The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 16, 2024.

Pages

Cicero to his friend Tiro. Epist. 7.

I Will adde this third vnto the two let∣ters I wrote this day vnto you; more to obserue the vsuall custome, then for anie thing I had to write. Once againe lt me tell you, that I would haue you, according to the loue you beare mee, vse all diligence for your recouerie. Adde this to the rest of the courtesies, I haue had from you; for it will, aboue all the rest, be most acceptable to mee. I am confident in your prudence, that you will not vndertake anie iourny, ex∣cept you find your selfe well. But when you come, seeke to saile with the best conueniencie. Let no messenger come into Italie, without your letters, as I write to you, by eueie messenger that

Page 892

comes to Patrae. Recouer, recouer, my Tiro; for, seeing Fortune would not permit vs, to saile together in compa∣nie, it fits you not now to be too hastie: and thinke of nothing, but how you may bee restored. Bee carefull of your recouerie. From Actium: The vij. of Nouember in the euening.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.