Llyfr y Psalmau,: wedi eu cyfieithu, a'u cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys archdiacon Merionydd.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau,: wedi eu cyfieithu, a'u cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys archdiacon Merionydd.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
Argraphwyd yng Haerludd :: Dros Thomas Jones. Ag ar werth drosto ef gan Mr. Charles Beard ..., a Mr. John Marsh ... yn Llundain,
1687.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Psalters.
Bible. -- O.T.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A76681.0001.001
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau,: wedi eu cyfieithu, a'u cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys archdiacon Merionydd." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A76681.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

PSALM. CXIV.

PAn ddaeth Israel o'r Aipht faith, A thŷ Iaco o estron iaith, [verse 2] Iuda oedd ei sancteiddrwydd êf, Israel oedd benaethiaeth Iôr, [verse 3] Gwelodd hyn a chiliodd y môr, a throes iw hôl Iorddonen grêf.
[verse 4] Neidiai'r mynyddoedd megis hŷrdd, A'r brynniau mal ŵyn llamment ffŷrdd, cawsant wastad megis llawr dôl. [verse 5] Ciliaist (ô fôr) dywaid pa ham? Tithau Iorddouen lathraidd lam. pa'm y dadredaist dithau'n d'ôl?
[verse 6] Chwychwi fynyddoedd pa'm y ffoech Fel hyrddod? a pham nad arhoech a chwithau frynniau fal ŵyn mân? [verse 7] Am mai rhaid ofni Duw Iago, [verse 8] Yr hwn sy'n troi'r graig yn llyn trô, a'r callestr yn ffynnon ddwfr glân.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.