Terra pacis a true testification of the spiritual land of peace, which is the spiritual land of promise, and the holy city of peace, or the heavenly city of Jerusalem, and of the walking in the spirit, which leadeth thereunto / set forth by H.N. and by him newly perused and more plainly declared ; translated out of Base-Almaine.

About this Item

Title
Terra pacis a true testification of the spiritual land of peace, which is the spiritual land of promise, and the holy city of peace, or the heavenly city of Jerusalem, and of the walking in the spirit, which leadeth thereunto / set forth by H.N. and by him newly perused and more plainly declared ; translated out of Base-Almaine.
Author
Niclaes, Hendrik, 1502?-1580?
Publication
London :: Printed for Samuel Satterthwaite ...,
1649.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Familists -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Terra pacis a true testification of the spiritual land of peace, which is the spiritual land of promise, and the holy city of peace, or the heavenly city of Jerusalem, and of the walking in the spirit, which leadeth thereunto / set forth by H.N. and by him newly perused and more plainly declared ; translated out of Base-Almaine." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A52317.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

CHAP. XIII.

IN this same thorowfaring land, men find also a crafty murderer, that both high and low, wide and farr runneth all over this same land, and he is nameda Ʋn∣belief.

2. Of this wicked Villain, it behoveth us to beb very wary; for by him there are many murdered, and so they remain with∣out the Rest, because they lose the Com∣pass, and forsake the Cross through un∣belief; and also, because they cover their eyes from the Light of heaven, and will no longer behold the Leading Star.

3. Therefore herein there is great dan∣ger to pass thorow, namely, for all those

Page 62

that will follow their own counsel, and arec fainthearted, or wavering in faith, keeping no diligent watch unto the Com∣pass, and (for fear of sustaining damage) do hastily cast the Cross from them.

4. But the travellers that give no re∣gard unto their own counsel or opinion, shall not fear the danger of sustaining damage, but shall continue ofd good courage: for it is all nothing and vanity, whatsoever meeteth them upon the way. It is all to be overcome through the pati∣ence; for there through it consumeth it self,e like unto smoke, and there is nothing at all found that is any-what, or that re∣maineth over but the good land, with his holy Inhabitants and godly Riches.

5. Therefore let men travel thorow boldlyf with faith and a firm hope, and not doubtg nor grow wavering: then is there nothing that can endamage nor destroy them.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.