to trouble our selves any farther, this will hold true in all the rest of that kind. Wherefore setting apart other considerations, and looking upon this Language, not as it contains in it forreign words, but only such as they alwaies used within themselves, and were ever received among them, it remains that we conclude it to be not a miscellany or collection of Latin, German, Swedish scraps, and the like, neither as a peculiar speech, different from them altogether, but such as originally took its rise from the Finlanders, tho time hath brought it to pass that perhaps few of them understand it.
This Tongue, as well as others, hath its Declensions, Comparisons, Conjugations, Moods, Tenses, &c. and perhaps it may not be amiss if I should here insert some examples: I will therefore first decline you a Lap∣landish Noun, and afterwards give you the Finnonick Declension of the same, that by comparing both you may better understand the parity and disparity of these Languages. This Noun shall be Immel, for so the Tor∣nenses call it, tho other say Jubmel, the Finlanders terms it Jumala, and it signifies God.
Lappon. |
Finlappon. |
Singul. |
Plural. |
Singul. |
Plural. |
N. Immel. |
N. Immeleck. |
N. Jumala. |
N. Jumalat. |
G. Immele. |
G. Immeliig. |
G. Jumalan. |
G. Jumalden. |
D. Immela. |
D. Immewoth. |
D. Jumalalle. |
D. Jumalille. |
A. Immel. |
A. Immeliidh. |
A. Jumalaa. |
A. Jumalat. |
V. ô Immel. |
V. ô Immaeleck. |
V. Jumala. |
Plural. |
A. Immelist. |
A. Immaeliie. |
A. Jumalasta. |
A. Jumalilda. |
I will add one more Noun, that the case may be more clear, and that shall be Olmai, which signifies a man.
Singul. |
Plural. |
N. Olmai. |
N. Olmack. |
G. Olma. |
G. Olmaig. |
D. Olmas. |
D. Olmaid. |
A. Olma. |
A. Olmaig. |
V. ô Olmai. |
V. ô Olmack. |
A. Olmast. |
A. Olmaija. |
And after this manner it is in all the rest.
Adjectives have their terminations in comparison, as
Stoure, great, stourapo, greater, stouramus, greatest.
Enach, much, enapo, more, enamus, most.
Ʋtze, little, utzapo, less, utzamus, least.
The comparative for the most part ends in po, the Superlative in mus.
They have also their Articles, but seldom use them before Nouns, as it also in other Tongues.
In the Masc. and the Fem. Gender the Article hath the same termina∣tion, but differs in the Neuter; for tott signifies hic & haec, towt, hoc.
Their Pronouns are mun, I, tun, thou, sun, he, mii, we, sii, you, tack, they.