And as in compounded natural Bodies, there be many particular Forms, because every Member hath its own Form; so eve∣ry Diocese, and every Kingdom, and Re∣publick hath its particular Form, that is to say, its Bishop, its King, or its Superior and Head, in whom resides the particular superior power. But as in the compounded Natural Body, 'tis impossible that diverse Forms, which have no order nor relation among themselves, can be able to govern, because they would separate Unity. So it is impossible that Church-Unity can subsist, unless all the particular Forms of her Mem∣bers have relative Order among themselves-and be subject to a Form Total and Superi∣or, to be as it were the Head and Soul of them, from whence the Particulars may fetch all their direction and force, non pos∣sono molte forme trà loro non ordinate domi∣nare in un composto.
If the Church had not such a Soul, viz. a Soveraign Power that gave her Form, and whereby she might be directed, she would not any longer deserve the name of Church, non meriterebbe più la Chiesa nome di Chiesa, cioè di congregazione, mentre fosse disgregata per tante membre senza haver l'unità da un anima che le informasse e le reggesse,
It would be but a Crowd of men without Order, not a Body Organick and Formed, unless it received the Unity of a Form to∣tal, proper to animate it and rule it, nu∣mero aggregato accidentale s'ella non riceve