Dosparth ar yr ail rann i ramadeg a eluir cyfiachydiaeth. [Parts 2-6]

About this Item

Title
Dosparth ar yr ail rann i ramadeg a eluir cyfiachydiaeth. [Parts 2-6]
Publication
[Milan] :: [s.n.]
1584-1594?
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Welsh language -- Grammar -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Dosparth ar yr ail rann i ramadeg a eluir cyfiachydiaeth. [Parts 2-6]." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B10300.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 24, 2024.

Pages

Arḍyfodaụl. arfedr, ne ar oḍe bod, ne arfod. fore.
Mo.

Moessuch beḷḷach dreigl rhai o‘r cyn∣horthụyaụl afraid.

Gr.

nid oes gen y ferf, darfu, ond y trydyḍ person megis berf amher∣sonaụl, mal: darfu; darfassai, derfyd, i mi, i ti, i Sion gyscu, arcy;

Caphel, ne cael yn berfeddrụch

Amser perphaith.
vnig. Cefais ḷioss. coụssom
Cfaist coụssoch
Cafoḍ coụssont

Page 60

Amser mụy nαpherphaith.
vnig. Coụssụn ḷioss. coussem
Coụssyt coụssech
Coụssai coụssent

Amser arḍyfodaụl.
vnig. caf ḷioss. caụn
cai ceụch
caiph caant

Moḍ dymunaụl, amser cynhyrchiaụl ag ardyfodaụl tan yr unterfynau.
vnig. o na chaphụn ḷioss. o na chaphem
chaphyt chaphech
chaphai chaphent

ne‘n berfeḍdrụch trụy dynnu ymaith, ph, o ga∣nol pob un, mal:

Page 61

vnig. o na chaụn ḷioss. o na. chaem
chayt chaech
chai chaent

Perphaith, a mụy nαpherphaith.

O na choụssụn arc. megis ụchod ym y moḍ managaụl.

Moḍ cyssyltiaụl, amser cynhyrchiaụl ag arḍy∣fodaụl yn gyngair.
vnig pann gaphụyf lioss. pann gaphom
gaphych gaphoch
gapho gaphont

ne, n berfoḍḍrụch pann gaụyf, gaych, gapho, gaom, gaoch, gaont.

Page 62

Amser perphaith, a mụy nαpherphaith.

Os coụssụn, coụssyt, arc. megis uchod.

Dyma dreigl berfau eraiḷ syḍ ag eissiau cyn∣horthụy y rhai ụchod, oi treiglo.

Moḍ managaụl amser cynhyrchiol.
vnig. ụyf yn carụ ḷioss. ydym yn caru.
ụyt ydych
ydyụ ydynt

Anfynych y cair yr amser yma heb gymortha, etto meụn rhyụ ferf e gymrir yr arḍyfodaụl yn ḷe‘r cynhyrchiaụl. mal: mi a ụelaf, mi a gloụaf, uideo, audio.

Amser amherphaith.
vnig oeḍụn yn caru. ḷioss, oeḍem yn caru
oeḍyt oeḍech
oeḍ oedent

Amser perphaith.
vnig. cerais ḷioss. carassom
ceraist carassoc
caroḍ carassont

Amser mụy nαpherphaith.
unig carassụn ḷioss. carassem
carassyt carassech
carassai carassent

Mae‘r amser mụy no pherphaith yn gyn∣gair yn y moḍ yma, yn y dymunaụl, ag yn cyssyḷtiaụl, ond bod gen y moḍau eraiḷ, rag∣ferf, ne gyssyḷtiad yn arụyḍ oi blaen. a‘r moḍ managaụl heb un arụyḍ.

Amser arḍyfodaụl.
vnig. caraf ḷioss. carụn
ceri cerụch
ceriph. ne carant
car    

Page 64

Rhai a phurfhaant y trydyḍ person unig trụy roi, ph, at yr ail, mal; ceri ceriph, cai, caiph, ụeithiau o‘r person cyntaf, trụy daflu, af, ymaith, mal: mi a garaf, ef a gar, mi a laḍaf, ef a laḍ lụynog. ụeithiau araḷ ni furir ymaith onid, f, yn unig, maḷ mi a rodiaf, ef a rodia.

