Ane godlie tractate or mirrour. Quhairintill may be easilie perceauit quho thay be that are ingraftit in to Christ, a[n]d quho are nocht. Declaring also the rewaird of the godlie and punyschement of the wekit. ... Compyld in meter, be William Lauder, minister of the wourd of God ...

About this Item

Title
Ane godlie tractate or mirrour. Quhairintill may be easilie perceauit quho thay be that are ingraftit in to Christ, a[n]d quho are nocht. Declaring also the rewaird of the godlie and punyschement of the wekit. ... Compyld in meter, be William Lauder, minister of the wourd of God ...
Author
Lauder, William, 1520?-1573.
Publication
[Edinburgh :: Robert Lekpreuik,
1569?]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Christian life -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Ane godlie tractate or mirrour. Quhairintill may be easilie perceauit quho thay be that are ingraftit in to Christ, a[n]d quho are nocht. Declaring also the rewaird of the godlie and punyschement of the wekit. ... Compyld in meter, be William Lauder, minister of the wourd of God ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A68331.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 7, 2024.

Pages

¶Ane Exclamatioun. Aganis all Fenʒeit Ypo∣creitis. And speciallie, agains all gredie Dissemblit fals Protestantes.

O Fie on ʒow, that callis ʒour selffs professours, Syne notit ar, for manifest transgressours,

Page [unnumbered]

Gods wourd is heauylie sclanderit for ʒour caus, Seing ʒe do nothing obserue his Lawis, Ʒe skar the wayklings frō the wourd receauyng, Throw ʒour vngodlie, and vicius behauyng. ¶Quhat sayis the pure? behalding ʒour trāsgres∣sion Grit God preserue ws frō this lewd {pro}fessiōn Is this Gods wourd, that learnis thame this euyll It semis rather, this wourd cūmis of the Deuyll, Wer it Gods wourd, we mycht rycht weill be sure, Tha wald nocht in sic deuylrie indure. ¶Puft vp in pryde, sik as wes neuer sene, Before, with ony mortall mannis Eine. Moir grit expens, is maid as I suppose, Upon ane pair, of prophane Monstruus hose. Nor wald do cleith, ane hundreth of the pure, That gois nakit, begging frome dure to dure. Salyke sic Pryde, pertenis to trew teaching, Or ony poynt, of the Appostill{is} preaching. ¶The Godlie aucht nocht, to hald vile pryde in pryce, Seing it is the Mother of all vyce, Quhairof proceidis all distructioun, And brings Kingdomes to confusioun. ¶For Pryde Lucypheir frō Heauinnis glore he fell And daylie is tormentit in the Hell. With mony thousand{is} of his oppynnioun, Throw verray pryde, from Heauin wt him fell doun ¶Pharao for pryde, wes drownit in the Seye, With all his Horsis, and crewell Companye. ¶Sennacherib, for all his bost and schore, Wes put to flycht, syne be his Sone forlore. ¶And Nabuchodonezer, for his Pryde, As Daniell, dois distinclie weill discyde.

Page [unnumbered]

Wes for his hicht transformit in ane beist, Quhill he agane of lawlynes did taist Granting him self to be ane mortall wicht, And God allone, to be the Lord of micht. ¶In to the buke, of Hester is declaird, How on that gallous, proude Aman had prepaird, To put gude Merdocheus to the dead Him self wes hangit withouttin moir remead, This to be schort, quho list to pryde pretend May be assurde, of ane mischeuous end. And in the contrair, quha wald exaltit be, Go learne at Christ, to lead Humelytie. ¶Ʒe clois ʒour ears, ād turnis away ʒour eyis, Quhair ʒe ʒour pure and nedye brethren seyis, Ʒour Cheritie, it is be cum sa cauld, Ʒe thole thame de, but reuth I der be bauld, And euerie fatt Souch, fed{is} ād flammis ane vther, Grit God thairfor, will plaig that faithles futher. ¶And ʒit ʒe ar, nothing of this eschamit, Bot ʒe will all, Protestant{is} still be nemmit, So ar ʒe nocht, for Ihone sayis ʒe do lie, Ʒe knaw nocht God, nor ʒit his wourd trewlie, That seis ʒour nedie Brother in distres, Syne helps him nocht, bot layf{is} him mercyles. ¶Ʒour gredynes, it stink{is} and fylis the air, I vg ʒour Murthour, and Hirschip to declair, For thocht ʒe sla nocht pure men with ʒour knyues Ʒit with ʒour dearth, ʒe tak from thame the lyues ¶Quhat differs dearth, frome creuell briganry Quhen that ʒe mak the Pure for hunger dye. No thing at all, most trewlie to conclude, Except of thame, ʒe do nocht draw the blude,

Page [unnumbered]

