Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
A'i printio yn Llundain. :: [s.n.],
1621..
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms. -- Paraphrases, Welsh.
Psalters.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

Deus, venerunt. Psal. lxxix.

Achwyn rhag y dinistra wnaethai Antiochus ar Deml Dduw a Ierusalem: a gofyn cymorth gan Dduw rhag ei or∣thrwm elynion.

LLawer cenedl (o Dduw) a ddaeth, i'th etifeddiaeth vnig: Rhoed Caerselem a'i chyssegr hi, yn garneddi o gerrig. [verse 2] Rhoi cyrph dy weision, wrth eu rhaid, i hediaid y ffurfafen: I'nfeiliaid maes rhoi cig dy saint, fel dyma fraint aflawen.
[verse 3] Fel ffrydau dwfr tywallt a wnaed, eu gwaed o amglch dinas Caerselem, heb roi corph mewn bedd, fel dyna ddiwedd atgas. [verse 4] Yn ddirmyg, gwradwydd, ac yn warth, i bawb o'n pobparth ydym. [verse 5] O Dduw pa hyd? wyd byth yn ddig? ai fel tân ffyrnig poethlym?
[verse 6] Tywallt dy lid ar bobl estron, rhai nid adwaenon m'onot: Ac ar dyrnasoedd ni eilw, (Duw) ar dy enw hynod. [verse 7] Cans wyrion Iagof (bobl oedd gu) y maent iw hysu 'n rhyfedd: Ac a wnaethant i'r rhei'ni fod preswylfod anghyfannedd.
[verse 8] Na chofia'n camwedd gynt i'n hoes, Duw bryssia moes drugaredd: Dy nodded a'n rhagflaeno ni sy' mewn trueni'n gorwedd, [verse 9] O Dduw ein iechyd cymorth ni, er mwyn dy fri gogonol: A gwared er mwyn dy enw tau, ni rhag pechodau marwol.
[verse 10] Pan y gofynnant ple mae 'n Duw, dod arnynt amryw ffonnod: I ddial gwaed dy ddwyfol blant, ac yno cânt hwy wybod. [verse 11] Duw, doed ochenaid ger dy fron dy garcharorion rhygaeth: Ac yn dy ddirfawr ogoniant, ymddiffyn blant marwolaeth.
[verse 12] Ein cymdogion a'th gablodd di, tâl i'r rhei'ni yn gwblol Eu cabledd iw mynwesau 'i hun, o Arglwydd gun gorchestol. [verse 13] Ninnau dy bobl a'th ddefaid mân, awnawn yt gân ogonawl, Does i oes byth i barhau, ac i'th fawrhau'n dragwyddol.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.