- Be rul'd by him that gives you good counsel
- Rectè monentem se∣quere.
- He blunders out what comes in his head.
- Evomit quicquid in buccam venerit.
- I am none of those that feare your false fire.
- Non sum is qui fulgur ex vitro reformidem
- Ile make you repent your folly.
- Faciā te tuae stultitiae poenitere.
- I have as much care of your business as my own.
- Rebus tuis perinde ac meis consulo.
- They are come from Beggars to be Gentle∣men.
- Ex humili & peregri∣na conditione ad perpinguē conscen∣derunt.
- He thinks no man bet∣ter then himself.
- Neminem prae se du∣cit hominem.
Manuductio: or, a leading of children by the hand through the principles of grammar. / By Ja: Shirley.
About this Item
- Title
- Manuductio: or, a leading of children by the hand through the principles of grammar. / By Ja: Shirley.
- Author
- Shirley, James, 1596-1666.
- Publication
- London :: Printed for Richard Lowndes, at the White-Lion in S. Pauls Church-yard,
- 1660.
- Rights/Permissions
-
This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further further information or permissions.
- Subject terms
- Latin language -- Grammar
- English language -- Grammar
- Cite this Item
-
"Manuductio: or, a leading of children by the hand through the principles of grammar. / By Ja: Shirley." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A93172.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2024.
Pages
Page 207
- You are sick of this all over.
- Hoc morbo tota labo∣ras cervice.
- He begs from door to door.
- Ostiarim stipē emen∣dicat.
- The day before you came hither.
- Pridie quàm huc ve∣nisses.
90.