For ʒe contryne thame, as wyse mē merk{is} and seis, Till one of thir two, grit Extremiteis, Till vtter hirschip, with bying of thair fude, And want tha money, than schortlie to conclude Thair is no credeit, bot of Necessitie The Pure Broder, for Hunger he man die. ¶God send ʒow nocht, ye Uictall of the ground, That ʒe the pepill, suld Fameis and confound, Bot that ʒe sould, thairof gude Stewarts be, Helpand the Pure, in thair necessite. ¶Wo be till him, that hurdis vp his Corne, Syne kepis it vp to dearth, fra morne to morne, Bot Gods blissing, sall lycht vpon his head, That lat{is} it furth, that pure men may get bread. ¶Bot as ʒe cloise, ʒour Girnall{is} frome ye puris, Quhilk{is} now thairby, grit miserie induris, So God sall cloise, on ʒow for ʒour grit Sin, His Heauinlie Porte, quhē ʒe wald faine cum in. ¶So on this wyse, quhē yt ʒe scurge the pure, God sall ʒow Plaig, agane for that be sure, Experience daylie teachis ws of this, Merk quhē ʒe please, ʒe sall nocht find it mis. ¶I neid nocht rekkin ʒour filthye Harlotrie, It is so knawin, our alquhair oppinlie Quhilk to rehearse, It maks me abhor, Bot as the Townis, of Sodome and Gomor. The Creatur{is}, and all that in thame was, With fyre frome Heauin, consumit was with as. For that foule stinkand Sin of Lychorie, Rieht so ʒe Harlot{is}, but dout sall Plagit be. Be the grit Michtie God Omnipotent, Except that ʒe moir spedylie repent.

Page [unnumbered]

¶For mony ane tyme, and daylie it is sene, How sic vile harlot{is}, for Hurdome Plagit bene, With most extreme, and vrgent pouertie, Quhilk sumtyme had, of ryches grit plentie, Sumtyme with maist detestebill odious schame, Loyssing for euer, thair honour and thair fame, And sumtyme plagit, be God with suddand dead, Bot quho that list, with wisedome to take head, May daylie merk, and als perfytlie se, The Harlot{is} oftymes, plagit with all thre. ¶Ʒit nocht wil mak thame frō thair sin refrane Quhill Saule & bodie, be damnit to hellis pane. For tha perceaue nocht, that thair Miserie, Dois licht on thame, for thair Iniquytie. Bot rycht as Pharao, on God{is} plaigs wald not pance Bot thocht tha come, be fortune & be chance No moir the Harlot, can think his hart within, That God dois plaig him for his filthie Sin, And so as Palʒeart{is} in Peltrie perseueiris, Quhill of thair strenth, consumit be the ʒeris. The pure Plewmē, & laubouraris of ʒour lands, Quhen tha haue nocht, to fill ʒour gredie hands. Quhair ʒe can spye, ane man to geue ʒow mair, Ʒe schute thame furth, syne puts ane vther thair, Howbeit the first haue Barnis aucht or nyne, Ʒe tak no thocht, thocht man and all sulde tyne. Within few ʒeris, ʒe herye him also, Syne puts him furth, to beggin most he go, Thus schift ʒe our, in to most gredie wyse, The quhilk ane Uengeance frome ye Heauin cryis. ¶Ʒit for all this, ʒe neuer ar content, Howbeit ʒe haue, befer moir land and rent,

Page [unnumbered]

Nor euer had, ʒour Fatheris ʒow before Bot euer gredie, and gaping still for more. ¶And all this is, for to setfurth ʒour pryde, Ʒour housis halding is down, & laid on syde Quhair hunders wount ʒour faders to conuoye, Now will ʒe ryde, with ane man and ane boye. ¶Nocht hes the wyte, of this ʒour filthie Uice, Bot that fals gredie Idole Auerice, Quhilk chokkit hes, ʒour harts so haillelie, That nothair to God, nor honour ʒe haue Ee. ¶Grit meruell is, of ʒow that gett{is} this muk, Bot ʒe sould haue, aboundance with gude luk And ʒit we se, thair dois nothing succeid, Bot barrane ground, with mony frutles weid, Moir emptye now, of warldlis gear and gude, Nor wes ʒour Faders, that fand rycht mony fude▪ Quhilks had nocht half, sa mekill for to spend Ʒit had grit ryches, and honour to thair end. And ʒe ar nedye, thriftles and threid bair, Of wrangus gude, no better man can fair. ¶Iudge ʒe ʒour selfis, in ʒour awin conscience, Quhat is the cause, of ʒour grit Indigence, I saye for me, God will nocht send incresse, To thame that wrangus Conqueis dois possesse. Syne knawis Gods wourd, syne dois ye contrarie, How can sic pepill, with grit God fauourd be. ¶We reid how Acham, be Gods commandimēt And be his rycht, and most Iust Iudgemēt, Wes stond to death, as Iosue concluds Because he tuke, of Excommunicat guds, Gyf ʒe haue done, with siclyke gudis mell, I can nocht say, Iudge that amangs ʒour sell.

