A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ...

About this Item

Title
A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ...
Author
Miege, Guy, 1644-1718?
Publication
London :: Printed by Tho. Dawks, for Thomas Basset ...,
1677.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
French language -- Dictionaries -- English.
English language -- Dictionaries -- French.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A50820.0001.001
Cite this Item
"A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ..." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A50820.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

P L
  • PLACABLE, or soon ap∣peased, qui s'appaise aisé∣ment.
  • Placability, facilité à étre appaisé, humeur facile à appai∣ser.
  • A PLACARD, the forepart of a womans petticoat, le de∣vant du cotillon d'une femme.
  • PLACARDS, safeguards, or safe conducts, sauvegardes, sauf conduits.
  • PLACE, place, lieu, endroit.
  • In what place,? enquel lieu? où?
  • From what place? d'où?
  • In another place, ailleurs, autre part.
  • To put every thing in its right place, mettre chaque chose en sa place, en son ordre, ou rang.
  • To take another mans place, s'emparer de la place d'un au∣tre.
  • To give place, ceder, faire place.
  • ...

Page [unnumbered]

  • A Place of refuge, un lieu de refuge.
  • A strong place, une Place forte, une Forteresse.
  • A Place, or imployment, une place, un emploi.
  • He has got a good Place, il a trouvé une bonne place, il a un bon emploi.
  • To Place, placer, mettre, asseoir.
  • To place a Canon, braquer un Canon, asseoir une piece d'artil∣lerie.
  • Place it to my account, mettez le sur mon conte.
  • Placed, placé, mis.
  • The Placing of a thing, l'acti∣ction de placer une chose.
  • PLACKET, plaque.
  • A PLAGIARY, or stealer of other mens Children, or Ser∣vants, On appelle ainsi ceux qui enlevent les enfans dans les Ports de Mer pour les faire transporter aux Indes, où on les vend comme des Esclaves.
  • A Plagiary of books, un Au∣teur qui n'écrit que ce qu'il pille dans les Livres.
  • PLAGUE, la peste.
  • Plague-sores, charbons, bubons de peste.
  • One that has the plague, un pe∣stiferé, un homme atteint (ou frap∣pé) de peste.
  • To Plague one, tourmenter quècun.
  • Plagued, tourmenté.
  • I never was so plagued in my life, jamais de ma vie je ne fus tant tourmenté.
  • A Plaguy man, un homme mechant, qui ne cherche qu'a faire du mal à autrui.
  • PLAICE, a fish, plie.
  • * PLAID. V. to play.
  • PLAIGHT. V. plait.
  • PLAIN, smooth, or even, plain, uni.
  • A plain and open Country, un Pais plain & decouvert.
  • A plain field, une Plaine, une Campagne.
  • To make a thing plain, or even, applanir, unir quèque chose.
  • To make a thing plain, or evi∣dent, éclaircir une chose, la met∣tre au jour.
  • A plain sute of cloaths, un ha∣•••• simple.
  • A plain man, un homme sans aon, naif, sincere.
  • To speak plain, parler claire∣ment, parler intelligiblement.
  • To speak the plain truth, dire franchement la verité, parler san reserve.
