The schools-probation: or, Rules and orders for certain set-exercises to bee performed by the scholars on probation-daies: Made and approved by learned men, for the use of Merchant-Tailor's-School in London.

About this Item

Title
The schools-probation: or, Rules and orders for certain set-exercises to bee performed by the scholars on probation-daies: Made and approved by learned men, for the use of Merchant-Tailor's-School in London.
Author
Merchant Taylors' School (London, England)
Publication
London :: printed by H. L[loyd]. for William Du-Gard, late of Merchant-Tailors, now master of a private school in Coleman-Street,
1661.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further further information or permissions.

Subject terms
Education
Schools
Merchant Taylors' School (London, England) -- Early works to 1800.
Cite this Item
"The schools-probation: or, Rules and orders for certain set-exercises to bee performed by the scholars on probation-daies: Made and approved by learned men, for the use of Merchant-Tailor's-School in London." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A94252.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

Exercitium horae secundae matutino tempore.

Metaphrasis Epistolae Ciceronianae, & ejus∣dem imitatio.

Epist. Fam. lib. 13. ep. 21.

M. T. C. Servio Sulpitio S. P. D.

Utor valdè-familiariter Asclapone I have very great familiaritie with Asclapo, Patrensi medico, a Physitian, a citizen of Patrae [in Achaia], ejús∣que consuetudo and his conversation tum mihi ju∣cunda fuit was both pleasant to me, tum etiam ars, and also his art, quam sum expertus which I have had trial of in valetudine in the sickness meorum of my friends: in qua wherein, mihi satisfecit hee gave mee content, tum ipsâ sententiâ both in his judgment, tum etiam and likewise fidelitate in his faithfulness, benevolentiáque and his friend∣liness. Igitur therefore hunc tibi commendo; I commend this man to you; & à te peto, and I request this of you, ut des operam that you do your endeavor, ut intelligat, that hee may understand, diligenter me scripsisse that I have written dili∣gently de se concerning him, meámque com∣mendationem usui magno sibi fuisse, and that my commendation hath been of great use unto him;

Page [unnumbered]

id erit mihi that will bee to mee vehementer gra∣tum very acceptable. Vale. Farewell.

Prioris Epistolae imitatio.

Pli. ep. lib. 3. ep.

C. Plinius Trajano.

Arriano Altinate, Equestri gradu viro, admo∣dum familiariter utor, ejūsque tum necessitudo mihi dulcis fuit, tum etiam prudentia, quam sum expertus in rebus meorum, in quibus mihi tum ipso judicio, tum etiam consilio & fide satisfecit. Hunc igitur tibi commendo, magnóque opere à te peto, ut cures, ut is intelligat studiosè me scri∣psisse de se, meámque commendationem maxi∣mo sibi apud te adjumento, & ornamento fuisse: erit id mihi tam gratum quàm quod grati••••imum. Vale.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.