Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
A'i printio yn Llundain. :: [s.n.],
1621..
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms. -- Paraphrases, Welsh.
Psalters.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed October 31, 2024.

Pages

Nisi quia Dominus. Psal. 124.

Y ffyddloniaid wedi eu gwaredu o'i peryglon, yn cyfaddef nad o'i nerth eu hun, eithr drwy drugaredd Duw y diangasant.

DYma'r amser yn ddi ymgei, gall Israel, fynegi, Yr Arglwydd nef oni bai ei fod,

Page [unnumbered]

a'i arfod gydâ nyni. [verse 2] Gydâ ni oni bai ei fod, pan ddaeth gwrth-drafod dynion: [verse 3] Pan gododd llid i'n, a phoeni, llyngcasent ni yn fywion.
[verse 4] Y dyfroedd a'n boddasent ni, a'n hoes dan gefn lli buan: [verse 5] Chwyddasent drosom, fel chwydd dwr; fal dyna gyflwr truan. [verse 6] Bendigaid Ior ei law a droes: ac ef ni roes mo honom Yn ysglyfaeth i'n rhwygo'n frau, iw gwâg efeiliau llymion.
[verse 7] Ein henaid aeth yn rhydd o lyn, fal yr aderyn gwirion, Rhwyd yr adarwr torri a wnaeth, a ninnau aeth yn rhyddion, [verse 8] Ein holl gynnorthwy ni, a'n llwydd, sy'n nerth yr Arglwydd howddgar, Yr hwn drwy waith ei ddwylaw ef, a greawdd nef a daiar.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.