The history of the warres of the Emperour Justinian in eight books : of the Persian, II, Vandall, II, Gothicke, IV / written in Greek by Procopivs of Caesarea ; and Englished by Henry Holcroft, Knight.

About this Item

Title
The history of the warres of the Emperour Justinian in eight books : of the Persian, II, Vandall, II, Gothicke, IV / written in Greek by Procopivs of Caesarea ; and Englished by Henry Holcroft, Knight.
Author
Procopius.
Publication
London :: Printed for Humphrey Moseley ...,
1653.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Justinian -- I, -- Emperor of the East, -- 483?-565.
Vandals.
Goths -- Italy.
Byzantine Empire -- History -- Justinian I, 527-565.
Iran -- History -- To 640.
Cite this Item
"The history of the warres of the Emperour Justinian in eight books : of the Persian, II, Vandall, II, Gothicke, IV / written in Greek by Procopivs of Caesarea ; and Englished by Henry Holcroft, Knight." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A55986.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

CHAP. VI.

SAbinianus and Therimuth upon conference with Magnus, and considera∣tion of the inconvenience of their longer stay, being so far under-matcht to the Enemy, and by consuming the Townes Provision making it more ready to be lost, they prepared to be gone, and to begin their journey in the night: But a Souldier ran out to the Enemies Camp closely, and revealed the designe. Totilas chose out 1000. good men, and laid them concealed three miles and three quarters from Auximum. These perceiving the Enemy at midnight upon the way, fell to work with their Swords, and killed 200. but being dark, Sabinianus and Therimuth got away to Ariminum; all the Baggage, Armes and Apparell, the Goths took. Between Auximum and Ariminum are two small Townes, Pisaurus and Phanus upon the Jonian Gulfe. Vitigis in the beginning of the War had burnt the houses, and broken down halfe their Walls, that the Romans surprising them, might not in∣fest the Goths. Pisaurus Belisarius resolved to seise, as a place fit for Horse-pa∣stures; he sent some in the night to take the exact measure of the Dimension of each Gate, then framed Gates lined with Iron, and sent them thither by Sea, com∣manding Sabinianus and Therimuth to set them up, and to stay in the Town; and

Page 86

being secure, to repaire the Walls with stones, and earth, as they could. This they did; and Totilas upon the news came against them with a great Army. But failing to take the Towne, after much time spent in the attempt, hee retired to his Camp before Auximum: Where the Romans sallied no more, but kept close within their walls. Belisarius sent Artasiras a Persian, and Barbation a Thracian, two of his Life-guard, to guard Rome with Bessas, being there already, directing them not to sally at all.

But Totilas finding Belisarius not able to fight with him, fell upon the strong Townes; in Picenia he block'd up Firmum, and Asculum: and so ended the Win∣ter, and the tenth yeare of this War, written by Procopius.

When Belisarius, having no meanes to releive the besieged Townes, sent John to Constantinople, making him sweare to return speedily, and to importune the Em∣perour for an Army and money, horses, and armes; the Souldiers being few, and refusing to fight, because of their wants, the Treasury owing them much money. And he wrote of these particulars to the Emperour in these words.

Most mighty Emperour! We are come into Italy, wanting men, horses, arms, and money; And without a competent preparation of these, no man can make Warre. Our Thracians and Illyrians we behold here few, wretched, and strag∣ling without Arms, and unexercised for any fight; The rest deficient, fearfull of the Enemy, with spirits dejected by their often beating, and not simple running away only, but quitting their Horses, and throwing down their Armes. To raise contribution in Italy is not possible, it being possest by the Enemy; And being behind with the Souldiers for their Pay, we cannot lay commands on them, the debt taking away our confidence. And the most of those that served your Maje∣stie are run to the Enemy. If nothing therefore needed, but the sending Belisari∣us into Italy, the Warr is excellently prepared; for I am in the midst of Italy. But if you meane to vanquish your Enemies, there must be other preparati∣ons. No Generall can subsist without men to follow him. Above all things it be∣hoves therefore, that you send me mine owne Lanciers and Targettiers, and store of Hunnes and other Barbarians, who must have present money.

Thus wrote Belisarius: But John staying long at Constantinople, effected nothing for what he came thither, but marryed the Daughter of Germanus, brothers sonne to the Emperour.

