Ovid's Art of love; in three books: : together with his Remedy of love: / translated into English verse, by several eminent hands: ; to which are added, The court of love, The history of love, and Armstrong's Oeconomy of love.
About this Item
- Title
- Ovid's Art of love; in three books: : together with his Remedy of love: / translated into English verse, by several eminent hands: ; to which are added, The court of love, The history of love, and Armstrong's Oeconomy of love.
- Author
- Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D.
- Publication
- --New-York-- :: Printed and sold by Samuel Campbell, no. 124, Pearl-Street.,
- M,DCC,XCV. [1795]
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Subject terms
- Latin literature.
- Love poetry.
- Anthologies.
- Poems -- 1795.
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/N36357.0001.001
- Cite this Item
-
"Ovid's Art of love; in three books: : together with his Remedy of love: / translated into English verse, by several eminent hands: ; to which are added, The court of love, The history of love, and Armstrong's Oeconomy of love." In the digital collection Evans Early American Imprint Collection. https://name.umdl.umich.edu/N36357.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 29, 2025.
Pages
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
NOTES TO BOOK II.
a Ovid makes use of the particular for the general, Chaonia is part of Epirus, so called from the fate of Chaon, a Trojan. There 〈◊〉〈◊〉 a temple of Dodonian Jupiter, where doves dispens'd the sacred oracles with human voices.
b That is, riches will do all things, and interest easi|ly gains a woman's heart, because the sex is generally covetous.
c The poet makes use of the example of Atlanta, to shew there's nothing so wild but may be made gentle.
d There is nothing more difficult, than to explain the ancient gaming, especially to make it any way agree with the modern.
e They were commonly in use at the theatres, or in walks, to keep off the heat of the sun, the rain and the wind. Sometimes they were made of feathers; for, ac|cording to most commentators, by 〈◊〉〈◊〉 we must un|derstand feathers sewed or otherwise fasten'd together. Ovid advises the lover not only to hold an umbrella over his mistress, but to descend to meaner offices, to pu•••• off or put on her shoes or slippers.
f Speaking of Hercules, who having learned astrolo|gy of Atlas King of 〈◊〉〈◊〉 as 〈◊〉〈◊〉 says, 〈◊〉〈◊〉 poets feign'd he had'd the 〈◊〉〈◊〉 Atlas to ••ear up the sky.
g Speaking still of Hercules, w•••• for the love of O••••|p••ale used the dista•••• and 〈◊〉〈◊〉, according to the 〈◊〉〈◊〉 of the lonian damsels.
h That was, after he was d••graded of his divinity for death of the Cyclops: 〈◊〉〈◊〉 which he ••led to 〈◊〉〈◊〉,
Page 66
and submitted to keep Admetus the king's sheep.
i This has allusion to a festival celebrated at Rome by the servants, in remembrance of a great piece of service their predecessors had done, the Romans, soon after the invasion of the Gauls; the time of celebrating it was in July.
k Ovid names the bird. The turdi were our thrushes, and Martial thought them one of the finest dishes that could come to a table.
l Alluding to such as flatter the rich, in hopes of be|ing put in their wills for good legacies.
m Indeed what Ovid complains of in his time, may with much more reason be complained against now; for the muses are not only neglected but despis'd. 'Tis too true, that learning of all sorts is not in that esteem which it was in Augustus's days; and if there are few men who write good books, there are fewer still who read them.
n They curl'd their hair with a bodkin, and some|times with a hot iron, as in our days; but they shew'd more of it, than 'tis the fashion of our modern ladies. The next care Ovid recommends to the lover, is the complaisance he is to observe towards his mistress when she is sick. Alluding to a ceremony practis'd by the Romans of purifying the bed; an office which belong|ed to the nurse. And this was done with sulphur and eggs; a sort of religious worship, when vows were made of the health and rest of the patient.
o This and the following similies are taken from coun|try affairs, which have an agreeable effect on this oc|casion, when the poet speaks of the tendency of every living thing to love.
p Meneloeus was then absent in Crete, whether he and his brother Agamemnon went to divide the estate left them by their father Arteus.
q Aonia is taken here for 〈◊〉〈◊〉, of which Thebes was the capital, where Bacchus was born; and the fu|ry
Page 67
that transports people when they are drunk, is very well compar••d to that of wild beasts and vipers.
