Thee first foure bookes of Virgil his Aeneis translated intoo English heroical verse by Richard Stanyhurst, wyth oother poëtical diuises theretoo annexed

About this Item

Title
Thee first foure bookes of Virgil his Aeneis translated intoo English heroical verse by Richard Stanyhurst, wyth oother poëtical diuises theretoo annexed
Author
Virgil.
Publication
Imprinted at Leiden in Holland :: By Iohn Pates,
Anno M.D.LXXXII. [1582]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Thee first foure bookes of Virgil his Aeneis translated intoo English heroical verse by Richard Stanyhurst, wyth oother poëtical diuises theretoo annexed." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A14485.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 14, 2024.

Pages

THEE LOOVER LONG SOGHT VN∣too by his freēd, at last repayreth too her presence: and after a fevv meetinges smelling thee drift of thee moother, vvhich earst hee dyd forcast, too tēd too the preferring of her daugh∣ter in marriadge, refrayneth the gentle vvomans coompanye, thogh eftsoones too thee contrarye sollicited, as one vnvvyl∣ling too marry at al, and verye loath too mar so curteous a da∣me: and therfor, for thee preseruatiō of her honoure, and too auoyd the encoūbraunce of looue, hee curbeth affectiō vvith discretion, and thus descanteth on the playne song.

Page 96

VNtoe this hard passadge (good God) what phrensye dyd hale mee? From thye quiet seruice my self too slau'rye betaking. Vntoe the lure smoothly, with faynd solemnitye, trayned. Fiue moonths ful she plyed: means made: dreams sundrye related. If we met in walcking, what scarlet blush she resembled? Her color oft altreth: with loou's hoat palsye she trembleth. Back goth her eye glauncing: a sigh herd; moods chaungabil vttred. I litle accoumpted, God knows, thee curtesye proferd. Stil dyd I keepe backward, what I find, tym's sundrye forvttring. For toe loue a stranger, scarce seene, what sound reason egs her? But reason in loouepangs who seeketh? a wooman eke hateth, Or loou's extreemely: no meane, no measure is extant. At length woon bye prayer to her lodge my passage I bended; Lumps of looue promist, nothing perfourmed in earnest. Forgerye thee pandar: thee messadge mockrye: the moother Thee knot of al the lying, thee virgin faultles is onlye. But shal I looue the lady, so as Petrarck Laura regarded? In paper her dandling? her person neauer atayning Such sport fits the Poëts, whom rauing phantasye sotteth. I doe wake, I dreame not: noe such ynckhorne vanitye feeds mee. Thee bodye, not shaddow: no woords, but wurckes I coouet. Marriage is profred: that yoke thee loouer abhorreth. And toe mar a virgin, to a freend such curtesye tendring, Were not a practise honest, not a preede toe be greatlye recounted. Thee rinet of freendship, vertu, such treacherye damneth. What man of ennye reason with villenye vertue requyteth. Rest the quiet therefore: flee from theese dangerus hard rocks, Whereto loue oft leadeth, with stormes thee passage is haunted. Great trauaylin the sueing, thee profred curtesye skorned. If she coye, that kendleth thee fondling loouer his onset: Greedelye wee coouet, that was to vs flatlye refused. Queynt of a kisse publicque, lewd lust with nicitye masking. Such woomens negatiues for a yeelding, yea Syr, ar holden. What doth auayl, minion, this sleight and treacherye cogging. Cleaue toe the sound Castè, flee from thee patcherye Cautè. Then fresh agayne prayeth hee, percase thee suitur is eared. Wel: the woer gayneth the requyred victorye. What then?

Page 97

Is the trauayl finnisht? are pleasurs onlye then hoouering? Nay: then thy misery, thine hel eeke theare taketh his entraunce. Now thye sleepe is scanted, now stinging ielosye fretteth. Dame Ʋenus and kingdooms can no riualitye suffer. Her fauor hee gayned with a beck: that burneth in entrayls. Who deems yt wisdoom with glasse too rampyre a Bulwarck? Men say, that a changing of pasture maketh a fat calfe. A Calf yt maketh; toe the fat let a grasier annswere. That wil a way, who can hold? such challeng therefor abandon. Robbrye toe bee purchase, soom terme eeke leacherye solace. She kept no promise: that would be a quarrel in earnest. Now wars proclaymed, peace agayne now freshlye renewed. Now theese suspicions, now that surmises ar opned. Now beldam Brokresse must bee with moonnye rewarded. Veritye detesting, noght els but vanitye babling. This gowne youre looue mate, that kyrtil costlye she craueth, This pearle, that diamond, this massiue garganet asking. Noght may ye forsake her: that would bee felonye deemed. Ielosye thee person, thee purse eeke penurye pincheth. Is this an heun, trow you? fro that heun Gods mercye wythold mee. Pleasure is vnpleasaunt that purchaseth heauye repentaunce. In so much as therefore this great vexation haunteth Al such as are loouers, and wished bootye doe coompasse: I doe renounce flatly thee fielde, such victorye skorning, Too mye fredoom formere my self from slauerye reclayming.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.