  • In plain terms, ouvertement.
  • Plain dealing, bonnéteté, can∣deur, sincerité.
  • Plain dealing is a Jewel, but they that use it die beggers, l'honnèteté est un Joiau, qui ap∣pauvrit souvent ceux qui s'en ser∣vent.
  • Plainness, egalité. Item, sim∣plicité, candeur, sincerité.
  • Plainly, ouvertement, ingenu∣ment, sincerement, rondement.
  • I'le deal plainly with you, je ne veux rien vous cacher, je veux en agir en honnète homme avec vous.
  • A Plain, that Carpenters or Joyners use, un rabot.
  • Plained, applani, uni, raboté, poli.
  • A Plainer, doloire.
  • PLAINT, or complaint, plainte.
  • A Plaintiff in the Law, le Demandeur, en Jugement.
  • A PLAISTER for a sore, un emplâtre.
  • To lay a plaister to a sore, ap∣pliquer un emplâtre à la plaie.
  • PLAISTER, or plaistering stuff, du plâtre.
  • To Plaister, plâtrer, ou en∣duire de platre.
  • Plaistered, plâtré, ou enduit de plâtre.
  • Plaisterer, un Plâtrier.
  • PLAIT, pli, fronsure. repli.
  • To Plait, plisser, plier,
  • Plaited, plissé, plié.
  • A Plaiting, pliement, plissement, plissure.
  • PLANE, and its derivatives. V. plain.
  • A PLANET, or wandring Star, une Planete.
  • Born under a lucky Planet, nay sous une bonne Planete.
  • Planet struck or blasted, flètri, gâté par une fatale influence de quèque Planete.
  • Planet-struck, or put into a dump, frappè a'étonnement.
  • Planetary, de Planete, ou ap∣partenant à Planete.
  • PLANK, une planche.
  • To Plank, or joyn planks and boards, plancher, faire un plan∣cher.
  • To plank a house, plancher une maison.
  • Planked, planché.
  • A Planking, planchement, con∣struction de plancher avec des au.
  • PLANT, plante.
  • That beareth plants, portant plantes.
  • To water his plants, arroser ses plantes.
  • Noble plants suit not a stub∣born soil, les nobles plantes ne vienneut pas d'un méchant ter∣roir.
  • The Plant, or sole of the foot, plante du pié.
  • To Plant, planter.
  • To plant young vines, planter une vigne.
  • To plant about, planter à l'entour.
  • To plant the Canon, braquer le Canon, asseoir l'artillerie.
  • Mesech planted in the North of Syria, Mesech s'établit au Nort de la Syrie.
  • Planted, planté.
  • Newly planted, nouvellement planté.
  • A Planter, un Planteur.
  • A Planting, plantement.
  • Plantation, Colonie.
  • PLANTAIN, plantain, herbe.
  • PLASH, un fossé plein d'eau, un étang.
  • Plashy, garni de fossés ou d'é∣tangs.
  • To PLASH branches of trees, ploier des branches d'arbre.
  • A Plashing of trees, ploiement d'arbres.
  • PLASTER, &c. V. plai∣ster.
  • A PLAT, or plot of ground, une piece de terre.
  • A Plat-form, une plateform.
  • To PLAT. V. to plait.
  • PLATE, vaisselle d'or ou d'argent.
  • A plate, used at table instead of trenchers, une assiete.
  • A silver plate, une assiete d'ar∣gent.
  • Plate buttons, boutons d'Or∣fevrie.
  • A Plate of metal, une plaque de metal.
  • Plated, battu comme la va∣isselle.
  • A Platter, un grand plat.
  • PLAUSIBLE, or well liked of, plausible, specieux, de belle ap∣parence.
  • ...

