The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 21, 2024.

Pages

¶ The moost harty and louynge prayer of Chryst vnto his father, for all suche as receyue the trueth.

CAPI. XVII. ✚

THese wordes spake Iesus, and lyfte vp [unspec A] his eyes to heuen and sayd: father the houre is come: glorifie thy sonne, that thy sonne also maye glorifie the: as thou hast gyuen hym power ouer all flesshe, that he shulde gyue eternal lyfe to as many as thou hast gyuen hym: This is lyfe eternall, that they myght knowe the, the onely true God, and Iesus Chryst whom thou hast sent.

I haue glorified the on the earth. I haue finisshed the worke, whiche thou gauest me to do. And nowe glorifie thou me (O father) with thyne owne selfe, with the glorye, which I had with the, or the worlde was. I haue declared thy name vnto the men, which thou gauest me oute of the worlde. Thyne they were, and thou gauest them me, & they haue kepte thy worde. Nowe they haue knowen, that all the thynges what soeuer thou haste gyuen me, are of the.

For I haue gyuen vnto them the wordes [unspec B] whiche thou gauest me, and they haue recey∣ued them, & haue knowen surely that I came out frō the: and they haue byleued, that thou dydest sende me. I praye for them, ☞ I pray not for the worlde: but for them whiche thou hast gyuen me, for they are thyne. And all myne are thyne, and thyne are myne, and I am glorified in them. And nowe am I not in the worlde, and they are in the worlde and I come to the. ⊢

✚ Holy father, kepe thorowe thyne owne name, them whiche thou hast gyuen me, that they also maye be one, as we are. Whyle I was with them in the worlde. I kepte them in thy name. Those that thou gauest me I haue kepte, and none of them is lost, but that [unspec C] lost thlde, that the scripture myght be ful∣fylled. Nowe come I to the, and these wordes speake I in the worlde, that they myght haue my ioye full in them. I haue gyuen them thy worde, and the worlde hath hated them, by∣cause they are not of the worlde, euen as I also am not of the worlde: I desyre not, that thou shuldest take them out of the world: but that thou kepe them from euyll. They are not of the worlde, as I also am not of the worlde. Sanctifie them thorowe thy trueth.

Thy worde is the trueth. As thou dyddest sende me in to the worlde, euen so haue I also sent them in to the world, and for theyr sakes sanctifie I my selfe, that they also myght be sanctified thorowe the trueth. Neuerthelesse I praye not for them alone, but for them also whiche shal byleue on me thorowe theyr prea¦chynge: that they all maye be one, as thou father arte in me, and I in the, and that they [unspec D] also maye be one in vs: that the worlde maye byleue, that thou hast sent me. And the glory whiche thou gauest me, I haue gyuen them, that they maye be one, as we also are one.

I in them, and thou in me, that they may be made perfyte in one, and that the worlde maye knowe, that thou hast sent me, and hast loued them, as thou hast loued me.

Father, I wyll that they whiche thou hast gyuen me, be with me where I am, that they may se my glory, which thou hast gyuen me. For thou louedst me before the makynge of the worlde. O ryghteous father, the worlde also hathe not knowen the: But I haue knowen the: & these haue knowen, that thou hast sent me. And I haue declared vn∣to them by name, and wyll declare it, that the loue wherwith thou hast loued me, maye be in them, and I in them. ⊢

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.