Romæ antiquæ descriptio a view of the religion, laws, customs, manners, and dispositions of the ancient Romans, and others : comprehended in their most illustrious acts and sayings agreeable to history / written in Latine by ... Quintus Valerius Maximus ; and now carefully rendred into English ; together with the life of the author.

About this Item

Title
Romæ antiquæ descriptio a view of the religion, laws, customs, manners, and dispositions of the ancient Romans, and others : comprehended in their most illustrious acts and sayings agreeable to history / written in Latine by ... Quintus Valerius Maximus ; and now carefully rendred into English ; together with the life of the author.
Author
Valerius Maximus.
Publication
London :: Printed by J.C. for Samuel Speed ...,
1678.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Valerius Maximus.
Rome -- Social life and customs.
Cite this Item
"Romæ antiquæ descriptio a view of the religion, laws, customs, manners, and dispositions of the ancient Romans, and others : comprehended in their most illustrious acts and sayings agreeable to history / written in Latine by ... Quintus Valerius Maximus ; and now carefully rendred into English ; together with the life of the author." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A64912.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2024.

Pages

FORRAIGN.

1. But to joyn Forraign Examples to the Romans;

Page 128

Socrates not onely by common consent of all persons, but by the Oracle of Apollo, judg'd to be the wisest a∣mong men, was born of Phanarete a Midwife, and Sophroniscus a Stone-cutter; yet he came to be one of the most resplendent Lights of Glory, and not unde∣servedly. For when the Wits of most learned men were busied in blinde Disputations, and endeavoured to set down the prove the measures of the Sun, Moon, and the rest of the Stars, rather by multiplicity of words, than certain Arguments, (for they under∣took to tell the compass of the whole World) he di∣verted men from these unlearned and unnecessary que∣stions, and taught them to dive into the nature of Man, and the secret Affctions that lay hidden in his breast: So that if Vertue be esteem'd for its self, much more such a Master as teacheth the best Rules of life.

2. What Mother Euripides had, or what Father Domesthenes had, was unknown to the Age they lived in: Yet the most certain opinion of the Learned is, That the Mother of the one sold Pot-herbs, and the Fa∣ther of the other dealt in Knives. However, what can be more famous than the Tragedies of the one, and the Orations of the other?

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.