Page [unnumbered]

  • Plausibleness, Plausibility, belle apparence.
  • Plausibly, plausiblement, ou avec approbation.
  • PLAY, jeu.
  • Full of play, badin.
  • Given to play, apt to play, ad∣donné au jen.
  • Play, Women, and Wine, undo men laughing, le Jeu, les Fem∣mes, & le Vin perdent tout autant de personnes qui en font leur sou∣verain bien.
  • A Play, or Stage-Play, une Co∣medie.
  • A Play-fellow, compagnon de jeu.
  • A Play-day, or a playing day, Jour de relâche, Jour de passetems.
  • To Play, jouër.
  • To play at cards, or dice, jouër aux cartes, ou aux dez.
  • He plays well that wins, c'est bien jouér quand on gagne.
  • As good play for nothing, as work for nothing, il vaut au∣tant jouër pour rien que travail∣ler pour rien.
  • To play at tennis, jouër à la paume.
  • To play a great game, jouër grand jeu.
  • To play upon an Instrument, jouër de quèque Instrument.
  • To play with a sword, jouër de l'epée.
  • To play one a trick, jouër piece à quècun, le tromper, le jouër.
  • To play, or do the part of, faire.
  • To play the fool, the ass, or the wanton, faire le foû, l'âne, ou le badin.
  • He plaid his part very well, il a bien fait son personnage.
  • Play'd, joué.
  • We playd a long time upon them with our Canon, nous ti∣rames long tems sur eux avec nô∣tre Artillerie.
  • A Player, un jouëur.
  • A great player, un grand jouëur.
  • A Stage-player, Jouëur, Acteur de Theatre.
  • A player with puppets, Jouëur de passe-passe.
  • A player upon Instruments, Jou∣eur d'Instrumens.
  • A Sword player, Jouëur d'epée, un gladiateur.
  • A Playing, jeu, l'action de jouër.
  • A PLEA, plaidoyé, plaidoyer.
  • To Plead, plaider.
  • To plead in his own cause, plaider en son fait propre.
  • To plead an impossibility, faire voir l'impossibilité d'une chose.
  • Pleaded, plaidé.
  • A Pleader, un plaideur.
  • Pleading, plaidoyerie.
  • Pleadable, plaidoyable.
  • To PLEASE, eontenter, don∣ner du plaisir à quècun, plaire, agreer.
  • No body can please him, he is very hard to be pleased, per∣sonne ne le contente, il est tres dif∣ficile a contenter.
  • This Child pleases me ex∣treamly, I love him tenderly, cet enfant me plait extremement, je l'aime tendrement.
  • To please one, plaire à quêcun.
  • He had need rise betimes that would please every body, quoi que l'on fasse on ne sauroit plaire à tout le monde.
  • He that would please all and himself too, undertakes what he cannot do, celui qui voudroit plaire à tous sans se deplaire en∣treprend une chose qu'il ne sauroit faire.
  • If I please, s'il me plait, si je le veux.
  • Pleased, or content, satis∣fait.
  • Are you well pleased? étes vous content?
  • To be pleased with something, se plaire à quèque chose, y prenare plaisir.
  • The Devil is good when he is pleased, le Diable est bon quand on lui plait. C'est un Proverbe que l'on applique ordinairement à ces fâcheux, qui ne sont de bon∣ne humeur que quand rien ne leur manque.
  • Pleasant, plaisant, agreable.
  • A pleasant fellow, un plaisant homme, un boufon.
  • Pleasantness, plaisanterie.
  • Pleasantly, plaisamment.
  • Pleasure, plaisir.
  • It is an incredible pleasure to learn new things, c'est un plaisir incroiable d'apprendre de nouvelles choses.
  • To be given to his pleasures, é∣tre addonné à ses plaisirs.
  • To take pleasure or (delight) in something, prendre plaisir à què∣que chose.
  • Fly pleasure, and 'twill follow thee, fui les plaisirs, & ils te sui∣vront.
  • Never pleasure without repen∣tance, il n'y a point de plaisir sans amertume.
  • The pleasures of the mighty are the tears of the poor, les plaisirs des riches sont les larmes des pau∣vres.
  • A Pleasure, good turn, or servi∣ce, plaisir, service, office.
  • To do pleasure for pleasure, rendre plaisir pour plaisir.
  • To Pleasure, plaire, complaire à quècun.
  • PLEDGE, gage.
  • To lay to pledge, mettre (ou donner) en gage.
  • To take a pledge, prendre en ga∣ge.
  • To redeem a pledge, degager, ra∣cheter un gage.
  • A Pledge, or Surety, caution.
  • To Pledge in drinking, faire raison à celui qui boit à nous.
  • PLENARY, entier, plenier.
  • Plenipotency, plein pouvoir.
  • A Plenipotentiall Letter, Lettre (ou Patente) de plein pou∣voir.
  • A Plenipotentiary, Plenipo∣tentiaire, Ambassadeur qui a plein pouvoir de son Prince.
  • PLENTY, abondance.
  • Plentifull, or plenteous, a∣bondant.
  • A Country plentifull of all ne∣cessaries, un Pais abondant en tou∣tes choses necessaires.
  • Plentifulness, abondance.
  • Plentifully, abondamment.
  • Most plentifully, fort abondam∣ment.
  • PLEURESY, pleuresie, mal de côté.
  • To PLIE, pliable, pliant, pliantness, and plight. V. to ply.
  • To PLOD, travailler assidu∣ment à quèque chose.
  • I'leplod on after him, je le sui∣vrai de pres.
  • A PLOT, conspiration, complot, conjuration.
  • The Plot of a building, le plan d'un bâtiment.
  • A square plot, un quadrangle.
  • A Plot, that is more long than broad, barlong, plus long en quar∣ré que large.
  • To Plot, comploter, machiner, conspirer.
  • Plotted, comploté, machiné, conspiré.
  • PLOVER, a sort of bird, pluvier.
  • ...

