A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ...

About this Item

Title
A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ...
Author
Miege, Guy, 1644-1718?
Publication
London :: Printed by Tho. Dawks, for Thomas Basset ...,
1677.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
French language -- Dictionaries -- English.
English language -- Dictionaries -- French.
Cite this Item
"A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ..." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A50820.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 22, 2024.

Pages

O T
  • OTAGE (m.) an hostage, or pledge in Wars.
  • Bailler ôtages, to give hostages.
  • Recevoir des ôtages, to take hostages.
  • OTER, to take away, to car∣ry away, to remove.
  • Ote cela d'ici, take that away.
  • Une chose qu'on peut ôter, ou remuer, a thing that may be ta∣ken away, or removed.
  • Je l'ôterai de cette place, I shall make you remove from this place.
  • Otez vous d'ici, go from hence, get you gone.
  • Ote toi de mon jour, stand out of my light.
  • Oter les Impôts, to spare the taxes.
  • Oter à quêcun la louange qu'il merite, to deprive one of his de∣served praise or commendation.
  • Je vous ôterai les soupçons & la crainte que vous avez, I will ease you of the jealousy's and fear you have intertained.
  • Oter quêque chose à quêcun, la lui enlever de force, to take a thing from one, or to snatch it a∣way.
  • Oté, taken away, carried away, removed.
  • Il m'a ôté ma Charge, he hath taken away my Imployment from me.
  • Il m'a ôté mon Chapeau, he hath aken my hat away.
  • Il m'a ôté tout mon argent, he has taken away all my mony from me.
  • OTTROI (m.) a grant.
  • Ottroier, to grant.
  • Ottroiez moi cela, grant me that.
  • Ottroié, granted.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.