The history of the warres of the Emperour Justinian in eight books : of the Persian, II, Vandall, II, Gothicke, IV / written in Greek by Procopivs of Caesarea ; and Englished by Henry Holcroft, Knight.

About this Item

Title
The history of the warres of the Emperour Justinian in eight books : of the Persian, II, Vandall, II, Gothicke, IV / written in Greek by Procopivs of Caesarea ; and Englished by Henry Holcroft, Knight.
Author
Procopius.
Publication
London :: Printed for Humphrey Moseley ...,
1653.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Justinian -- I, -- Emperor of the East, -- 483?-565.
Vandals.
Goths -- Italy.
Byzantine Empire -- History -- Justinian I, 527-565.
Iran -- History -- To 640.
Cite this Item
"The history of the warres of the Emperour Justinian in eight books : of the Persian, II, Vandall, II, Gothicke, IV / written in Greek by Procopivs of Caesarea ; and Englished by Henry Holcroft, Knight." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A55986.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

CHAP. XI.

IN Asrica all things proceeded fairly for the Romans, by the incredible successes of John the Generall, who had drawn to his party Cutzinas, a Prince of Numi∣dia, then vanquisht all the other Numidians in a battell, and soon after brought Antalas and Jabdas, (who were Princes of Moores in Byzacium and Numidia) to follow him in the quality of slaves. So that in Africa the Romans had no Enemies, and not many subjects, whom the former wars and mutinies had almost wasted.

In the mean time in Europe, the Gepades, who (as I said formerly) made a truce with the Lombards, not ending their differences, resolved upon a war again, which grew as hot as ever: The Gepades being led by Thorisin, and the Lombards by An∣auin; followed by great multitudes on both sides. They came neer, but the armies discerned not one another; when a sudden Panick fear, without any cause appear∣ing, frighted both the armies so, that they ran away, leaving their Commanders

Page 138

with some few only behind: who neither with fair words nor threates could stopp them. Auduin not knowing the Enemy was in the same case, sent an Embassage to the Enemy for truce. The Ambassadors, finding the Gepades to have had the same for∣tune

