The forme of prayers and ministration of the sacraments, &c. vsed in the Englishe Congregation at Geneua and approued, by the famous and godly learned man, Iohn Caluyn.

About this Item

Title
The forme of prayers and ministration of the sacraments, &c. vsed in the Englishe Congregation at Geneua and approued, by the famous and godly learned man, Iohn Caluyn.
Author
English Church (Geneva, Switzerland)
Publication
Imprinted at Geneua :: By Iohn Crespin,
M.D.LVI. [1556]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Prayers -- Early works to 1800.
Catechisms, English -- Early works to 1800.
Cite this Item
"The forme of prayers and ministration of the sacraments, &c. vsed in the Englishe Congregation at Geneua and approued, by the famous and godly learned man, Iohn Caluyn." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A68393.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

Quid gloriaris. Psal. LII. I. H.

¶ Dauid describeth the arrogant tyrannie of his aduersarie Doeg Sauls chief shepherde, who by false surmises caused Achimelech with the rest of the pryestes to be slayne. Dauid pro∣phecieth his distruction, and encourageth the faithfull to put their confidence in god, whose iudgements are moste sharpe against his aduersa¦ries. And finally he rendreth thanks to god for his deliuerance. In this psal. is liuely set fourth the kyngdome of Antichriste.

〈♫〉〈♫〉VVhy doest thou tyrant boast abroad, thy wicked workes to prayse?

Page 102

〈♫〉〈♫〉dost thou not know, ther is a god, whose mercies last alwayes? why doth thy mynd yet styll deuyse, such wicked wiles to warpe? thy tonge vn∣true in forginge lyes is lyke a rasour sharpe.

[verse 3] 3 On mischiefe why settst thou thy min¦de, and wilt not walke vpright? Thou hast more lust false tales to fynd, than bring the trueth to light.

Page 103

[verse 4] 4 Thou dost delite in fraude and guile, In mischief, blood, and wrong: Thy lippes haue learnde the flatteryng sty¦le, O false disceitful tong.
[verse 5] 5 Therfore shal God for euer confound, And pluck thee from the place: Thy seede roote out from of the ground, And so shal thee deface.
[verse 6] 6 The iust when they beholde thy falle, with feare wil prayse the lord: And in reproche of thee withal, Crye out with one accord.
[verse 7] 7 Behold the man which would not take, The lord for his defence: But of his goodes hys god did make, And trust his corrupt sense.
[verse 8] 8 But I an Olyue freshe and greene, Shal spryng and sprede abrod: For why? my trust al tymes hath bene Vpon the liuyng God.
[verse 9] 9 For this therfore will I geue prayse To thee with heart and voyce: I wil set furth thy name alwayes, Wherin thy sayntes reioyce.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.