Llyfr y Psalmau,: wedi eu cyfieithu, a'u cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys archdiacon Merionydd.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau,: wedi eu cyfieithu, a'u cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys archdiacon Merionydd.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
Argraphwyd yng Haerludd :: Dros Thomas Jones. Ag ar werth drosto ef gan Mr. Charles Beard ..., a Mr. John Marsh ... yn Llundain,
1687.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further further information or permissions.

Subject terms
Psalters.
Bible. -- O.T.
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau,: wedi eu cyfieithu, a'u cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys archdiacon Merionydd." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A76681.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 16, 2024.

Pages

PSALM. LXXVII.

FY llais at Dduw, pan roddais lêf, fy llais o'r nêf fo'i clybu; A'm llais gweddiais ar Dduw Nêr, pan oedd blinder yn tarddu. [verse 2] Y dŷdd y rhedai 'mriw a'r nôs ni pheidiai achos llafur, Mewn blîn gyfyngder gwn fy môd, a'm hoes yn gwrthod cysur.
[verse 3] Yna y cofiwn Dduw a'i glôd, pan syrthiai drallod enbyd: Yna gweddiwn dros fy mai, pan derfysgai fy yspryd. [verse 4] Tra fawn yn effro, ac mewn sann, heb allel allan ddwedyd, [verse 5] Ystyriais yna'r dyddiau gynt, a'r helynt hên o'r cynfyd.
[verse 6] Cofiwn fy ngherdd y nôs fy hun: heb gael amrantun, chwiliwn, A chalon effro, genau mud, â'm hyspryd ymddiddanwn. [verse 7] Ai'n dragywydd y cilia'r Iôn? a fŷdd ef bodlon mwyach? [verse 8] addarfu bŷth ei nawdd a'i air? a gair ei addaw bellach?
[verse 9] A anghofiodd Duw drugarhau? a ddarfu cau ei galon? A baid efe bŷth (meddwn i) fal hyn â sorri'n ddigllon? [verse 10] Marwolaeth ym'yw'r meddwl hwn? a throis yn grwn i gofio Ei fawr nerth gynt: cofio a wnâf waith y Gorvchaf etto.
[verse 11] Cosiaf dy weithredoedd (f' Arglwydd) a'th wrthiau hylwydd cosiaf, [verse 12] Am bôb rhyfeddod a phôb gwaith, â myfyr maith y traethaf. [verse 13] O Dduw, pa Dduw sŷdd fal ti Dduw? dy ffordd di yw'n sancteiddiol: [verse 14] Dy waith dengys dy nerth i'r bŷd, pair yn' i gŷd dy ganmol.
[verse 15] Dy nerth fawr hon a ro'ist ar lêd, wrth wared y r hên bobloedd, Iagof, a Joseph, a fu gaeth, a'i holl niliogaeth luoedd. [verse 16] Y deifr gwelsant, ofnasant hyn, a dychryn cyn eu symmud: [verse 17] Cymylau dwfr cylch wybr yn gwau, a mellt fal saethau enbyd.
[verse 18] Dy daran rhuodd frŷ'n y nen, dy fellt gwnaent wybren olau, Y ddaiar isod a gyffrôdd, ac a ddychrynodd hithau. [verse 19] Yn eigion môr mae y ffordd dau, a'th lwybrau mewn deifr fugnedd, Ac ni adweinir bŷth mo'th ôl, yn dy anfeidrol fowredd.
[verse 20] Dy bobloedd a dywysaist di drwy anial ddrysni efrydd, Gan law Moses, a'i frawd Aaron, fel defaid gwirion llonydd.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.