A new form of meditations for every day in the year. Written originally in French by F. John Crasset. And put into English at the request of several persons of honour and quality, by a well-wisher to devotion.

About this Item

Title
A new form of meditations for every day in the year. Written originally in French by F. John Crasset. And put into English at the request of several persons of honour and quality, by a well-wisher to devotion.
Author
Crasset, Jean, 1618-1692.
Publication
London : Printed for William Grantham, in Cock-Pit Alley, near Drury-Lane,
MDCLXXXV [i.e. 1685]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Meditations -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A new form of meditations for every day in the year. Written originally in French by F. John Crasset. And put into English at the request of several persons of honour and quality, by a well-wisher to devotion." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B02468.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2024.

Pages

Page 262

CXII. MED. Of the Dereliction of our Lord.
MY God, my God, why hast thou forsaken me! How terrible is that dereliction, Which makes a God to groan? Which makes a God to weep? Which makes a God to cry out? Which makes the only one of his complaints? Which he makes before his Enemies? Before a great number of People? Which he makes a little before he dies? Which gives occasion to those that hear him complain, To doubt whether he were the true Son of God, Since he is forsaken by his Father?
Jesus was never separated from Grace: From Glory: from the Divinity. He was always holy: happy: God. This terrible Dereliction Was only a sensible suspension Of the succours, which the Divinity Communicated to his Humanity. It was a shadow of the pain, Which a Sinner feels, who is in Hell, Forsaken by Almighty God.

Page 263

O my God! I conceive what it is to be damned, By the pain which your Son suffer'd on the Cross. If the deprival of your sensible and comforting presence, Made your Son to groan, Who was substantially united to you, Who will be able to bear for ever The weight of an infinit wrath? Who will be able to suffer in Hell, An eternal separation? An universal privation Of your Grace: Love: Presence: Comfort: Glory: Felicity: Succour: Protection? Of all that can be desired? Of all that can be loved? With a deluge of evils for all Eternity.
O my God! forsake me not, Although I have forsaken you. Deprive me, if it must be, of your Pleasures, But deprive me not of your Grace. If you forsake me during my life, Forsake me not at my Death. If you forsake me now, Forsake me not in Eternity.
O Jesus! 'Tis I that have committed the Sin, And you have born the Punishment. 'Tis I that ought to be forsaken, And you were forsaken for my sake.

Page 264

O how your Dereliction affrights me! O how your Dereliction comforts me! You were forsaken at your death, That I might not be forsaken at mine. Forsake me not then, O Lord, When all the World hath forsaken me.

My God, my God, why hast thou forsaken me. Matth. 28.

Forsake me not, O Lord my God, go not away from me Ps. 37.

Cast me not away in the time of my old age, when my strength fails me, forsake me not. Ps. 70.

My enemies said: God hath forsaken him: persecute and lay hold of him, because there is none to deliver him. ibid. Forsake me not wholly. Ps 118.

He said: I will not desert, nor forsake thee. Heb. 13.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.