Page 65

HERE BIGYNNEÞ
ADVENT BIFORE CRISTEMASSE.
ÞE FIRSTE SONDAI GOSPEL IN ADVENT.
[SERMON XXVI.]
Cum appropinquasset Jesus Jerosolumis.—MATT. xxi. [1.]
ÞIS Gospel telliþ of the secounde advent of Crist and it is noo drede it techiþ us vertues, siþ alle þe dedes of Crist tellen men how þei shulden do. Þe story telliþ how Jesus cam to his passioun unto Jerusalem, to teche þat he ordeynede himsilf for to suffre, for he myȝte have fledde þis passioun of him, ȝif he wolde himsilf not have suffrid þus. And so men seyen co|mounly þat þere ben þre adventis biside þe comoun advent þat Crist comeþ to mannis soule. In þe firste advent Crist cam to be man, and þis advent aboden seintis of þe olde lawe, and þis was no morynge but lassyng of God, ȝhe more lassyng þan to aungelis, as þe psalme seiþ, for God was made erþe whan he was maad man. Þe secounde advent is cominge to Cristis passioun; and of þis makiþ þe gospel mynde to daye. Þe þridde advent shal be whan Crist shal come to jugement at þe daie of dome, to juge boþe good and yvel. And in al þes þre adventis Crist visitide ever his sugetis to amende hem and not to spuyle hem; and wolde God þat preelatis [prelatis, B.] wolde þenke on þis now; þanne shulde þei not come in Anticristis name more to spuyle þer sugetis þan to amende hem. Þe first advent of Crist we bileven as passid, and þe þridde advent we abiden, þat is to come; but to þe secounde advent we shulden maken us redy to suffre in oure body for þe name of Crist.
Crist cam to Beþfage [Bethphage is said to mean house of unripe figs (Smith's Bib. Dict.). Wyclif was apparently thinking of the Greek ….] , þat is a litil toun in þe foot, of Olyvete,