with themselves, demanded of Thorisin, whether his people were gone; they are fled (quoth Thorisin) none pursuing, and so are the Lombards, sayd they: since you deal truly with us, we will conceal nothing from you. And since God is pleased that these nations shal not perish, and hath cast on us both this sav∣ing fear, let us concur with that gracious sentence, and make an end of the war.
Be it so, quoth Thorisin, and so a Cessation was concluded for two years, and in the mean time to send their Heralds, mutually and fully to compose the differences: but not being able to end the same, they fell again to the way of hostility. The Gepados feared that the Romans would joyne with the Lombards, and therefore they sent to the Cuturgurians, Hunnes inhabiting on this side the Lake of Maeotis, to assist them in this war against the Lombards. They sent them twelve thousand men, comman∣ded by Chinialus, an experienced Souldier. But one year of the Cessation being yet to come, and the Gepaedes having no occasion to use such a multitude, perswaded them in the interim, as upon the by, to invade the Romans, who keeping no exact Guards upon the Ister, into Illyrium and Thrace, the Gepaedes transported the Hunnes into the Empire; who spoiled the country, and sackt the Towns. The Empe∣rour hereupon sent to the Ʋfurgurians, Hunnes planted beyond the Lake of Maotis, blaming their unjust lying still, it being most unjust to neglect their freinds perish∣ing; alleadging how the Cuturgurians being their neighbours, and receiving great pensions yearly from Constantinople, ceased not to wrong them, but made daily in∣roades and spoiles upon them: & they, the Cuturgurians getting no share of the same, were carelesse of the Romans their ancient freinds, and saw them spoiled and ransackt by the Cuturgurians, without vindicating them from those oppressions. The Vtur∣gurians upon this remonstrance of the Emperour, and of the many presents they had received from him, and upon receit of more mony now, were won to invade the Cuturgurians country. They passed the Tanais, accompanied with two thousand Tetraxite Goths, who dwelt neer them, and the army was commanded by Sandill, a wise and a valiant man, and experienced in many warrs. The Cuturgurians in∣countred them in a battell long fought; but were routed, and many were slain. And the Ʋturgurians took their wives and children captives, and went home. During the battell, some thousands of Romans, who had been taken captives by the Cuturgu∣rians, slipt away, and recovered their native countries unfollowed, and getting so in that which most concerned them, the benifit of the others victory. The Empe∣rour sent Aratius to Chinialus, Generall of the Cuturgurians, to tell him the newes of his own country, and to perswade them with mony to quit the Roman territory, who hearing what the Ʋturgurians had done, took the mony, and came to this ac∣cord: That without killing, or taking prisoners, or other hurt doing, they should retire home through the Roman Subjects, as freinds: That if they could continue in their country, they should observe saith to the Romans, if they could not, they should come back, and have townes given them by the Emperour in Thrace; and being Confederates with the Romans, should guard the provinces from all Barbarians whatsoever. Of them al∣ready two thousand were come into Roman Land with their wives and children, after receiving that overthrow, from the Ʋturgurians; and were led by Sisinnion, who served formerly under Belisarius, against Gelimer, and the Vandales. They be∣came servants to the Emperour, and were seated in Thrace. Sandill, King of the Ʋ∣turgurians grew angry at this; that he should punish the Cuturgurians of the same Race, and expell them for wrongs done to the Romans, and that now the Empe∣rour should entertain them to live among the Romans, and better then ever they did. He sent Ambassadors to the Emperour to expostulate; but without Letters: for the Hunnes know no letters, nor Grammer, nor breed their Children in the toiles about learning. The Ambassadors having accesse to the Emperour, told him as they were directed.

That their King Sandill bade them say, that he heard an old saying, when hee was a boy, how a Woolfe may change the colour of his haire, but not his nature, which will ne∣ver be mended: that he knew by his own experience also, as a rusticall Barbarian could observe it, how shepheards breed their Dogs in their houses from little Puppies, who have

Page 139

the good nature to remember the kindnesse of them who seed them: and the Shepheards do this, that they may have the Doggs to chase away the Wolves, and to protect the poor sheep. That this is used every where, no where Dogs invading the stock, nor Wolves de∣fending it. And he doth not thinke that in the Emperours Dominions, (though aboun∣ding with so many strange things) there is any varying from this constant Law of nature; which seing it is universally the same, that he conceiveth it not good for the Emperour to harbour this wolvish race of Cuturgurians, nor to bring in such turbulent neighbours; nor to take them as sojourners, whom he could not bear being strangers, and that they will shortly snew their nature to the Romans. That the Romans shall never want Ene∣mies to destroy them, when even those who shall be beaten may hope to be in a better Con∣dition; nor will their freinds hinder inreads into their country, when the vanquisht shall have more respect from them then they, after the best they can do. As themselves live now in a barren country, while the Cuturgurians have plenty of corn, and surset in their Wine sellars, and seed upon every dish. The wanderers are now admitted to the Bathes, and have their Jewells, their silkes and imbroyderies of gold to wear, and yet they carried innumerable Romans into their country captives; where they inflicted on them the ba∣sest abuses, scourging them, nay killing them without any offence committed, and in o∣ther things acting upon them the humour and power of Barbarian Masters; but that the Uturgurians set them at Liberty, and restored them to their country by the sweate and ••••ile of a war. And now that the rewards of them both are very unequall; while themseives still injoy the miseries of their poor country; but the Cuturgurians share a part of the country of those very men, who by the valour of the Uturgurians were delivered from thraldome under the other.

Thus spake the Ʋturgurian Ambassadors, whom the Emperour soothed with store of gifts, and shortly sent them home.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.