In the meane time Totilas tooke Firmum and Asculum by composition; and in Tuscany besieged Spoletum, and Assisium. Herodian commanded the Garrison in Spoletum; and that of Assisium, Sisiphris a Goth, but well affected to the Romans. Herodian agreed to render the Towne with himselfe and Souldiers within thirty days, if no succour came, and gave his sonne for Hostage. And the day presixed being come, and no Romans appearing, Herodian and the Souldiers yielded themselves and the Town to Totilas. Some say that Herodian did this upon hatred to Belisarius, who threatned to question him for his rapines and oppression. Sisiphris in Assisium made some sallies, and in the end most of his men and himselfe were slaine; whereat the Towns-men despairing, rendred the Towne. Totilas also sent to Perusia, threat∣ning Cyprianus there, if he would not yeeld the Town to him, and promising him money to do it. Not prevailing with him, he practised with Ʋliphus, one of his Life-guard, for money to murder him; who watch'd him when he was alone, and ha∣ving killed him, ran to Totilas. Yet the Garrison kept the Towne for the Emperor, and the Goths retired from it. Then went Totilas to Rome, and besieged it. To the Husbandmen of Italy he did no damage, letting them securely manure their Land, paying to him the rents and tributes reserved to the Treasury, or the Owners At Rome, some Goths approaching the walls, Artasiras and Barbation (against the opi∣nion of Bessas) sallyed with some Troops, and killed many, routing the rest; whom pursuing too far, they fell into the Enemies Ambushes, where they lost most of their men, and escaped narrowly themselves, and afterward for bare to charge the Enemy, though they prest upon them.

Hence the Famine grew sore in Rome, no Victuall coming in by Land, and being shut from the Sea. For the Goths, after they had Naples, kept a kind of a Fleet of small Barques about the Islands of Aeolus, and other Islands in that Sea, which guar∣ded exactly the passage of ships; that all from Sicily, sailing to the Port of Rome, fell among them.

Page 87

Totilas sent also an Army into Emilia, to take Placentia by force or composition, being the chiefe City of that Province, and well fortified, and standing upon the Poe, and only remaining obedient to the Romans. This Army summoned the Gar∣rison to yeild upon composition; and not prevailing, fell to besiege it, finding they wanted provisions. And at the same time the Commanders in Rome were jea∣lous of Cethegus, a Patrician, that he betrayed them; who thereupon fled to Cen∣tumcellae.

Belisarius fearing the losse of Rome, and of all the rest; and from Ravenna, and with so small an Army, to releive them being not able, he resolved to rise from thence, and to surprize some places neer Rome, from whence he might aide it in di∣stresse. He repented his coming to Ravenna, upon the perswasions of Vitalius, dis∣advantageously for the Emperours service; For being shut up there, he gave the E∣nemy free scope to advance their affairs. Either Belisarius chose the worst, that the Romans might have a mischiefe; or he chose the best: but God crost it, purposing to favour Totilas and the Goths, and turning Belisarias good counsells to the quite contrary. So when Fortune blows a faire gale, mens worst counsells meete no disa∣ster, being wasted by the higher power to all advantages. Unfortunate men either advise nothing well, their fate hiding from them all knowledge and right apprehen∣sion of things: Or advising well, fortune with a crosse wind turns their good advi∣ses to bad events.

But Belisarius left Ravenna, committing the guard of it to Justinus; and through Dalmatia came to Epidamnus, where he staid, expecting an Army from Constan∣tinople, and by his letters acquainting the Emperour with his condition. Who sent him an Army of Barbarians and Roman Souldiers under John, the Nephew of Vitali∣anus, and Isaac the Armenian, Brother to Aratius, and Narses; who coming to E∣pidamnus, joyned with Belisarius.

He sent also Narses the Eunuch to the Herulian Princes, to obtaine aides of them for Italy. Many Herulians came along with him, under Philimuth and others, to the confines of Thrace, there to Winter, and at the beginning of the Spring to be sent to Belisarius. With them was John Phagas In this journey they did the Romans a great service by chance. A multitude of Slavonians had passed the River Ister, and sack'd the Towns thereabout, and taken abundance of Roman Captives. The He∣rulians fought with them, and though inferiour in numbers, beate them, and killed many, and freed the captives, and sent them home.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.