Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
A'i printio yn Llundain. :: [s.n.],
1621..
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms. -- Paraphrases, Welsh.
Psalters.
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 16, 2024.

Pages

Vt quid Domine. Psal. x.

Achwyn rhag trais cedyrn bydol.

〈♫〉〈♫〉 O Arglwydd pa'm y sefi di, 〈♫〉〈♫〉 oddiwrthym ni cyn belled? 〈♫〉〈♫〉 Pa'm yr ymguddi di i'th rym, 〈♫〉〈♫〉 pan ydym mewn caethiwed?
[verse 2] Y drygrai sydd yn blino'r tlawd, gan drallawd, a chan falchder: Yn y dichellion a wnai' rhai'n, hwynt hwy eu hunain dalier.
[verse 3] Hoff gan ddyn drwg ei chwant ei hun, pawb yn gytun â'i bechod: Bendithio mael ydyw eu swydd, a'r Arglwydd maent iw wrthod. [verse 4] Yr annuwiol ni chais Dduw ner, (mae ef iw falchder cyfuwch:) Ni chred ef, ac ni feddwl fod, vn fâth awdurdod goruwch.
[verse 5] Am fod ei ffyrddmewn lwyddiant hir, ni wyl mo'th wir gyfammod: Bydd dordyn wrth elynion mân, sel chwythu tân mewn sorod. [verse 6] Fe ddwedodd hyn â'i seddwl syth, ni ddigwydd byth y'm adfyd: Ni'm symudir o oes i oes, ni chaf na gloes, na drygfyd.
[verse 7] Yn ddichellgar, yn dwyllgar iawn, a'i sasn yn llawn melldithion: Tan ei dafod y mae camwedd, a thraws enwiredd creulon.

Page [unnumbered]

[verse 8] Mewn cilfechydd y disgwyl fan i lâdd y truan gwirion: Ac ar y tlawd â llygad llym yn dangos grym ei galon.
[verse 9] Fe orwedd fel y llew iw ffau, i fwrw ei faglau trowsion: Y gwan a'r tlawd a dynn iw rwyd, ac yno y daliwyd gwirion. [verse 10] Fe duchan, fe a'mgrymma ei hun, fel vn ar farw o wendid, Ac ef yn gryf â fel yn wael, ar wan i gael ei ergyd.
[verse 11] Yn ei galon, dwedodd am Dduw, nad ydyw yn gofiadur: Cuddiodd ei wyneb, ac ni wel pa beth a wnel creadur. [verse 12] Cyfod Arglwydd, dercha dy law, dy fod i'n cofiaw dangos: Ac nag anghofia, pan fo rhaid, dy weiniaid a'th werinos.
[verse 13] Paham y cablant hwy wir Dduw, yr enwir annuw lledffrom? Pam' y meddyliant arnat ti nad ymofynni am danom? [verse 14] Gwelaist hyn: cans canfyddi drais, a chospi falais anfad: Tydi yw gobaith tlawd, a'i borth, a chymorth yr ymddifad.
[verse 15] Tor ymaith yr annuwiol rym yn gyflym, a'r maleisus, Cais allan eu hanwiredd hwy, ni chai di mwy'n ddrygionus. [verse 16] Yr Arglwydd sydd yn frenin byth, ef yw'r gwehelyth lywydd: Distrywiwyd pob cenhedlaeth gref o'i dir ef, yn dragywydd.
[verse 17] Duw, gweddi'r gwan a glywaist di, ac a gysuri 'r galon: Tro eilwaith attom' y glust dau, a chlyw weddiau ffyddlon. [verse 18] Tros yr ymddifaid y rhoi farn, a'r gwan fydd cadarn bellach: Megis nas gall daiarol ddyn mo'r pwyso arnyn mwyach.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.