Manuscript, print, and LALME references: |
Oxford, Bodleian Library, Douce
291
.
(Pref. MS)
London, British Library, Additional
4713
.
London, British Library, Additional
14408
.
Cambridge, University Library, Additional
8706
.
Oxford, Bodleian Library, Digby
233
.
Oxford, Bodleian Library, Laud Misc.
416
.
London, British Library, Lansdowne
285
.
Oxford, Magdalen College
30
.
New York, Pierpont Morgan Library
M 775
.
London, British Library, Royal
18.A.12
.
London, British Library, Sloane
2027
.
|
Editions, facsimiles, and other sources
cited:
|
The Earliest English Translation of Vegetius' 'De re militari,' …, ed. G. Lester (1988).
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.
'De Re Militari': an Edition of the Middle English Prose Translation of Vegetius' 'Epitoma Rei Militaris,' ed. M. L. Fallwell, Jr. (Vanderbilt University diss., 1973); in poss. of MED.
Slips taken by OD from MS Digby 233; in poss. of MED.
|
MED title stencils and sources: |
Dc 291
-
a1450(1408) Vegetius(1) (Dc 291)
The Earliest English Translation of Vegetius' 'De re militari,' …, ed. G. Lester (1988).47-190. Note:
Preferred edition from St- onward.
-
a1450(1408) *Vegetius(1) (Dc 291)
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED. Note:
In A-G of print MED dated a1450.
-
a1450(1408) *Vegetius(1) (Dc 291:Fallwell)
'De Re Militari': an Edition of the Middle English Prose Translation of Vegetius' 'Epitoma Rei Militaris,' ed. M. L. Fallwell, Jr. (Vanderbilt University diss., 1973); in poss. of MED.49-309.
Dgb 233
-
c1450 *Vegetius(1) [OD col.] (Dgb 233)
Slips taken by OD from MS Digby 233; in poss. of MED. Note:
May have been quoted in print MED as 1408 *Vegetius [OD col.] or simply as c1425 *MS Digby 233 [OD col.].
-
c1450 *Vegetius(1) (Dgb 233)
'De Re Militari': an Edition of the Middle English Prose Translation of Vegetius' 'Epitoma Rei Militaris,' ed. M. L. Fallwell, Jr. (Vanderbilt University diss., 1973); in poss. of MED.notes, 310-535. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
-
c1450 Vegetius(1) (Dgb 233:Lester)
The Earliest English Translation of Vegetius' 'De re militari,' …, ed. G. Lester (1988).fns. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
- See also Variants below.
LdMisc 416
-
1459 *Vegetius(1) (LdMisc 416)
'De Re Militari': an Edition of the Middle English Prose Translation of Vegetius' 'Epitoma Rei Militaris,' ed. M. L. Fallwell, Jr. (Vanderbilt University diss., 1973); in poss. of MED.notes, 310-535. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
-
1459 Vegetius(1) (LdMisc 416:Lester)
The Earliest English Translation of Vegetius' 'De re militari,' …, ed. G. Lester (1988).fns. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
- See also Variants below.
Lnsd 285
-
a1479 *Vegetius(1) (Lnsd 285)
'De Re Militari': an Edition of the Middle English Prose Translation of Vegetius' 'Epitoma Rei Militaris,' ed. M. L. Fallwell, Jr. (Vanderbilt University diss., 1973); in poss. of MED.notes, 310-535. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
- See also Variants below.
Magd-O 30
-
a1500 *Vegetius(1) (Magd-O 30)
'De Re Militari': an Edition of the Middle English Prose Translation of Vegetius' 'Epitoma Rei Militaris,' ed. M. L. Fallwell, Jr. (Vanderbilt University diss., 1973); in poss. of MED.notes, 310-535. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
- See also Variants below.
Mrg M 775
-
a1486 *Vegetius(1) (Mrg M 775)
'De Re Militari': an Edition of the Middle English Prose Translation of Vegetius' 'Epitoma Rei Militaris,' ed. M. L. Fallwell, Jr. (Vanderbilt University diss., 1973); in poss. of MED.notes, 310-535. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
- See also Variants below.
Roy 18.A.12
-
a1485 *Vegetius(1) (Roy 18.A.12)
'De Re Militari': an Edition of the Middle English Prose Translation of Vegetius' 'Epitoma Rei Militaris,' ed. M. L. Fallwell, Jr. (Vanderbilt University diss., 1973); in poss. of MED.notes, 310-535. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
- See also Variants below.
CmbAdd 8706
-
a1500 *Vegetius(1) (CmbAdd 8706:Lester)
The Earliest English Translation of Vegetius' 'De re militari,' …, ed. G. Lester (1988).fns. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
- See also Variants below.
Sln 2027
-
a1500 *Vegetius(1) (Sln 2027)
'De Re Militari': an Edition of the Middle English Prose Translation of Vegetius' 'Epitoma Rei Militaris,' ed. M. L. Fallwell, Jr. (Vanderbilt University diss., 1973); in poss. of MED.notes, 310-535. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
- See also Variants below.
|
Variants taken from: |
The Earliest English Translation of Vegetius' 'De re militari,' …, ed. G. Lester (1988).fns. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
- a1500 (Add 4713)
- 1473 (Add 14408:Lester)
- a1500 (CmbAdd 8706:Lester)
- c1450 (Dgb 233:Lester)
- 1459 (LdMisc 416:Lester)
- a1479 (Lnsd 285:Lester)
- a1500 (Magd-O 30:Lester)
- a1486 (Mrg M 775:Lester)
- a1485 (Roy 18.A.12:Lester)
- a1500 (Sln 2027:Lester)
'De Re Militari': an Edition of the Middle English Prose Translation of Vegetius' 'Epitoma Rei Militaris,' ed. M. L. Fallwell, Jr. (Vanderbilt University diss., 1973); in poss. of MED.notes, 310-535. Note:
In A-Sn, quotations with this stencil are taken from
The Book of Vegecye of Dedes of Knyghthode: photostat of transcript of MS Douce 291, transcr. K. C. Gordon; formerly in poss. of MED.fns.
- 1473 (Add 14408)
- c1450 (Dgb 233)
- 1459 (LdMisc 416)
- a1479 (Lnsd 285)
- a1500 (Magd-O 30)
- a1486 (Mrg M 775)
- a1485 (Roy 18.A.12)
- a1500 (CmbAdd 8706)
- a1500 (Sln 2027)
|