r Medea, to be revenged of Jason for his inconstan|cy, murdered her own children after they had lived to|gether ten years with Creon king of Corinth.
s Wife of Terens, king of Thrace, who killed her own daughters, and presented them to her husband, because he had ravished her sister Philomena.
t Agamemnon, son of Arteus, whose wife Ovid thinks would not have been so imprudent, if he himself had been constant, and had not ravished Briseis and Cas|sandra.
u AEgisthus, the son of Thyestes and Pelopeia, his own daughter, killed his uncle Atreus, and his son Aga|memnon, whose wife Clytemnestra he had debauched, and was himself killed by her son Orestes, to revenge the death of Agamemnon, his father.
x The quality of this plant is very hot, according to the several observations of Dioscoriodes, and his com|mentator Mathiolus. As for the pepper its nature is hot and dry.
y Mount Eryx in Sicilly, was so called from Eryx, a son of Venus, who having taken a certain king called Burras to her arms, had this child by him. He built a temple here to his mother, when she arrived to man's e|state, who from thence had the name of Erycinian, or Erycian: We have made bold to use the word Erycian or Erye for the sake of the measure.
z Here Ovid certainly speaks of a bulbous plant that grew in the territory of M••gara, which was of a hot qua|lity and provocative. Also hen and partridge eggs. The kernel of the pine apple and pis••achos are mentioned by the author, as provocative, and Pliny observes, they strengthen the reins.
aa An admirable physician, of whom Homer speaks in the 2d Iliad. And Diodora writes, that Es••••mpius left two sons, who were both physicians, and as famous as himself, Machaon and 〈◊〉〈◊〉, who accompany'••
Page 68
Agamemnon to the siege of Troy, and cured wounds al|most to a miracle.
bb This was a saying of Chilo the Lacedoemonian, who was one of the seven wise men of Greece. Pliny men|tions him; and this saying was so highly esteem'd that 'twas written in letters of gold in the temple at Delphos
cc Athos is a mountain in Macedonia, or Thrace, ac|cording to Stephanus, which Xerxes, as Pliny tells us, divided 1500 paces from the continent; 'tis so high, that its top is above the region of the clouds.
dd Lemnos; as the poet says, an island in the AEgean sea, over against mount Athos, according to Pliny. Phoe|stia and Myrine were two cities in it, in ancient times, whither, during the solstice, the mountain used to send its shade.
ee Paphos is a city in Cyprus, consecrated to Ve|nus.
ff He means intercepting a rival's letter, and disco|vering the contents. To intercept letters, and divulge a secret, was a crime punishable by the laws, by ba|nishment, or interdiction of fire and water, by which was understood exile.
gg This is a simile, and shews us, 'twas not lawful to reveal the mysteres of Ceres.
hh He proves by the example of Tantalus, that no man should reveal secrets. Tantalus, so Diadorus tells us, was the son of Jupiter and the nymph Plato, equally rich and renown'd. He dwelt in Paphlagonia, and was favour'd by the gods for the dignity of his birth; but having been told some of their secrets, and divulging them to mortals, he was thrown into hell for his crime, where his punishment was what Ovid tells us.
ii The Greeks called the people who lived above Ma|cedonia and Thrace, as far as Chaonia and Thesprotus to the Damb••, Illyrians, according to Appian; which name was given them from Illyrus the son of Pollyphe|men and Galatea.
kk He speaks of obscene pictures representing nudities,
Page 69
and different postures. There are too many of these in|famous paintings in our own times, and 'tis pity the use of snu••t has given occasion to introduce them into com|panies▪ where such things should be held in detestation.
ll From this and the following verses we may perceive our poet abhor'd the gallantry too much practis'd among the Romans then, and Italians now, as well as in the eastern countries.
mm Ovid, who has advanced a little too far, checks his muse, and bids her give back. He tells his muse here, so every man should tell himself, even in the most excellent things; when we are arrived at a certain point, we should abstain from saying any more, we should en|joy the charms of philosophy, retir'd and by ourselves.
nn Calchos was the son of Thestor, as Homer writes in his first Iliad, famous for his skill in the art of divi|nation which he learnt of Apollo. He accompanied the Greeks to the siege of Troy, though he was himself a Trojan, if we may believe Dictys Cretensis; but says he, 'twas by Apollo's order. And Servious informs us, that finding Mopsus excelled him in his own art, he died of grief.
oo This he speaks by way of metaphor for some lady hard to be overcome.