Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
A'i printio yn Llundain. :: [s.n.],
1621..
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms. -- Paraphrases, Welsh.
Psalters.
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 16, 2024.

Pages

Benedictus Dominus. Psal. 144.

Dafydd yn moli Duw am iddo ynnill ei dyrnas, ac y mae fe yn dym uno eu tâl i'r anuwiol: ac yn dangos beth yw hap∣pus-rwydd cenedl.

BEndigaid f'or Arglwydd fy nerth, mor brydferth yr athrawa Fy nwylo'i ymladd, a'r vn wedd, fy mysedd i ryfela. [verse 2] Fy nawdd, fy nerth, fy nug, fy nghred, fy nhwr, f'ymwared vnig: Cans trwyddo ef fy mhobl a gaf tanaf yn ostyngedig.
[verse 3] Pa beth yw dyn, dywaid o Dduw, pan fyddyt iw gydnabod? A mab dyn pa beth ydyw fo, pan fych o hono'n darbod?

Page 63

[verse 4] Pa beth yw dyn? peth yr vn wedd a gwagedd heb ddim hono; A'i ddyddiau'n cerdded ar y rhod, fal cysgod yn mynd heibio.
[verse 5] Gostwng y nefoedd, Arglwydd da, ac edrych draha dynion: Duw cyffwrdd a'r mynyddoedd fry, gwna iddynt fygu digon. [verse 6] Iw gwasgar hwynt gyrr fellt i wau, iw lladd gyrr saethau tanbaid. [verse 7] Discyn, tyn fi o'r dyfroedd mawr: hyn yw, o law'r estroniaid
Duw gwared fi. 8. Geneuau 'rhai'n a fydd yn arwain gwegi▪ A'i dehau law sy yr vn bwyll, ddeheulaw twyll, a choegni. [verse 9] I ti Dduw, canaf o fawrhad, yn llafar ganiad newydd, Ar nabl, ac ar y deg-tant, cei gerdd o foliant bennydd.
[verse 10] Duw i frenhinoedd rhoi a wnaeth, eo swccraeth at iawn reol: Dan ymwared Dafydd ei was, rhag cleddyf cas niweidiol. [verse 11] Duw gwared, achub fi wrth raid, rhag plant estroniaid digus, A'i safn yn llawn o ffalsder gau, a'i dehau yn dwyllodrus.
[verse 12] Bydd ein meibion mal planwydd cu, o'r bon yn tyfu'n iraidd: A'n merched ni fel cerrig nadd, mewn conglau neuadd sanctaidd. [verse 13] A'n conglau'n llawnion o bob peth, a'n defaid, difeth gynnydd, Yn filoedd, (mawr yw'r llwyddiant hwn) a myrddiwn i'n heolydd,
[verse 14] A'n hychen cryfion dan y wedd, yn hywedd, ac yn llonydd: Heb dorr na soriant i'n mysg ni, na gwdeiddi i'n heolydd. [verse 15] Dedwydd ydyw y bobl y sy, a phob peth felly ganthynt: Bendigaid yw'r bobl y rhai'n yw, a'r Arglwydd yn Dduw iddynt.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.