Moḍ, gorchmynnaụl amser cynhyrchiaụl.
vnig car di lioss. carụn
cared ef cerụch
carent

Hụnn a phurpheir o‘r cyph berfaụl, trụy droi‘r fogail ne‘r ḍiphdong diụaethaf yn, a, mal: gụilio, gụilia di, cerḍed, carḍa di: ụei∣thiau e scythrir ymaith gobenniḍiad y cyph i phurfhau hụnn, mal: gụeled, gụel di, caru, car di. a phann fytho‘r arḍyfodaụl

Page 65

yn hụy no‘r cyph, yr vn fyḍ y gorchmynnaụl a‘r cyph, mal: gofynn, gofynnaf, gofynn di taro, taraụaf, ne trụy drychiad, traụaf, taro di

Moḍ dymunaụl, amser cynhyrchiaụl, ag arḍyfodaụl.
unig rif o na. byḍụn yn caru
byḍyt
byḍai

ḷioss. o na. byḍem yn caru
byḍech
byḍent

Ne trụy berfeḍdrychiad,
o na baụn yn caru
bayt
bai

Page 66

ḷioss. o na. baem yn caru
baech
baent

Amser amherphaith.
unig rif o na charụn ḷioss. o na charem
charyt chareth
charai charent

E phurfeir hụnn o‘r cysefin berson, o‘r arḍy∣fodaụl amser, yn y managaụl foḍ, ụrth droi, af, yn. ụn, mal: caraf, carụn.

Perphaith a mụy no pherphaith.
unig rif o na charasụn ḷioss. o na charasem.
charasyt charaseth.
charasai charasent.

Page 67

Moḍ cysyḷdiaụl, amser cynhyrchiaụl, ag arḍyfodaụl.
unig rif pann garụyf ḷioss. pann garom.
gerych garoch.
garo garont.

Pann fo yscafnlefn o flaen gobennyḍiad y cyph, hi a droir yma, i‘ụ thromlefn, mal: credu pann grettụyf, tybygu pann dybccyụyf, cyphlybu, pann gyphlyppụyf.

Darfodedig amherphaith.
unig rif, pann garụn ḷioss. pann. garom
garyt garoch
garai garont

yr un a‘r amherphaith o‘r moḍ dymunaụl, ond bod cysyḷdiad gida hụnn.

Page 68

Amser perphaith.
amgrif pann. gerais ḷioss. pann.  
geraist garassom
garoḍ garassoch
ne, geris ef garassont

Megis uchod yn y moḍ managaụl. Mụy no pherphaith.

Pān. garassụn, pān garassyt. ar c. megis uchod yn y moḍ managaụl.

Moḍ annherfynaụl.
Amser cynhyrchiol, ag amherphaith caru, amare.

Amser perphaith a mụy no pherphaith darfod i mi garu, amauisse me.

Page 69

ụeithiau e gụblheir yr āserau hynn trụy roi‘r gụneuthụriaụl, ag, o, arḍodiad oi flaen ar ol cyph y ferf, mal: ef a ḍoedir gụympo o Sion dicitur Iohannes cecidisse, mi a ụelaf scrifen∣nu onotì, video te scripsisse.

ụeithiau e roir y gụnethuriol a‘r arḍodiad, i, gidag ef, o flaen y cyph, a‘r ferf, darfod, yn gynherthụy iḍo, mal: e ḍoedir ḍarfod i Sion gụympo, mi a ụelaf ḍarfod i ti scrifennu. ụeithiau heb gynhorthụy, mal: e ḍoedir i Sion gụympo, mi a ụelafi ti scrifennu.

Mo.

Oes amser arḍyfodaụl i‘r moḍ annherfynaụl?

Gr.

Nag. oes yrun priaụd, ond a ụnelir o gym orth geiriau eraiḷ, megis ụrth roi‘r geiriau hynn o flaen cyph y ferf, arfeḍr, aroḍe ar. ar c. mal: arfeder hedeg, uolaturus, aroḍe codi, surrecturus, ar fyned ymaith, abiturus.

Page 70

Mo.

oes yn y gymraeg mo‘rheini a elụ‘r ḷadingụyr gerundia, a supina?

Gr.

Nag oes, ond bod yn rhaid cyfloụni hynn o ḍiphig a chyph y ferf, truy roi arḍodiad oi flaen, mal: inter caenandum, ụrth sụperu, a caenādo, o sụperu, tempus caenandi, amser i sụ∣peru, redit venatu, ef a ḍoeth adref o hela, abijt lusum, ef aeth i chụare.

Mo.

mi a ụalaf beḷḷach y moḍ y treiglir berf sylụeḍaụl, a‘r ụneuthuriaụl: dāgosụch yn fyr∣rafy gaḷḷoch dreigl y ferf ḍioḍefaụl.