Page [unnumbered]

  • A PLOUGH, or plow, la char∣rue.
  • The plough-tail, or plough handle, le manche de la char∣rue.
  • The plough-share, le soc de la charrue.
  • A Plough man, un laboureur, un Paisan.
  • A Plough-wright, faiseur de charrues.
  • To Plough, or ear, labourer, cultiver la terre.
  • To plough a field over and o∣ver, labourer un champ pour la premiere, seconde, & troisiéme fois.
  • Ploughed, or eared, labouré, cultivé.
  • A Ploughing, earing, or til∣ling, labourage, agriculture.
  • To PLUCK, tirer.
  • To pluck up, or to pluck away, arracher, ôter.
  • To pluck up a good heart, pren∣dre courage.
  • To pluck up by the root, déra∣ciner.
  • Plucked, tiré.
  • Plucked up, or pluckt away, ar∣raché, ôté.
  • Pluckt up by the root, deraci∣né.
  • A Plucking, tirement.
  • A Pluck, or pull, tire, traite.
  • PLUM, prune.
  • A yellow wheat-plum, pru∣ne jaune.
  • A horse-plum, prune jaune sans goût.
  • The wild plum, prune sauva∣ge.
  • Damask, or damson plum, prune de damas.
  • A Plum-tree, un prunier.
  • PLUM, as, a plum-pudding, boudin aux raisins sees, ou fait avec des raisins secs.
  • A Plum-cake, gàteau aux raisins de Corinthe.
  • PLUM; as, he fell down plum, il tomba droit en bas.
  • He leapt plum over, il sauta droit par dessus.
  • A PLUMB rule, plomb de Charpentier ou de Masson à ali∣gner.
  • A PLUME of feathers, plume, plumache, panache.
  • To Plume, or pluck the fea∣thers off, plumer.
  • Plumed, plumé.
  • A Plumer, celui qui plume.
  • A Pluming, l'action de plu∣mer.
  • A PLUMMER, or Worker in lead, Plombier, Plombeur, ou∣vrier en plomb.
  • Plummet, une masse de plomb.
  • A Plummet and line where∣with ship-men do sound the depth, une sonde.
  • A Plummet, or weight of lead that leapers, or vaulters, or such like use to hold in their hand to countervail their weight, un contrepoids.
  • A Plummet (or plumb rule) for a Carpenter or Mason, plomb de Charpentier ou de Masson à ali∣gner.
  • PLUMP, or full faced, pote∣lé.
  • Plumpness, a plump (or fat) constitution of body, embon∣point.
  • PLUNDER, but in.
  • We got a great plunder, nous emportames un grand but in.
  • To Plunder, piller, saccager.
  • Plundered, pillé, saccagé.
  • A Plunderer, qui pille, qui sac∣cage.
  • A Plundering, pillerie, pilla∣ge.
  • To PLUNGE, plonger.
  • To plunge himself into trou∣bles, se precipiter dans un état malheureux, s'attirer des mal∣heurs.
  • To plunge himself up to the ears in water, se plonger dans l'eau usqu'aux oreilles.
  • To plunge under the water, plonger, se plonger dans l'eau, aller sous l'eau à la nage.
  • Plunged, plongé.
  • A Plunger, un plongeur.
  • A Plunging, l'action de plon∣ger.
  • A Plunge; as, to put one to his plunge (or plunges,) reduire quècun à l'étroit.
  • The PLURAL number, le nombre plurier.
  • Plurality, pluralité.
  • Plurality of livings, pluralité de benefices.
  • PLUSH, panne, drap de soie.
  • To PLY, bend, or bow, plier, ployer.
  • To ply work, étre attaché à son travail, travailler assidu∣ment.
  • To ply at something, travail∣ler à quèque chose, y appliquer son esprit.
  • To ply one with glasses, boire continuellement à quècun, le tenir toûjours en halene.
  • To ply one with warm clothes, tenir quècun en oeuvre, ne le point laisser sans besongne.
  • Ply'd, bent, or bowed, plié, ploie.
  • Pliable, pliant, or flexible, ployable, souple, flexible, docile, qui se laisse manier comme l'on veut.
  • Pliant and yeelding to the im∣pressions of pity, flexible & capable des impressions de pi∣tie.
  • Pliableness, or pliantness, soûplesse, docilité, naturel flexi∣ble.
  • The Plight of the body, ha∣bitude de corps, temperament, com∣plexion.
  • Good plight, embonpoint.
  • To Plight his faith, or to pro∣mise, engager (donner) sa parole, répondre de quèque chose.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.