The rudiments of grammar.: The rules composed in English verse, for the greater benefit and delight of young beginners. / By James Shirley.

About this Item

Title
The rudiments of grammar.: The rules composed in English verse, for the greater benefit and delight of young beginners. / By James Shirley.
Author
Shirley, James, 1596-1666.
Publication
London :: Printed by J. Macock for R. Lownds, and are to be sold at his shop at the white Lyon in Paul's Church-yard,
1656.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further further information or permissions.

Subject terms
Latin language -- Grammar
Cite this Item
"The rudiments of grammar.: The rules composed in English verse, for the greater benefit and delight of young beginners. / By James Shirley." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A93177.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

Infinitive Mood.

Present, and Preterimperfect tense,

Amâre to love.

Preterperfect, and Preterpluperfect tense.

Amavisse to have or had loved.

Although the Infinitives in [rum] as amaturum, moniturum, and the like, were anciently used (when they answered without altering their termination) to every number and gender, as credo inimicos meos hoc dicturum, I believe that my enemies will say this; yet they are not now in use with the best Au∣thors, who supply this tense by the Participle in rus, alterable both in gender and number (of which infinitive Verbs are not capable) before esse or fore, as when we would say, I promise that I will satisfie, we say elegantly, promitto me satisfacturum, and so in the plural, nos, vos, aut illos satisfacturos esse pollicemur, we promise that we, ye, or they shal satisfie; Illae dixerunt se emptu∣ras, the Women said they would buy; and so in the neuter, by altering the gender to agree with the substantive. The like may be said for the future of the passive infinitive verb, by the parti∣ciple in dus.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.