A discourse wherin is debated whether it be expedient that the scripture should be in English for al men to reade that wyll. Fyrst reade this booke with an indifferent eye, and then approue or condempne, as God shall moue your heart.

About this Item

Title
A discourse wherin is debated whether it be expedient that the scripture should be in English for al men to reade that wyll. Fyrst reade this booke with an indifferent eye, and then approue or condempne, as God shall moue your heart.
Author
Standish, John, 1507?-1570.
Publication
Excusum Londini :: In ædibus Roberti Caly, typographi,
mense Decembris. Anno. 1554.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible -- Versions -- English -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A discourse wherin is debated whether it be expedient that the scripture should be in English for al men to reade that wyll. Fyrst reade this booke with an indifferent eye, and then approue or condempne, as God shall moue your heart." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A12919.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 17, 2024.

Pages

The xxi. probation.

The holy martyr and chiefe by∣shoppe, S. Clement writynge to S. Iames Thapostle wyl∣leth the worde of God not to be read after euerye mans toye in his brayne, seinge manye places of scripture (sayeth he) without the leadinge of the holye ghost, maye be wrasted and taken af∣ter euerye mans leude mynde

Page [unnumbered]

and fonde iudgement (whiche thinge hath been put in practise of late) and not as the spirite of God dyd meane. But (sayeth he) we must euer learne the true meaninge of scripture of hym whiche doeth obserue it, as he hath accordinge to trueth recey∣ued it of the elders. Hereby we maye perceyue that we muste e∣uer take the meanynge of scrip∣ture at his hande that went be∣fore in the trueth of Christes vniuersal church. But how can it then be in the Englysh tonge, for al mē to read & take as they haue done at their pleasure? thei haue made scripture no scrip∣ture, by false recitynge, by false wrastyng and tournyng. For as Martiall sayeth: Quem recitas meus est o Philentine libellus, At

Page [unnumbered]

male cum recitas incipit esse tuus. O my frende the boke that thou recitest is myne, but when thou makest false recitall, then thou makest it thine owne booke and none of myne. O lorde in howe many places maye scriptuce by the wicked be tourned into sun∣drie facions (as God knoweth it hath been) euen after the ora∣cle of Apollo. Aio te aeacida Ro∣manos vincere posse? Is it thē to be continued in thenglish tonge?

Notes

  • Oportet ab eo intelligētiā dis¦cere scriptura∣rū, qui eā á ma¦ioribus secūdū veritatem sibi traditā seruat. Haec diuus Cle¦mens lib. x. re∣cog. Idem quo{que} docēt Iren. Ter∣tull. Athan. et Epiphan.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.