The rudiments of grammar.: The rules composed in English verse, for the greater benefit and delight of young beginners. / By James Shirley.
About this Item
Title
The rudiments of grammar.: The rules composed in English verse, for the greater benefit and delight of young beginners. / By James Shirley.
Author
Shirley, James, 1596-1666.
Publication
London :: Printed by J. Macock for R. Lownds, and are to be sold at his shop at the white Lyon in Paul's Church-yard,
1656.
Rights/Permissions
This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further further information or permissions.
Subject terms
Latin language -- Grammar
Cite this Item
"The rudiments of grammar.: The rules composed in English verse, for the greater benefit and delight of young beginners. / By James Shirley." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A93177.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.
Pages
Indicative Mood.
Present tense.
Singulariter.
Pluraliter.
Amor I am loved
Amamur we are
Amaris vel amare thou art
Amamini ye are
Amatur he is
Amantur they are
Preterimperfect tense.
Singulariter.
Pluraliter.
Amabar I was loved
Amabamur we were
Amabaris vel amabare thou wert
Amabamini ye were
Amabatur he was
Amabantur they were
Verbs in [or] have no Preterperfect tenses, nor Preterplu∣perfect tenses, nor the Future tenses of the Subjunctive or Infi∣nitive Mood, but these are supplied by the Participles of the Preter tense (which admit of several genders) and the Verb Sum in the several tenses, or by the first Supine, and the Pas∣sive Infinitive [iri] as when you would say, I have been lo∣ved, it is expressed by amatus fum vel fui, or sim vel fuerim;
descriptionPage 41
she had been admonished, monita erat vel fuerat, or esset vel fuisset, It shall or will be read; lectum erit vel fuerit, so amatum esse vel fuisse, me, te, aut illum, that I, thou, or he hath been loved; amatum iri, me, te, aut illum, that I, thou, or he are to be loved. Post quam audierat non Satum iri uxorem filio, after he heard a wife was not to be given to his son, which may be resolved by the Participle in [dus] and [esse] as postquam audierat non dandam esse uxorem filio. The like circumlocution is allowed to the Participles in [rus] and [dus.]
Future tense.
Singulariter.
Pluraliter.
Amabor I shall or will be loved
Amabimur we shall or will
Amaberis vel amabere thou
Amabimim ye shall or will
Amabitur he shall or will
Amabuntur they shall
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.