Page [unnumbered]

¶Quho list the Storie of Achab to persew, And Iesabell his wyfe, that Naboth slew, For his wyne Ʒaird, throw gredie Couatyce, Thair sall ʒe find, how God did plaig that Uyce, And maid thame both, most miserablie to de, For thair foule Murthour, and Cupeditie. ¶Saule lost his Kingdome throw his gredines, And riche Naball, for his grit churlyschenes, Schewin to Dauid, almaist had bene distroyit, Gyf Abygall had nocht it weill conuoyit. And measit Dauid, verray Prudentlie, Ʒit God maid Naball, schortlie for to de. And him bereft, frome all his wardlie wrak, For ony fence, the churlysche Carll could mak, As sall all wrachit Churlis, layf thair geir, And vtheris thairof, sall mak mirrye cheir. That nocht pertenit, to thame be kin nor blude, All wrachis wrak, thus endis to conclude. Ʒit mony of Naball{is} blude, dois rest behind, Bot verray few, of Abygall{is} to find. ¶Paule dois pronunce, in wourd{is} plane & euin, That Couatus men, sall nocht inherit Heuin, And dois forbid, that we expreslie, Suld bear the Couatus ony companie. ☞Lo we se heir, quhat nedis processe mair, That God{is} trew wourd, maist plainlie dois declair That Couatus mē, quhat way that euer tha wend, Sall nocht at lenth, eschaip ane sorye end. ¶The Mes that Idoll, praysit be God is past, Bot Couatyce, the quhilk is cum in last, Is the worst Idoll, of the twa be fer, Gyf that this Idoll Rax, it will all mer,

Page [unnumbered]

All will be brocht, vnto confusioun, Gods wourd and Lawis, vnto abusioun, The Ciueill Iustice, sall peruertit be, Uproris sall ryse, and start vp haistelie, No man sall leue at rest and peace with vther, Except this Idoll, be banist with the tother, And wer we quyte, of thir fals Idols baith, The Godlie than, micht soundlie sleip but skaith. ¶Refrane intyme, with speid repent and mend, Or God ane sudand plaig, sall on ʒow send, And punysche ʒow, be fer moir creuellie, Nor Ignorant{is}, befoir wes wint to be. ¶Without ʒe mend maist certainlie I say ʒow, Gods holy wourd, but dout sall be tane fra ʒow Because with ʒow, it is nothing regardit Thairfor with God, ʒe sall be so rewardit, That vncouth Strangears, of ane forene Natioun Sall disapoynt ʒour Kirk, and Congregatioun Quhilk is the gritest Plaig, that God can send, This sall nocht mis, without ʒe schortlie mend, Ʒe sall be Plagit so, and on sik wyse, That ʒe sall wysse ʒour death, ane hundreth syse. And quhen ʒe wald, ʒit sall ʒe no wayis de, That death ʒe Ʒairne, it sall fast frome ʒow fle, For Disobedience, vnto Gods wourd, Ʒe sall be Plagit, with Hunger, Pest, ād swourd With Hirschip, Fyre, with Dearth, ād Pestelence, Because ʒe Sin, aganis ʒour Conscience, For Gods wourd, wes neuer moir trewlie teachit, Nor it is now, in mony placis preachit, And neuer sa mony vngodlie pepill sene In to this earth, sen it Inhabit bene.

Page [unnumbered]

¶Quhairfor gyf ʒe grit God wald glorefie, Imbrace his wourd, and learne to fructefie, And lat ʒour werks, and wourds aggre togidder, That euerye man, may graip and als considder, It is Gods wourd, and pure Religioun, That ʒe obserue, in ʒour professioun. ¶Quhat helpis it, thocht we the wourd professe Except the Frute proceid hairof expresse. Thus lat ʒour deids, so schyne in tymes to cum, Tha sall be sene, and kend till all and sum, That the Behaldars, may crye wt Ioyfull steuin, Grace, glore, ād honour, be to ye Father of Heuin, So quhen ʒour werks, dois wt ʒour wourds aggre No dout ʒe sall, the Father glorefie. ¶The secund proffit, rycht as our Text it merks Tuytching the bringing furth, of Godlie werks, With faithfull Pepill, that dois thair God regaird, Semplie I haue, heir in few wourds declaird So that thair rests, of this mateir no mair, Bot the thrid proffit, onlie to declair, Quhilk schortlie now be Gods grace I sall end Gyf ear{is} heirfor, and to my wourds attend.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.