The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader

About this Item

Title
The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
Publication
Printed at Geneva :: [s.n.],
M.D.LXII. [1562, i.e. 1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2024.

Pages

CHAP. XII.

1 Rehoboā succedeth Salomón. 8 He refuseth the connsel of the 〈◊〉〈◊〉 20 Ieroboám reigneth ouer Israél. 21 God commandeth Rohoboam not to fight. 28 Ieroboām ma keth golden calues.

1 ANd * Rehoboám went to Shechém: for all Israél were come to Shechém, to make him King.

2 And when Ieroboám the sonne of Nebát heard of it [who was yetin Egypt] * whe∣ther Ieroboam had fled from King Salomō and dwelt in Egypt.

3 Then thei sent and called him: and Iero∣boam and all the Congregacion of Israél came, and spake vnto Rehoboam, saying.

4 Thy father made our * yoke grieuous ser∣uitude of thy father, and his sore yoke which he put vpon vs,a lighter, and we wil serue thee.

5 And he said vnto them, Departe yet for thre dayes, then come againe to me And the people departed.

6 And King Rehoboám toke counsel with the olde men that had stande before Sa∣lomon his father, while he yet liued, and said, What coūsel giue ye that I may make an answer to this people?

7 And thei spake vnto him, saying, If thou be ab seruant vnto this people this day, & serue them, and answer them, and speake kinde wordes to them, thei wil be thy ser∣uants for euer.

8 But he forsoke the counsel that the olde men had giuen him, and asked counsel of the yong men, that had bene broght vp with him, and waited on him.

9 And he said vnto them,c What counsel gi giue ye, that we may answer this people, which haue spoken to me, saying, 〈◊〉〈◊〉 the yoke, which thy father did put vpon vs, lighter?

10 Then the yong men that were broght vp with him, spake vnto him, saying, Thus shalt thou say vnto this people, that haue spoken vnto thee, and said, Thy father ha the made our yoke heauie, but make thou it lighter vnto vs (euen) thus shalt thou say vnto them, My * least parte shalbed big ger then my fathers loynes.

11 Now where as my father did burden you with a grieuous yoke I wil yet make your yoke heauier: my father hathe chastised you with rods, but I wil correct you with scourges.

12 ¶ Then Ieroboam and all the people ca∣me to Rehoboám the third day, as the King hade appointed saying, Come to me agai ne the third day.

13 And the King answered the people shar∣pely, and left the olde mens counsel that thei gaue him.

14 And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke grieuous, and I wil make your

Page 145

yoke more grieuous: my father hath cha∣stised you with rods, but I wil correct you with scourges.

15 And the Kynge hearkened not vnto the people for it was the ordinance of the Lord, that he might performe his saying, whiche the Lord had spoken by * Ahiiáh the Shilonite vnto Ieroboám the sonne of Nebát.

16 So when all Israél sawe that the King re∣garded them not, the people aunswered the King thus, saying, What porcion haue we inf Dauid? we haue none inheritance in the sonne of Ishái. To your tents, ô Israél: now se to thine owne house, Dauid. So Is∣raél departed vnto their tents.

17 Howbeit ouer the childrē of Israél, which dwelt in the cities of Iudáh, did Rehoboám reigne still.

18 ¶ Now the King Rehoboám sent Adorám the receiuer of the tribute, and all Israél stoned him to death: thē King Rehoboám made spede to get him vp to his charet, to flee to Ierusalém.

19 And Israél rebelled against the house g of Dauid vnto this day.

20 ¶ And when all Israél had heard that Ie∣roboám was come agayne, they sent and called him vnto the assemblye, and made him Kynge ouer all Israél none followed the house of Dauid, but the tribe of Iudáh * onely.

21 And when Rehoboám was come to Ieru∣salém, he h gathered all the house of Iudáh with the tribe of Beniamin an hundreth & foure score thousand of chosen men [whi∣che were good warriours] to fight against the house of Israél and to bryng the king∣dome againe to Rehoboám the sonne of Salomón.

22 * But the worde of God came vnto She∣maiáh the i man of God, saying,

23 Speake vnto Rehoboám the sonne of Sa∣lomōn King of Iudáh, and vnto all the house of Iudáh and Beniamin, & the rem∣nant of the people, saying,

24 Thus sayth the k Lord, Ye shal not go vp, nor fight against your brethren the chyl∣dren of Israél: 〈◊〉〈◊〉 euerye man to hys house: for this thing is done by me. They obeied therefore the worde of the Lorde and returned, and departed, according to the worde of the Lord.

25 ¶ Then Ieroboám buylt Shechē in mount Ephráim, and dwelt therein, and wēt from thence, and buylt Penuél.

26 And Ieroboám thoght in his heart, Now shall the kingdome returne to the house of Dauid.

27 If this people go vp & do sacrifice in the house of the Lord l at Ierusalém, thē shall the heart of this people turne againe vnto their Lord, (euen) to Rehoboâm Kynge of Iudáh: so shall they kill me and go againe to Rehoboám King of Iudáh.

28 Whereupon the King toke counsell, and made two calues of golde, & said vnto thē, m It is to muche for you to go vp to Ieru∣salém: beholde, ô Israél, thy Gods, whiche broght thee vp out of the land of Egypt.

29 And he set the one in Beth-él, & the other set he in Dan.

30 And this thing turned to sinne: for the people wēt [because of the one] euē to Dā

31 Also he made an n house of hye places, and made Priests of the lowest of the people, whiche were not of the sonnes of 〈◊〉〈◊〉.

32 And Ieroboám made a feast the o 〈◊〉〈◊〉 day of the eight moneth, like vnto the feast that is in Iudáh, and offred on the altar. So did he in Beth-él and offred vnto the cal∣ues that he had made: and he placed in Beth-él the Priests of the hie places, which he had made.

33 And he offred vppon the altar, whiche he had made in Beth-él, the fiftenth day of the eight moneth [(euē) in the moneth which he had forged of his owne heart] and made a solemne feast vnto the chyldren of Israél: & he wēt vp to the altar, to burne incēse.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.