Gr.

rhaid yụ gụybod yn gyntaf fod pob berf ḍioḍefaụl gymreig yn amhersonaụl. S. heb amrafael bersonau ymmhob moḍ, ag amser, mal: carụyd, a ụasnaetha i bob person me∣ụn amser perphaith, megis carụyd fi, carụyd ti, carụyd chụi, ar c.

Page 71

Mo.

paḍelụ y cair gụybod o ba berson y bo‘r ferf honn, pryd nad oes amrafel obennyḍiad canthi i ḍangos hynny?

Gr.

ụrth ḍerbynniaụl y ferf; canys ni byḍ hi heb naiḷ ai henụ, yntau rhaghenụ i ḍerbyni gụeithred bod amser, a pha berson bynnag fo hụnụ, yr vn person y bernir y ferf, mal; ef am traụyd i, eth gerir di, e droụsid Sion, mi, syḍ ḍerbynniaụl i‘r gair, carụyd, di, i gerir, Sion, i droụfid canys er bod yrhain yn amher sonaụl eissiau amrafel derfynau rhụug y naiḷ berson a‘r ḷaḷ; etto nhụy a sonniant am bob person, megis yn ḷading, pudet me, pudet nos, e geir gụybod ụrth y rhagenụ syḍ yn canlyn y ferf at ba berson y perthyn hi.

Mo.

Beth a ụna, ef, o flaen y ferf honn at ba berson bynnag y perthyno hi?

Gr.

ef, y rhaghenụ, a‘rferir yn rhyḍ o flaen pob berf, a fytho heb henụedigaụl, ne ḍerbyn∣niaụl

Page 72

oi blaen, er bod genthi henụ araḷ ar i hol yn henụedigaụl iḍi, mal: ef a laḍoḍ Sion Scyfarnog, ef a gerir duụ: ond pann roḍer he¦ 〈◊〉〈◊〉 f henụedigaụl ir ferf oi blaen hi, ni byḍ mor ḷe i, ef, yno, mal: Sion a laḍoḍ Sey∣farnog, duụ a gerir; etto pann fo rhaghenụ ụed' i gyfansoḍi a rhagụas y ferf yn ḍerby∣niaụl i‘r ferf, ag yn dyfod oi blaen hi: gụeḍus yụ rhoi, ef, or blaen, megis; ef a‘m cerir, e‘th dreụir, ef a‘n clụyfir; ag ụeithiaụ e deflir, ef, ag, a, ymaith, mal: e‘m cerir, dros ef am ce∣rir, e‘th dreụir, dros ef a‘th dreụir, e, n clụy∣fir dros ef a‘n clụyfir, ei terir, dros ef ai cerir, e‘ch gụelir, e‘n gụelir, dros ef a‘n gụelir.

Treigl berf ḍioḍefaụḷ.

Moḍ managaụl.
unig i‘m caru ḷioss. yḍydis i‘n caru
rif. i‘th garu i‘ch caru
yḍydis i‘u garu iụ caru

Page 73

Mae diphig priaụd amser, ond ụeithiau e gymrir yr arḍyfodaụl yn ḷe hụn, mal: e ḍoe∣dir, dicitur

Darfodedig amherphaith.
vnig rif. yroeḍid. i‘m caru ḷioss yroeḍid i‘n caru
i‘th garu i‘ch caru
i‘ụ garu i‘ụ caru

Mae yma hefyd ḍiphig priaụd. Darfodedig perphaith.
vnig rif. e‘m carụyd
e‘th garụyd
ei carụyd

ḷioss e‘n carụyd ne buụyd
e‘ch carụyd i‘m caru
e, u carụyd i‘th garu
  iụ garu

Page 74

Mụy no pherphaith.
vnig rif. e‘m caressid
e‘th garessid
ei caressid

ḷioss. e‘n caressid ne, efuessid
e‘ch caressid i‘m caru
e‘u caressid i‘th garu
  iụ garu.

Arḍyfodaụl.
vnig rif. e‘m cerir ḷioss. e‘n cerir
e‘th gerir e‘ch cerir
ei cerir eu cerir

ne, e fyḍir i‘m caru
i‘th garu
iụ caru

Mo.

mi a ụelaf fod y ferf sylụeḍaụl yn gy∣morth

Page 75

i‘r ferfyma, megis i‘r ụneuthuraụl, mal: ydys, oeḍyd buụyd, buessid, byḍir, ag a ụelaf hefyd pan fo‘rhain yn gymorth i‘r ferf ḍioḍefaụl a rhaghenụ yn ḍerbyniaụl y cyfan∣soḍir y rhaghenụ a‘r arḍodiad, i, megis y doedasoth vchod ụrth draethu rhaghenụ per∣chnogaụl, mae‘r moḍ y doedir yrhain air yn∣gair yn ḷading.

