Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
A'i printio yn Llundain. :: [s.n.],
1621..
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms. -- Paraphrases, Welsh.
Psalters.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau, wedi eu cyfieithu, a'i cyfansoddi ar fesur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys Archdiacon Meirionnydd,." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/B00918.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed October 31, 2024.

Pages

Te Deum.

TYdi (o Dduw) a folwn ni, addefwn di yn Arglwydd, Y ddaiar oll, (dragwyddol Dad) gwna yt addoliad hylwydd. Arnat ti holl Angylion nef a ront eu llef heb dewi, Y nefoedd hefyd oddiar hyn, a'r nerthoedd sy'n y rhei'ni,
Cherub, a Seraphin, a fydd yn llefain beunydd attat, Sanct, Sanct, Sanct, Arglwydd Sa∣both glan, fal hyn y galwan arnat. Nefoedd, a daiar sydd yn llawn o'th wirddawn, a'th ogoniant. Yr Apostolion, hyfryd gor, a ron yt' ragor foliant.
Moliannus rif y Prophwydi sy i'th foli o'r dechrenad, A'r Merthyron ardderchog lu, sydd i'th foliannu'n wastad. Dy Eglwys wir gatholig lan, (hon sydd ar dân drwy'r hollfyd) O Arglwydd, a'th addola di, yn vn ac yn dri hefyd.
Y Tad o anfeidrol fowredd: gwir Fab gogonedd unig: A hefyd y glan Yspryd pur, sydd i ni'n gyssur diddig. Ti wyt (O Christ yr vnig Sanct) frenin gogoniant grasol, Wyt hefyd i'r tragwyddol Dad yn wirfab rhad tragwyddol.
Pan gym'raist arnat wared dyn o feddiant gel yn anfwyn, Diyssyr gennyt ti ni bu dy eni o fru y forwyn. Pan sethraist angan: tyrnas nef i bob ffydd gref agoraist. Yngogoniant yr hael-dad byw, ar ddeau Duw eisteddaist.
Credu yr ym â disigl ffydd mai ti fydd barnwr arnom: Am hyn, er ein cynorthwyaw, bid dy ddeheulaw drosom. Dy bobl di ydym (o Dduw'n nerth) prid werth dy waed sancteiddiol; Par gael ein cyfrif gyda'th sainct mewn gogoniaint tragwyddol.
Cadw dy bobl (o Arglwydd da) bendithia d'etifeddiaeth. Dyrcha hwynt byth: gwna iddynt fod dan gysgod dy lywodraeth.

Page [unnumbered]

O ddydd i ddydd i'th glodforwn: mawrhygwn dy enw bythoedd. Teilynga ein cadw ni heddyw rhag pechu (o Dduw'r lluoedd)
O Arglwydd wrthym-trugarha, trugaredd gwna a'r eiddod. Dy serch di arnom tywynned, bydd ein ymddiried ynod. Mewn dim nid ymddiriedais i ond ynot ti (o Arglwydd) N'ad byth ym' gwilydd achos hyn, o Dduw, na derbyn gwradwydd.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.