Middle English Dictionary Entry
mollen v.
Entry Info
Forms | mollen v. Also mul, mullen. Forms: p. molled, moilled; ppl. molled, moled, muled. |
Etymology | ML molliāre, mulliāre & OF moillier, mollier, mueillier, muillier v. |
Definitions (Senses and Subsenses)
1.
(a) To moisten (sth.); soften (sth.) by wetting; (b) to become liquid; (c) to drizzle; (d) to crumble (sth.), soften (sth.) by pulverizing; (e) to fondle or pet (sb.); ppl. molling, ?tender, ?coaxing.
Associated quotations
a
- ?a1425 *Chauliac(1) (NY 12)180a/b : Be þai [ingredients] alle wele subtily puluerized and with rayne water be þai molled, i. wette [Ch.(2): soften ham; L molliantur] vpon a tilestone.
- c1460(?c1400) Beryn (Nthld 55)139 : A monk..toke þe spryngill with a manly chere And..moillid al hir patis.
b
- (a1387) Trev.Higd.(StJ-C H.1)1.63 : In þe sides of þe hulles of Caspii salt veynes mulleþ [L liquentibus; Higd.(2): meltenge] and woseth oute humours.
c
- (1440) PParv.(Hrl 221)348 : Mullyn, or reynyn a mulreyne: Plutinat.
d
- (1440) PParv.(Hrl 221)348 : Mullyn, or breke to powder, or mulle: Pulveriso.
- ?c1450 St.Cuth.(Eg 3309)3128 : Þai fild a cup of watir..And of þat brede moled in.
- ?a1475 *Pilgr.LM [OD col.] (StJ-C G.21)fol.127b : Muled [Pilgr.LM 194: she bar mete croumed up on parchemyn].
- 1483 Cath.Angl.(Monson 168)246 : To Mulbrede [read: Mul brede]: jnterere, micare.
e
- c1450 ?C.d'Orl.Poems (Hrl 682)19/558 : I humbly biseche yow..If hit plese yow of yowre curtesy..A mollyng swete loue cosse to wisshe in me.
- c1460(?c1400) Beryn (Nthld 55)1477 : She hullid hym & mollid hym & toke hym aboute þe nekk.
Supplemental Materials (draft)
- a1525 BodEMus.52 Artist.Recipes (BodEMus 52) 189/20 : Þen þat is within þi vessell, parte it clene and it schall be þe colour of golde; þen mole yt upon a ston in þe maner of whyet lede, and þen wrytte yt with a penne on a perchemyne.
Note: ?Prob. sense (d), 'soften (sth.) by pulverizing'.
Supplemental Materials (draft)
- a1525 BodEMus.52 Artist.Recipes (BodEMus 52) 188/32 : To make byse, take .j. li. sal armonak and .j. li. vertegres, mele þem sotell with veneger..and put it in a fornese with hote asches, and as it taketh het yt turnes out of grene into blowe: þen moyle all day to it be all blewe, and þen mele it with veneger.
Note: Gloss ?to warm (sth.); ?to work or knead (sth.). This example ('moyle') may be interpreted in at least four ways (considered with respect to the existing framework of possibly relevant entries in MED and OED): [1]. Sense 'to warm' or 'to keep warm.' OED recognizes this as a possible sense, but cannot decide if it belongs with their 'mull' v.1 (sense 4, 'to grind, wet,' etc etc) or 'mull' v.2 ('produce mulled wine' etc.). The first corresponds to MED mollen v. (i.e., this entry, MED28503), the second is not attested in ME. This is perhaps the most obvious interpretation of this example. [2]. Sense 'to work' perhaps as one would work mortar or paste, by constantly stirring and blending it. Though not exactly attested, one could shoehorn this sense into OED 'moil' v. ('wet, moisten, soften,; wallow; work hard, drudge') -- which also corresponds with the current entry. [3]. Sense 'to blend, mix'. = OED mell v., MED medlen v. [4]. Sense 'to knead, shape; mix into a paste', from MED molden v., = OED mould v. (but cp. also OED mool n.) Sense 4 is perhaps the most satisfying, but -oi- spellings are not attested for it; senses 1 and 2 are here presented as alternatives under the current MED entry (mollen), for which there *are* -oi- spellings. Sense 3 is probably the weakest option, especially since 'mell' is used twice in the same sentence, clearly and unambiguously spelt 'mele'.