þat swete liȝt gan gon; Þa[t] so muche wille [r. winne?] and Ioye : him þouȝte, neuere he nadde. Line 580 he stod, ase þei he were i-nomen : for Ioye þat he þo hadde, Ȝweþur he were quik oþur ded : bote ase he in metingue were. louerd, murie is þe Ioye of heuene : ase he i-felde wel þere! Ake it ne laste heom bote luytele ȝwile : þat þe leome ne with|drovȝ; Line 584 And naþeles, þei it luyte laste : þar-of heo weren fulle i-novȝ. Þe kniȝt stod and bi-heold a-boute : and is riȝte stat onder-stod. So fol he was of þat holi leome : þat so swete was and guod: him þouȝte, þei he leouede euere-more : and neuereft more ne ete, Line 588 Ne scholde him neuer-eft to mete luste : so guod was þe leome and swete. "Lo," seide þis oþur gost : þat schewede him al þis place, "Sum-del þov hast nouþe iseiȝe : of ore louerdes grace ¶ Of þe pine þat þe wrechche gostes : habbeth for heore mis|dede, Line 592 And of þe Ioye þat guode gostes : in parays doth lede, And sum-del of þe grete Ioie : þat in þe riȝte heuene is. Eche daiȝe we beoth i-fedde : ones with swuche Ioie and blis, And þanne beo we al dai fulle i-novȝ : for-to ore louerd more us sende: Line 596 In swuche Ioie heo beoth þat beoth in heouene : and worþez with|oute ende, And ȝuyt sum-del in more : it ne faillez heom neuere mo, And we ne beoth a day bote enes : for-to we þudere go; And ȝwan þat we þudere comieth : we schulle with-outen ende, Line 600 And þou, ȝif þov a-seruest heuene forth : þudere for-to wende. Þov miȝt don ase þov wolt : ȝwane þov comest to eorþe, i-wis, And þudere anon a-ȝen þou most— : for-soþe, at þe time it is; And ȝif þov wolt guod lif lede : þine mede þov miȝt i-seo; Line 604 And ȝwat pine heo habbez, þov hast i-seie : þat luþere wollez beo. A-ȝein þou most wende a-non : go forth a-godes name! [folio 103b]

Page 218

Scan of Page  218
View Page 218
For sikerliche þov miȝt gon : þe feondes ne mowen don þe no schame; heo beoth a-dradde wel sore of þe : and a-schamede in eche side. Line 608 A-godes name go forth þi wei : þov ne miȝt no leng here a-bide!" "A, sire, merci!" quath þis kniȝt : "bi-tide ȝwat me bi-tide, A fote i-nelle fram eov go : for wrechche-hede [MS. hedede] goth so wide. ¶ Ake soffriez me bi-leue here with ov! : for, ȝif ich fram eov wende, A-drad ich am of þe feondene miȝte : laste heo with sunne me schende." Line 613 "Do wei, beu frere," þis oþur seide : "ase wel þov miȝt beo stille, A-ȝen þov schalt to eorþe a-non : and [al. om.] þov miȝt don þare þine wille; And ȝif þov seruest wel ore louerd þere : siker þov miȝt beo to comen a-ȝein hidere to us : and sethþe to heuene fteo. Line 617 A-godes half wend a-ȝen a-non : for-soþe, þov schalt so." "Alas, alas!" quath þis kniȝt : "ȝwat schal ich nouþe do? Al þe Ioye þat ich habbe nouþe iseiȝe : it worth me bi-nome, Line 620 And to þe wrechhede of þe worlde : alas, schal ich novþe come!" Ovt ate ȝate heo brouȝten him : wepinde, at þe laste, And beden him gon wel hardiliche : and herien ore louerd wel faste; A-non so he was with-oute i-gon : þat ȝat heo maden wel bliue. Line 624 With dreori mod he wende a-ȝen : and was a-drad of is liue; Ase he cam er, with careful mod : þene wei a-ȝein he nam. And, ȝwane ani deuel þat him pinede er : ouȝwere a-ȝen him cam, Ase wode schrewene heo flouwen faste : and ne dorsten a-bide him nouȝt. Line 628 So atþe laste þis kniȝt was : to þe halle a-ȝein i-brouȝt Þare as þe holie compaygnie : þuder-ward to him wende; And sat him a-doun wel softe þere : for-to ore louerd him grace sende. Ase he sat and bi-heold a-boute : to him heo comen þere, Line 632 Al þat faire compaygnie : þat a-ȝein him cam er, And honoureden him wel faire : and conforteden him wel faste, And þonkeden Iesus, godes sone : þat his bi-leue so wel i-laste. ¶ "bev frere," heo seiden, "ȝwane þov hast : swuch penaunce i|driue, Line 636 Siker beo þou þat þine sunnes : al clene þe beoth for-ȝiue. loke, ȝwane þov comest to eorþe a-ȝen : þat þov clene lif lede,

Page 219

Scan of Page  219
View Page 219
So þat þov neuer-eft in pine ne come : for sunne ne for mis-dede! Þov most don þe heonnes a-non : for at hom in þine londe Line 640 hit dawez clere and is neiȝ dai : ase ich me onder-stonde, And þe prior with procession : to þe ȝate comez wel sone to loki ȝweþur þov beo i-come : ase riȝt is forto done, And, bote he þe finde þere : he wole maken þat ȝat a-non Line 644 And wole beo siker þat þou ne comest non-more : and sori wole a-ȝen gon." [This verse on the margin.] Þene kniȝt heo brouȝten out of þe halle : and blesseden him ech-on And bi-teiȝten god boþe lif and soule : fel and flesch and bon. Forth he wende wel dreoriliche : bote ase he nede moste it do. Line 648 And riȝt ase he cam to þe ȝate : þe prior cam al-so A-ȝein him with procession : to loke hou it were. A-non so he hadde þe ȝate on-loke : þene kniȝt heo founden þere. Line 651 Þare was Ioye and blisse i-novȝ : þo huy to-gadere come! [folio 104] With song and oþur melodie : þane knyȝt þare-out huy nome, Ant ladden him forth to churche a-non : ant þonkeden god wel faste. Þis kniȝt bi-fore þe heiȝe auctere : a-knes wel sone him caste, Ant stableliche in his oresones : fiftene dawes he lay, Line 656 And þonkede ore louerd & on him cride : boþe nyȝt and day. And sethþe on his bare flesch : þe holie croiz he nam And wende to þe holie lond : ant suyþe holi man bi-cam. he ne tolde neuere-eft nouȝt of þe world : bote ase he were euere in þouȝte, Line 660 Ake wende euere forth wel stilleliche [al. simpleliche] : as he of no-þing ne rouȝte. Ofte he tolde of alle þe men : þat in parays were; As him þouȝte, greiȝe Monekes : mest Ioye hadden þere, None-manere men in so gret Ioye : ne in so grete honour he ne seiȝ— Line 664 hit nis no wonder sikerliche : for þe ordre is noble and heiȝ.— Novþe ȝe habbez alle i-heord : þoruȝ ore louerdes grace, hou seint paterik þulke purgatorie : founde in þat place, For-to warni men a-boute : heore sunnes here to bete. Line 668 For þe loue of Iesu crist : and of is moder swete Alle ower sunnes betez here : as god ov wole grace sende, Þat ȝe mouwen with-oute pine : to parays hennes wende.

Page 220

Scan of Page  220
View Page 220
god leue us ovre sunnes here so biete : for is holie wounde, Line 672 Þat we ne þoruen in purgatorie : bi-leue bote luyte stounde.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.