De morbis fœmineis, the womans counsellour: or, The feminine physitian.: Modestly treating of such occult accidents, and secret diseases, as are incident to that sex, which their too much modesty, too often to their sorrow, causes them to conceal from others, for a remedy whereof, they are here taught to be their own helpers; especially in these particulars: of barrenness and abortion: of natural, and unnatural births: of the suppression of the termes, the immoderate flux thereof, and other infirmities. Dicereque puduit, scribere jussit. With a brief appendix, touching the kindes, causes, and cures of dropsies, and tympanies of all sorts. / Translated out of Massarius de morbis mulier. By R.T. philomathēs.

About this Item

Title
De morbis fœmineis, the womans counsellour: or, The feminine physitian.: Modestly treating of such occult accidents, and secret diseases, as are incident to that sex, which their too much modesty, too often to their sorrow, causes them to conceal from others, for a remedy whereof, they are here taught to be their own helpers; especially in these particulars: of barrenness and abortion: of natural, and unnatural births: of the suppression of the termes, the immoderate flux thereof, and other infirmities. Dicereque puduit, scribere jussit. With a brief appendix, touching the kindes, causes, and cures of dropsies, and tympanies of all sorts. / Translated out of Massarius de morbis mulier. By R.T. philomathēs.
Author
Massaria, Alessandro, 1510-1598.
Publication
London :: Printed for John Streater, and are to be sold by the booksellers in London,
1657.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further further information or permissions.

Subject terms
Medicine
Women -- Diseases
Women -- Diagnosis
Cite this Item
"De morbis fœmineis, the womans counsellour: or, The feminine physitian.: Modestly treating of such occult accidents, and secret diseases, as are incident to that sex, which their too much modesty, too often to their sorrow, causes them to conceal from others, for a remedy whereof, they are here taught to be their own helpers; especially in these particulars: of barrenness and abortion: of natural, and unnatural births: of the suppression of the termes, the immoderate flux thereof, and other infirmities. Dicereque puduit, scribere jussit. With a brief appendix, touching the kindes, causes, and cures of dropsies, and tympanies of all sorts. / Translated out of Massarius de morbis mulier. By R.T. philomathēs." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A88902.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 7, 2024.

Pages

A Bath for the same.

Take Penyroyal, Mugwort, Rue, of each a handful: Put them into a Bag, and boyl them in Rain-water, a suffi∣cient quantity to make a Bath, boyl it well, & bathe therein twice a day, and renew the Bath every third day, use this for a good space.

You must understand, as I said be∣fore that without the mutual con∣juction of male and female, the natural reception and coagulation of both their Seeds in the Field of gene∣ration the Womb, there can be no natural conception, and so conse∣quently no birth; so that if the impe∣diment

Page 98

lie in either of the Vessels re∣ceiving, or instruments giving, then these Medicines prescribed, do not work their effect till the obstructive causes be removed, and of them you shall be sufficiently directed, in the subsequent Chapter of barrenness, and the causes thereof; but if the Womb be clean, and the Masculine Instru∣ment proportioned thereunto, so that the defect lie in some debility of nature, let both parties make use of this Confection following; and take of it in the mornings fasting, and they shall seldom fail of their desires.

But take notice by the way, I do not prescribe this to Maids, nor Batche∣lors, they have no use for it.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.