The whole body of Christian religion, by Hieron. Zanchius. Translated out of Latine by D. Ralph Winterton.

About this Item

Title
The whole body of Christian religion, by Hieron. Zanchius. Translated out of Latine by D. Ralph Winterton.
Author
Zanchi, Giralamo, 1516-1590.
Publication
London, :: Printed by John Redmayne,
1659.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Christian life -- Early works to 1800.
Christianity -- Early works to 1800.
Cite this Item
"The whole body of Christian religion, by Hieron. Zanchius. Translated out of Latine by D. Ralph Winterton." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A97309.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 3, 2024.

Pages

DOCT. V. That in respect of God all things come to passe necessarily; and in respect of us many things contingently.

WHereas God in his Providence doth conserve, and also move the second causes, which he is wont to use in the government of the world, every one in it's own nature; and some of these are destinated by their own nature to the producing of cer∣tain effects, and again some are not: We understand and confesse, that, although in respect of God:a with∣out whose foreknowledge and will nothing in the world comes to passe, all things are necessarie: yet in re∣spect of us and the second causes they are not all necessarie, but most of them are contingent. For what can be more casuall & contingent then this, Thatb when a man is hewingwood, the head of his axe should fly out of his hand, and kill the traveller that

Page 41

passeth by? And yet the Lord saith, that it is he which killed him. And a∣gain, our Lord Iesus Christ died for us voluntatily: and yet it is, said, It was necessarie, or,c Thus it behoved Christ to suffer. In like manner He∣rod and Pilate condemned Iesus with full and free consent of will: And yet the Apostles say thatd they did no more then what the hand and counsel of God had determined before to be done.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.