Thee first foure bookes of Virgil his Aeneis translated intoo English heroical verse by Richard Stanyhurst, wyth oother poëtical diuises theretoo annexed
- Title
- Thee first foure bookes of Virgil his Aeneis translated intoo English heroical verse by Richard Stanyhurst, wyth oother poëtical diuises theretoo annexed
- Author
- Virgil.
- Publication
- Imprinted at Leiden in Holland :: By Iohn Pates,
- Anno M.D.LXXXII. [1582]
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Link to this Item
-
https://name.umdl.umich.edu/A14485.0001.001
- Cite this Item
-
"Thee first foure bookes of Virgil his Aeneis translated intoo English heroical verse by Richard Stanyhurst, wyth oother poëtical diuises theretoo annexed." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A14485.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 9, 2024.
Contents
- title page
- TOO THEE RIGHT HONOVRABLE MY VERIE LOOVING BROO∣THER THEE LORD BA∣RON OF DVNSANYE.
- TOO THEE LEARNED READER.
- THE FIRST BOO∣KE OF VIRGIL HIS AENEIS.
- THEE SECVND BOOKE OF VIR∣GIL HIS AENEIS.
- THEE THIRD BOOKE OF VIR∣GIL HIS AENEIS.
- THEE FOVRTH BOOKE OF VIR∣GIL HIS AENEIS.
-
HEERE AFTER ENSVE
CERTEYN PSALMES OF
Dauid, translated in too English, according
to thee obseruation of thee
Latin verses.
- THEE FIRST PSALME OF DAVID, named in Latin, Beatus vir, translated in too English Iämbical verse.
- THEE SECVND PSALME, QVARE fremuerunt gentes, translated in too English Heroical and Elegiacal verse.
- THEE THIRD PSALME, NAMED, Domine, quid multiplicati sunt, translated in too English Asclepiad verse.
- THEE FOVRTH PSALME, NAMED, Cùm inuocarem, paraphrasticalye translated in too English Saphick verse.
- A PRAYER TOO THEE TRINITYE.
-
HEERE AFTER ENSVE
certayne Poëtical Conceites.
-
A diuise made by
Ʋirgil, or rather by soom oother vpon a Riuer so hard frozen, that waynes dyd passe ouer yt: va∣ryed sundrye wayes, for commendacion, as yt should seeme, of theLatin tongue, and thee same varietye du∣bled in theeEnglish. - THEE SAME ENGLISHED.
- SO MANY TYMES IS THE LATIN varyed, and yeet as manye tymes more for the honoure of thee English.
- Thee description of Liparen, expressed by Ʋirgil in thee eight booke of his Aeneis, in which place, thee Poët played, as yt weare, his price, by aduauncing at ful thee loftines of his veyne: doon in too English by thee translatoure for his last farewel too thee sayd Virgil.
- THEE LOOVER LONG SOGHT VN∣too by his freēd, at last repayreth too her presence: and after a fevv meetinges smelling thee drift of thee moother, vvhich earst hee dyd forcast, too tēd too the preferring of her daugh∣ter in marriadge, refrayneth the gentle vvomans coompanye, thogh eftsoones too thee contrarye sollicited, as one vnvvyl∣ling too marry at al, and verye loath too mar so curteous a da∣me: and therfor, for thee preseruatiō of her honoure, and too auoyd the encoūbraunce of looue, hee curbeth affectiō vvith discretion, and thus descanteth on the playne song.
- AN ENDEVOVRED DESCRIP∣tion of his Mystresse.
- HIS DEVISE WRYTTEN in his mystresses booke.
- THEE SAME ENGLISHED.
- THREE ESPECIAL GIFTES, wherein his mystresse excelleth.
- OF A CRAKING CVTTER, extracted owt of Syr Thomas Moo∣re his Latin Epigrams.
- OF A TEMPEST QVAYLING certeyn passengers borowed of thee sa∣me Syr Thomas Moore.
- HESPERVS HIS CONFESSION, written in Latin by the Sayd Syr Thomas Moore.
- OF TYNDARVS, THAT FRVM∣ped a gentlewoman for hauing a long nose, deliuered by the former author in Latin.
- SYR THOMAS MOORE HIS receipt for a strong breath translated owt of his Latin Epigrames.
-
A diuise made by
-
HEERE AFTER ENSVE CER∣teyn
Epitaphes framed as wel in
Latin as English
- AN EPITAPH DEVISED VPON thee death of thee right honourable James earle of Or∣mond and Ossorye, who deceased at Elye house in Hol∣borne about thee yeere 1546. thee xviij. of October, and lieth buryed in S. Thomas Acres church, Extra∣cted owt of thee third booke of thee Historye of Irelād.
- VPON THEE DEATH OF THEE lord of thee owt Isles of Scotland: of whom mention is made in thee third book of thee Histor. of Ireland.
- VPON THEE DEATH OF HIS father, James Stanyhurst Esquyer, who decea∣sed at Dublyn Anno 1573. xxvij. of December, aetatis LI.
- VPON THEE DEATH OF his father in law Syr Christofer Barnewal knight.
- VPON THEE DEATH OF HIS wief Genet, daughter too Syr Christofer Barnewal knight, who deceased, at Knight his bridge,, of Chield∣byrth Anno 1579. August xxvj aetatis xix. and lieth entered at Chelsye.
- VPON THEE DEATH OF THEE right honourable and his moste deere coosē, thee lord Baron of Louth, who was trayterouslye murthred by Mackmaughoun, an Irish Lording, about thee yee∣re 1577.
- VPON THEE DEATH OF THEE right honourable thee Lord Girald fitz Girald L. Ba∣ron of Offalye, who deceased at S. Albans in thee yeere 1580. thee last of Iune, thee xxj. yeere of his adge.
- A PENITENT SONNET WRIT∣ten by thee Lord Girald a litle beefore his death.
- AN EPITAPH ENTITVLED Commune Defunctorum, such as oure vnlearned Ryth∣mours accustomablye make vpon thee death of euery Tom Tyler, as yf yt were a last for euerye one his foote, in which thee quantitees of syllables are not too bee heeded.
- AN EPITAPH WRYTTEN BY SYR Thomas More vpon thee death of Henrye Abyng∣don, one of thee gentlemen of thee chappel: which de∣uise thee authour was fayne too put in meeter, by rea∣son thee partye that requested his trauaile, dyd not ly∣ke of a verye proper Epitaph that was first framd, bee∣cause yt ran not in rythme, as may appeere at ful in his Latin Epigrammes: where vpon Syr Thomas More shapte theese verses ensuing, with which thee sup∣pliant was exceedinglye satisfyed, as yf thee author had hyt thee nayle on the head.
- JOHN PATES PRINTER too thee curteous reader.
- colophon