Llyfr y Psalmau: wedi ev cyfiethu, a'i cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg / drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd.
About this Item
- Title
- Llyfr y Psalmau: wedi ev cyfiethu, a'i cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg / drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd.
- Author
- Prys, Edmund, 1544-1623.
- Publication
- A'i printio yn Llundain :: [s.n.],
- 1648.
- Rights/Permissions
-
This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further further information or permissions.
- Subject terms
- Psalters.
- Bible. -- O.T.
- Cite this Item
-
"Llyfr y Psalmau: wedi ev cyfiethu, a'i cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg / drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A76680.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 15, 2024.
Pages
Page 25
i araill faint trugaredd Duw: addu••ed i fod yn di∣diolchgar.
F'Arglwydd mi a'th fawrygaf di,
cans myfi a ddyrchefaist,
A'm gelynion i yn llawen
uwchlaw fy mhen ni pheraist.
[verse 2] Fy Nuw, pan lefais arnat ti
y rhoddaist i mi iechyd,
[verse 3] Cedwaist fy enaid rhag y bedd,
a rhag diwedd anhyfryd.
[verse 4] Cenwch i'r Ion chwi ei holl sainct,
a maint yw gwrthiau'r Arglwydd;
A clodforwch'ef gar ei fron:
drwy gofion o'i sancteiddrwydd.
[verse 5] Ennyd fechan y sai'n ei ddi'g,
o gael i fodd trig bywyd:
Heno brydnawn wylofain fydd,
y borau ddydd daw iechyd.
[verse 6] Dywedais yn fy llwyddiant hir,
nim' syflir yn dragywydd:
O'th ddaioni dodaist, Dduw Ner,
sail cryfder yn fy mynydd.
[verse 7] Cuddiaist dy wyneb ennyd awr,
a blinder mawr a gefais.
[verse 8] Arnad (o Arglwydd) drwy lef ddir,
fy Arglwydd, i'r ymbiliais.
[verse 9] Pa fudd (o Dduw) sydd yn fy ngwaed
pan fwyf dan draed yn gorwedd?
A phwy a gân yt, yn y llawr,
dy glod a'th fawr wirionedd?
[verse 10] Clyw fi Arglwydd, a thrugarhâ,
dod gymorth da i'm bywyd,
[verse 11] Can ys yn rhâd y trost fy mâr,
a'm ga••ar, yn llywenfyd:
Page [unnumbered]
Am ytty ddattod fy sâch grys,
rhoist wregys o lawenydd:
[verse 12] Molaf a chanaf â'm tafod,
i'm Arglwydd glod dragywydd.