Of the preparation to the crosse, and to deathe and of the comforte vnder the crosse and death, two bokes very fruictefull for deuoute people to rede, translated from latyn to englysshe, by Rycharde Tracy.

About this Item

Title
Of the preparation to the crosse, and to deathe and of the comforte vnder the crosse and death, two bokes very fruictefull for deuoute people to rede, translated from latyn to englysshe, by Rycharde Tracy.
Publication
[Londini :: In ædibus Thomæ Bertheleti typis impress. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
Anno. M.D.XL. [1540]]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Death -- Religious aspects -- Early works to 1800.
Consolation -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Of the preparation to the crosse, and to deathe and of the comforte vnder the crosse and death, two bokes very fruictefull for deuoute people to rede, translated from latyn to englysshe, by Rycharde Tracy." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A01278.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 21, 2024.

Pages

¶Althoughe the godly dye, yet they shall lyue. Cap. iiii,

THE godlye and iuste people haue most comfort, although in this lyfe they be put to deathe, and seme to be forsakē of god, cast into hell, and as shepe ordeyned to be slayne: As scripture wytnesseth of them. For thy sake we be iuged as shepe ordeined to be slayne. Al∣so, I thynke veryly, that god hath shewed, that we whiche be the last apostelles, are as it were apointed to suffer deathe: For we, whiche lyue, be alway delyuered to death for Iesus sake: yet they do not dis¦peyre,

Page [unnumbered]

no not in death, but as they which be sure, that they shall passe through deathe to life eternal, and crye to god, and suffer the hand of the lorde, and be pacient, and put theyr hope in god. Also they haue this comforte, that their deathe is good and precyouse. They also knowe, that throughe Chrystes deathe, deathe is ouercome and a∣bolyshed. Deathe is supped of in victory. O Deathe, I wyll be thy deathe: The sede hath broken the heade of the serpente. Therfore if any man taken in the panges of deathe, do holde faste and beleue this worde: in the myddel of death he shall haue lyfe. for verylye the christyans doo lyue, when they be estemed and thought to dye. The rightuouse shal lyue for euer. And soo Paule saythe: Beholde we be

Page [unnumbered]

euer as dyenge, and yet we lyue: Also Christ sayth. In me you shal haue peace, but in the worlde, you shall suffer oppression. And, The tourment of death shal not touche them. Also, Thy deade personnes shal lyue, they shal ryse with theyr bodyes. He shall not taste deathe. And he whiche beleueth in me, al∣thoughe he were deade, yet he shal lyue. They shall not taste deathe. The iuste man, althoughe he be preuented with deathe, yet he shal be refreshed. Also, Thou shalt not suffer thy holyon to se corruption. Also, That he may pulle out from deathe the soules of them. He shal passe ouer from deathe to lyfe. He shall not see eternall deathe. He shall not dye for euer: He dothe not peryshe, but hath eternall lyfe: Seke god, and your soule shall

Page [unnumbered]

lyue: Bowe your eares, and come to me: here you, and your sowle shall lyue.

¶These places ought to be well noted, for the comforte of them, be∣fore whose eies deathe is presente: whiche if they beleue in Christe, they be not loste, but haue eternall lyfe. Therfore they be not called onely deade, but the deade of god, as suche as dye in the lorde: for suche do ryse ageyne in glory, and none other, as it apereth ī Daniel.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.