Ignoramus a comedy as it was several times acted with extraordinary applause before the Majesty of King James : with a supplement which, out of respect to the students of the common law, was hitherto wanting / written in Latine by R. Ruggles ... ; and translated into English by R. C. ...

About this Item

Title
Ignoramus a comedy as it was several times acted with extraordinary applause before the Majesty of King James : with a supplement which, out of respect to the students of the common law, was hitherto wanting / written in Latine by R. Ruggles ... ; and translated into English by R. C. ...
Author
Ruggle, George, 1575-1622.
Publication
London :: Printed for W. Gilbertson ...,
1662.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A57850.0001.001
Cite this Item
"Ignoramus a comedy as it was several times acted with extraordinary applause before the Majesty of King James : with a supplement which, out of respect to the students of the common law, was hitherto wanting / written in Latine by R. Ruggles ... ; and translated into English by R. C. ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A57850.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

The Eight SCENE of the First ACT.

The ARGUMENT:

Theodore the Father calleth miserable Antonio a Ship-board, and sendeth Trico to his Country House.

Theodorus, Antonio, Trico, Bannacar, and a Marriner.
Theo.

YOu—Trico, Trico, whither are you going, I see you well enough, Do not hide your self. Is it he, or rather a painted sign in the wall? It moweth not, I will draw neer: O Villain! what a face he makes! but look on him.

Tric.

Truly Master, I was almost quite besides my self, so de∣voutly I prayed to Almighty God to prosper your sons voyage by Sea.

He brusheth and takes the lit from his Masters cloaths.
Theo.

You are very pious!

Tric.

I am not usually so, I tell you the truth Master.

Theo.

You take the dust from my cloaths, but cannot brush a∣way the dusts of suspition which cover my doubtful mind? you corrupt my son, sirrah.

Tric.

Who I Master!

Theo.

What excuse can you make to help your self, if I do think so?

Tric.

Truly Master being so honest to you as I am, you would make me doe that—

Theo.

That! what?

Tric.

That—

Theo.

Speak out!

Tric.

That at last I become stark naught, and as naughtily de∣ceive you.

Theo.

I apprehend you; Get you therefore to my Countrey House, and work there, but be sure you return before the Eve∣ning.

Tric.

Will you command me no other service?

Theo.

Bring my Tenant in the Evening along with you, I will

Page [unnumbered]

make even some odd Accounts betwixt us.

Tric.

I will acquaint him with it. Is that all Sir?

Theo.

Let us go now to the Ship Antonio; wher's Bannacar to bring the Trunks and Portmantles after us.

Banna.

Here Sir!

Theo.

These Letters to Dorothaea, these to Antonine, these to his wife Katharine; remember my love to them, and to all my friends.

Anto.

It shall be done. Father farewell.

Tri.

Chearfully spoken; I like it well.

Theo.

I will see thee on ship-board my son; see here one of the Sea-men!

Marrin.

By my faith and troth La, why what do you mak ac∣count to do my Masters? The wind and the ship stayes for you.

Theo.

We are going.

Anto.

But I unto my Death unlesse Trico

Tric.

St, Fear not.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.