Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
A'i printio yn Llundain. :: [s.n.],
1621..
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms. -- Paraphrases, Welsh.
Psalters.
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 16, 2024.

Pages

Afferte Domino. Psal. xxix.

Erchi i gedyrn gydnabod a'r Arglwydd ei fod yn hollalluog: a dwyn y taranau a'i nerthoedd eraill, i arwyddo hynny.

RHowch i'r Arglwydd, a rhowch yn chwyrn, chwi blant y cedyrn, foliant: Cydnabyddwch ei barch, a'i nerth, mor brydferth, a'i ogoniant. [verse 2] Rhoddwch i enw yr Arglwydd glod, heb orfod mwy mo'ch cymmell, Addolwch Arglwydd yr hell fyd: mor hyfryd yw ei Babell!
[verse 3] Llais yr Arglwydd sydd vwch dyfr∣oedd, Duw cryf pair floedd y daran. Vwch dyfroedd lawer mae ei drwn, nid yw ei swn ef fychan. [verse 4] Llais yr Arglwydd, pan fytho llym, a ddengys rym a chyffro: A llais yr Arglwydd a fydd dwys, fel y bo cymwys gantho.
[verse 5] Llais yr Arglwydd a dyr yn fân y Cedrwydd hirlân vnion, Yr Arglwydd a dyr, yn vswydd, y Cedrwydd o Libânon. [verse 6] Fel llwdn vnicorn neu lo llon fe wna'i Libanon lammu, [verse 7] A Sirion oll: llais ein Ior glân a wna'i fflam dân wasgaru.
[verse 8] Llais yr Arglwydd, drwy ddyrys lyn, a godai ddychryn eres: Yr Arglwydd a wna ddychryn fflwch drwy holl anialwch Cades. [verse 9] Llais yr Arglwydd y piau 'r glod, pair i'r ewigod lydnu: Dinoetha goed: iw deml iawn yw i bob rhyw ei foliannu.
[verse 10] Yr Arglwydd gynt yn bennaeth oedd, ar y llif-ddyfroedd cethrin: Yr Arglwyd d fu, ef etto sydd, ac byth a fydd yn frenin. [verse 11] Yr Arglwydd a rydd iw bobl nerth, dwry brydferth gyfanneddwch. Yr Arglwydd a ryddei bobl ymhlith ei fendith, a hir heddwch.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.