D I
- DIABOLICAL, Diabolique.
- Diabolically, Diaboliquement.
- DIADEM, diademe.
- DIAL, cadran, montre à soleil.
- A dial-maker, faiseur de cadrans.
- DIALECT, or manner of speaking, Dialecte.
- DIALOGUE, dialogue.
- DIAMETER, a line dividing any figure into equal parts, dia∣metre.
- DIAMOND, un diamant.
- As hard as a diamond, dur comme un diamant.
- The Diamond, at cards, carreau.
- DIAPER napkins, servietes parsemées de fleurs.
- To Diaper, diaprer, parsemer de fleurs.
- Diapred, diapré, parsemé de fleurs.
- DIARY, or journal, un jour∣nal.
- DIBBLE, hoyau, houë.
- † DICACITY, or scoffing, ra∣ill••rie.
- * DICE, des dez. V. a die.
- A DICKER of Leather, une dixaine de cuirs.
- To DICTATE, or tell one what he shall write, dicter.
- Dictated, dicté.
- Dictates; as, to follow the dictates of Reason, suivre les pre∣ceptes de la Raison.
- Dictator, Dictateur.
- Dictatorship, la Dictature.
- DICTIONARY, un Dictio∣naire.
- * DID, C'est le Preterit du Verbe to do.
- Quand il est mis devant un autre Verbe, c'est la marque du tems pas∣sé dans l'Indicatif, par exemple, When I did see you go that way, quand je vous vis passer par là.
- Then he did seem least angry when you did abuse him most, plus vous parliez mal de lui moins il en paroissoit fàché.
- DIDAPPER, or Didopper, castagneu, petit plongeon.
- DIE, un dez.
- To play at dice, jouër aux dez.
- A cast at dice, un coup de dez.
- A Dice-box, boëte à dez.
- A Dicer, or dice-player, un joueur aux dez.
- Dicing, jeu de dez.
- A dicing-house, brelan, lieu ou les debauches s'assemblent pour jouer.
- To DIE, mourir.
- To die for one, mourir, donner sa vie pour quelcun.
- To die for grief, mourir de dou∣leur.
- To die a natural death, mourir de mort naturelle.
- To die of some disease, mourir de quêque maladie.
- We must all die, nous devons tous mourir.
- I think he will never die, je crois qu'il ne mourra jamais.
- Let me die if it be not true, je veux mourir si cela n'est vrai.
- Dying, or being at the point of death, mourant, qui se meurt.
- Dead, mort.
- Half-dead, demi mort.
- I am a dead man, if you don't assist me, je meurs (je me meurs, je suis mort) si tu ne m'assistes.
- How long has he been dead? combien y a-t-il qu'il est mort?
- He has been dead long ago, il y a long tems qu'il est mort.
- Dead & buried, mort & enseveli.
- Speak well of the dead, ne parlez jamais mal de ccux qui sont morts.
- He that waits for dead mens shoo's, may go long enough barefooted, celui qui n'a d'autres souliers que ceux qu'il espere par la mort d'autrui court bien la risque d'aller long tems dechaux. A quoi ce vieux Proverbe François a du rapport, A longue corde tire qui d'd'autrui mort desire.
- To work for a dead horse, tra∣vailler pour s'acquitter d'une vi∣eille dette, ou bien travailler sans sperance de profit.
- A dead sleep, un profond somme∣il.
- To be in a dead sleep, dormir d'un profond sommeil.
- Dead beer, biere eventée.
- Dead drunk, noyé dans la boisson, qui à force de boire a perdu tout sentiment, & qui par consequent ressemble à un homme mort.
- A dead time of the year, une sai∣son morte, un tems auquel les Mar∣chands font peu de debit, comme si le Commerce étoit mort dans ce tems là. A Londres c'est l'Eté, lors que la Noblesse s'est retirée de la Ville à la Campagne, pour y passer les plus beaux jours de l'année.
- The dead time of the night, nuit profonde, nuit avancée.
- To Deaden, mortifier, amor∣tir.
- Deadened, mortifié, amorti.
- Deadly, funeste, fatal, mortel.
- Deadly poison, poison mortel.
- A deadly man, un homme dange∣reux.
- A deadly blow, un vilain coup.
- Deadly, an adv. as, deadly drunk, extremement yvre.
- Deadly passionate, extremement passionné.
- Death, la mort.
- Violent Death, mort violente.
- Sudden death, mort soudaine.
- To be at the point of death, étre à l'article de la mort, étre aux abo∣is, se mourir.
- After death the Doctor, apres la mort le Medecin.
- To put one to death, mettre à mort quêcun, le faire mourir, le tuer.
- To be wounded to death, étre blessé à mort.
- It is death, c'est un crime capital, un crime digne de mort.
- I shall be the death of him, il mourra par mes mains.
- To catch his death, hazarder sa