Gr.

erit ad meum amare, e fyḍir i‘m caru, e fuụyd i‘th garu, fuit ad tuum amare, yroe ḍyd i‘n caru, erat ad nostrum amare, ụrth hyn maen haụḍ gụeled os cais dyn droi iaith araḷ yn gymraeg nad gụiụ ceisiaụ gan bob gair attob iụ giliḍ.

Moḍ gorchmynaụl Amser cynhyr. ag arḍyfod.
vnig rif. carer di lioss. carer ni
carer ef carer chụi
carer hụynt

Page 76

nid oes gan y moḍ hụn ond dau berson tan vn ḷef.

Moḍ dymunaụl cynhyrch. ag amherphaith.
vnig rif. o nam cerid
o nath gerid
o nas cerid ef

ḷioss. o na‘n cerid o na cherid fi
o na‘ch gerid ue, o na cherid di
o nas cerid o na cherid ef.
na cherid ni. et.

perphaith a mụy na pherphaith dan vn ḷef.
vnig rif. o nam caressid
o nath garessid
o nas caressid ef

Page 77

ḷioss. o na‘n caressid
o na‘th garessid
o nas caressid hụynt

Ne, o na charessid fi, ti, fe, ni, chụi, hụynt et Moḍ cysyḷdiaụl.

Yr vn yụ hụn a‘r moḍ dymunaụl ond bod cyssyḷdiad yn ḷe‘r arụyḍ dymunaụl, megis vchod yn y ferf ụeithredaụl. etto mae arḍy∣fodaụl amser i‘r moḍ hụn o‘r neuḷdu, mal;

Ardyfodaụl amser.
vnig rif. pann. i‘m carer ḷioss. i‘n carer
i‘th garer i‘th carer
i carer eu carer

Ne pann garer fi. pann garer di. pann garer fe. et.

Page 78

ef a eḷḷir treiglo berf ḍioḍefaụl, vrth gyn. horthụy‘r ferf, cael, mal: mi a gefais fi fyn ghuro, ti a gai dy laḍ, ef a goụssai i gụro, ego verberatus sum, tu occideris, ille verbe∣ratus erat. ond air yngair, ego habui meum verberare, tu habebis tuum occidere, ille ha buerat suum uerberare. ef a eḷḷir cymryd y moḍ annherfynaụl yn ḷe‘r henụ berfaụl, mal; scire tuum, yn y ḷading, ne, fugere vitium, tros scientia tua, fuga vitij, ag feḷḷy meụm verberare, tros meam verberationem. a hynn syḍ iaụn yn y gymraeg, er i fod yn ḍiflas meụn ieithoeḍ eraiḷ.

Annhersynniaụl foḍ, cynhyrchiol amser, ag amherphaith.

bod i‘m caru, me amari.

perphaith a mụyna pherphaith.

Darfod, ne gael onof fyngharu: ne, Y carụyd fi, me amatum esse.

Page 79

Arḍyfodaụl.
Y caf fyngharu me amatum iri.
Y cerir fi.
Y byḍir i‘m caru

Mo.

A eḷḷir treiglo pob berf ụrth Yrhain aethont o‘r blaen?

Gr.

Geḷḷir, o byḍant yn canlyn y phorḍ faụr gyphredin, o ḍieithr bod arfer briaụd i ryụ ụlad, ne sir yn neiḷduol, mal: yn ḷe caroḍ, e doedoḍ rhai ceris, ne carụs, a‘r beirḍ ụeithiau i achub penniḷ godidog a aḷḷant adel ḷythyren, ne siḷaf aḷann, ne frathu vn mụy i meụn, ag ụeithiau vn yn ḷe‘r ḷaḷ, mal: yn y gair hụn, arnynt, arnyn, arna∣ḍynt, arnun; Mae o‘r berfau rai yn tyn∣nu rhyd ḷụybrau neiḷduol, agai gelụir ber∣fau afreolus, am eu bod aḷḷan o‘r rheol a ḍy∣lent i chanlyn, megis: myned, ire, euthum, iui, aethụnn, iueram, af, ibo, aed, aụn,

Page 80

dos, eat, eamus, ito.

Dụyn, ferre, Caphel, capio, ne habeo
Dugum, tuli, Cefais, caepi
Dygasụn, tulerā Coụsụn, caeperam.
Dygaf, feram Caf, capiam.
Dug, fer, porta  

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.