by Joannes Baptist•• Hodierna; and intitled Archi∣mede Redivivo.
(p) He leapt up.] For 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, I read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
(q) With such vehemence.] For 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉; the Basil Edition hath 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, as I have ren∣der'd it.
(r) Like perpetual Springs.] After 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, I in∣sert 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, there being a word lost.
(s) Pythocles.] Laertius tells us this Pythocles was a very handsom Man, that Epicurus was thought to have a great kindness for. His Epistle about the Meteors which is still extant in Laertius, is directed to him.
(u) Other new ones.] For 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, I read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
(w) Worth the rejoycing at.] For 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, I read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
(x) Above any other.] For 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, I read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
(y) Aminias.] 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 is the word in the Text; but Paulus Petavius's MS. had 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and Xy∣lander so translated it, Ferronus writes him Ame∣nias.
(z) Warbled by softest tongue.] For 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, I read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
(a) The Problems about Flutes.] For 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, I read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.
(b) It will sound flatter.] After 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 I insert 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, according to Xylander and Furronus's Versions.
(c) Any longer than it is hoping.] For 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉. I read 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉: And Petavius hath 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, for 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, which seemes more expressive.
(d) But now.] For 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Petavius's MS. hath 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉.