A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ...

About this Item

Title
A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ...
Author
Miege, Guy, 1644-1718?
Publication
London :: Printed by Tho. Dawks, for Thomas Basset ...,
1677.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
French language -- Dictionaries -- English.
English language -- Dictionaries -- French.
Cite this Item
"A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ..." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A50820.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 16, 2024.

Pages

A L
  • ALAIGRE, &c. V. Alle∣gre.
  • ALAITER un enfant, lui donner la mammelle, to give a child suck.
  • Alaité, that has suck given to.
  • Alaitement (m.) a giving of suck.
  • ALAMBIC (m.) an Alembick, or Still.
  • Alambiquer des herbes ou des fleurs, to distill herbs and flowers through an alembick.
  • S'alambiquer l'esprit & la cer∣velle, to trouble his mind about something, to puzzle himself a∣bout it.
  • Alambiqué, distillé par un alambic, distilled through a lem∣bick.
  • † S'ALANGOƲRIR, to lan∣guish, faint, grow feeble or weary, to fail in strength, to decay in vi∣gour.
  • ALARME, (f.) cri aux armes, an alarm, an alarum.
  • Sonner l'alarme, to sound the a∣larm.
  • Crier alarme, donner l'alarme, to give an alarme.
  • Une fausse alarme, a false a∣larm.
  • Alarme, peur, frayeur, fear, trembling, consternation.
  • Prendre l'alarme, s'alarmer, to be alarmed, or affrighted, to be in a great consternation or fear.
  • Sur un faux bruit la Ville a pris l'alarme, a false rumour a∣larmed (frighted) the whole Town.
  • Alarmer quêcun, lui donner l'alarme, to give one an alarm, to alarm, or affright him.
  • S'Alarmer, to be alarmed, to be frighted.
  • Alarmé, alarmed, frighted.
  • ALBATRE, (f.) espece de marbre blanc, alabaster stone, a certain kind of hard marble, of a very clear colour, found especially about Thebes in Egypt.
  • † ALBERGE, & Albergier. V. Pavie.
  • ALBREN (m.) petit canard sauvage, a little wild duck.
  • Albrener, chasser aux albrens to go a ducking, or to hunt the wild duck.
  • Albrené (terme de chasse) froissé, that hath his feathers broken.
  • ALCAKENGI, sorte d'her∣be. V. Alquence.
  • ALCHIMIE (f.) Alchymie, or Alcumy.
  • Alchimiste (m.) Alchymist, or Alcumist.
  • ALCORAN (m.) livre de la Loi de Mahomet, Alcoran, the Turks Law.
  • ALCOVE (m.) an Alcove, or withdrawing place in a Chamber for a stately bed.
  • ALCYON (m.) sorte d'oi∣seau, halcion, a Sea-bird, that lay's her eggs on the Sea-sands. She is a little bigger than a Spar∣row, her feathers of purple colour mixt with white, her neck long and small, her bill green, long, and slender. It is taken by some for the Kings-fisher.
  • Jours de bonace, pendant les∣quels l. Alcyon couve ses oeufs, the Halcion dayes, quiet and calm times. For it is said, that when she layeth, be the Sea never so stormy, it becomes presently calm, until the young be hatched and brought up, which is the space of forty dayes.
  • * Alegresse. V. Allegresse, un∣der Allegre.
  • ALEMBIC, &c. V. Alam∣bic.
  • ALENE, (f.) Instrument de Cordonnier, an awl, a Shoo-ma∣kers awl.
  • Alene, sorte d'herbe, nard, pep∣per-wort.
  • ALENTIR, &c. V. Ralen∣tir.
  • ALEU; as, franc aleu, un fonds franc de toute charge, a free-hold, or a free tenure which holds of no man, and for which no service nor fine is due to any.
  • Alodial, free from rents, fines, or services.
  • ALEXANDRE, ou persil d'Alexandre, herbe de Jardin, the herb called Alexanders, or Ali∣saunders.
  • ALEZAN, roux, of a sorrel colour.
  • Un Cheval alezan, a sorrel Horse.
  • ALGARADE (f.) insulte, an insult, an outragious mocking or scorning, a reproaching in words.
  • ...

Page [unnumbered]

  • Il m'a fa it plusieurs algarades, he has made me many an insult, he has made many an attempt up∣on me.
  • ALGEBRE (f.) the art of e∣quation, or of figurative numbers, an art consisting both of Arithme∣tick and Geometry.
  • ALGUE (f.) herbe croissant dans l'eau, Sea-weed, an herb growing on the Sea-shore, or in the Sea, having leaves like let∣tuce.
  • ALIBI (en termes de droit) absence alleguée pour se justifi∣er, the being in another place than was objected.
  • Alleguer & prouver son alibi, to alledge and evidence for his ju∣stification his being elsewhere when the fact was committed.
  • Alibi forein, excuse frivole en fait de procez, crafty shift, cunning evasion or appeal, used for the avoiding of an accusation, or delaying of an action.
  • ALIENER un champ, le ven∣dre, to sell (put, make) away a field, to alienate it.
  • Aliené, alienated, sold (made) away.
  • Aliené, mal affectionné, offend∣ed, or angry with one.
  • Pourquoi vous étes vous aliené de moi? pourquoi me voulez vous mal? Why are you turned against me? why are you so averse from me?
  • Il est aliené de toute feintise, he is a stranger to all dissimulati∣on whatsoever.
  • Alienation (f.) an alienation, a selling, putting, or making a∣way.
  • ALIGNER quêque chose, to draw or square out by line, to set in a just line, or make straight as a line.
  • Aligné, made straight as a line, set in a just and direct file, drawn or squared out by line and level.
  • Des arbres alignés en echiqui∣er, trees set by the line, and in an equal distance from one ano∣ther.
  • Alignement (m.) a making strait as a line, a setting in a just line, a drawing or squaring out by line and level.
  • Prendre les alignemens d'une Forteresse qu'on veut bâtir, to make a draught of a Fort that is to be built.
  • ALIMENT (m.) food, suste∣nance, nourishment.
  • Qel aliment prenez vous pour vos bien porter? what nou∣rishment take you to keep your self in health?
  • Alimenter. V. Nourir.
  • ALISIER (m) sorte d'ar∣brisseau, the ote-tree, of the fruit whereof if a man do eat he pre∣sently forgets his own Countrey.
  • ALLAITER. V. Alaiter.
  • † ALLECHER quêcun, l'inci∣ter (ou l'attirer) à faire quêque chose, to allure, or inveigle one, to get, intice, tempt, draw him on to do something.
  • Allechement (m.) an allure∣ment, inveiglement, inticement, bait, temptation.
  • * Allée. V. Aller.
  • * Allegation. V. Alleguer.
  • ALLEGER une charge, la rendre plus legere, to lighten a burden, to make it lighter.
  • Alleger la douleur de quêcun, to lessen a mans pain, to allay it, to alleviate it, or to ease him of it.
  • Allegé, lightened, or made light∣er, allay'd, eased, alleviated.
  • Je me sens allegé lors que je m'entretiens avec vous, I feel my self much better when I have your company.
  • Allegement (m) a lightning, disburdening, easing, allaying, com∣fort.
  • Si vous desirez que ma peine soit allegée, c'est là mon plus grand allegement, if you desire that I should be eased, that's my greatest comfort.
  • ALLEGORIE (f.) an allego∣ry, a dark speech.
  • Allegorique, allegorical.
  • ALLEGRE, cheerful, merry, joyful, brisk.
  • Allegresse (f.) alacrity, cheer∣fulness, mirth, joyfulness of heart.
  • Allegrement, cheerfully, glad∣ly, merrily.
  • ALLEGUER, to allege, to pro∣duce an evidence or authority for the proof of a thing.
  • Alleguer un Auteur, to produce an Author.
  • Alleguer des Témoins, to pro∣duce Witnesses.
  • Alleguer son Droit, to produce his Right.
  • Alleguer faux, to bring false proofs.
  • Allegué, alledged, brought in, produced.
  • Une chose alleguée, a thing al∣ledged.
  • Allegation (f.) an allegation.
  • ALLER, marcher, to go, to march, to walk.
  • Aller, marcher devant quêcun, to go, to walk before one.
  • Allez devant, je vous suivrai, go before, I shall follow you.
  • Laissez l'aller, let him go.
  • Aller voi quêcun, to go to see one, to go to make him a visit.
  • Aller le pas, to pace it, or go a foot pace.
  • Aller d'un bon pas, to go fast, to walk apace.
  • Aller son chemin, to go his way.
  • Aller son grand chemin, aller rondement, to deal honestly, to have no by-wayes to cozen others.
  • Aller à rebours, to go the wrong way.
  • Aller contre le fil de l'eau, to go against the stream.
  • Aller & venir, to go hither and thither, to go and come.
  • Je ne ferai qu'aller & venir, I will not stay, I shall be back again presently.
  • Il ne fait qu'aller & venir, il court toûjours, he does nothing but run up and down.
  • Aller à pié, to go a foot.
  • Aller à cheval, to go on horse∣back.
  • Aller à cheval sur un bâton, to ride upon a stick, as if it were a horse.
  • Aller par Mer & par Terre, to go by Sea and Land.
  • Aller par eau, to go by water.
  • Aller à travers chams, to wan∣der, to go wandring out of the road.
  • Aller à glissades, to go flipping and sliding along.
  • Aller d'un pas ferme, to go stea∣dily and surely, with fast footing.
  • Aller en arriere, to go back∣ward.
  • Aller à tâtons, to go groping a∣long.
  • Aller bellement, & sans faire bruit, to go softly, to go gingerly.
  • Aller vîte, to go fast, to make hast.
  • Où allez vous si vîte? whether go you so fast?
  • S'en aller, to go away, to depart, to be gone.
  • S'en aller demeurer n un au∣tre lieu, to go to live in another place.
  • ...

Page [unnumbered]

  • S'en aller dormir, to go to sleep, to go to bed.
  • S'en aller par terre, tomber, to be ready to fall.
  • Il va sortir, he is just a going out.
  • Il alloit rendre l'ame, he was ready to give up the ghost.
  • Il s'en va étre le plus infortuné des hommes, he is going to be a most miserable man.
  • Aller au devant de quêcun, to go to meet one.
  • Je suis allé au devant de mon Pere, I went to meet my Father by the way.
  • Aller au devant des desseins de ses Enemis, en prevenir l'effet ou l'execution, to prevent the designs of his Enemies.
  • Comment vont vos affaires? how do your business go on?
  • Nos affaires vont mal, our busi∣ness are in a sad case.
  • L'affaire va de la sorte, so it is.
  • Comment va la santé? com∣ment vous va? how is it with you? how is your health? how do you do?
  • Ainfi va le Monde, so go's the World.
  • Ces Souliers vont bien à mon pié, these shoo's fit my foot very well.
  • Laisser tout aller comme il plait à Dieu, to leave all things to Gods will.
  • Se laisser aller (s'abandonner) à ses passions, to indulge, to gra∣tify his affections.
  • J'irai jusques à cent francs, mais non pas plus loin, I shall give you a hundred livers, and no more.
  • Il y va de vôtre vie, & de vô∣tre honneur, your life and honour is at stake.
  • Va te faire pendre, go and be hanged.
  • Aller en pointe, to grow less and less, to lessen towards the top, as a spire, or pyramid.
  • Aller de pair avec quêcun, to equal himself to another, to think himself as good as he, to go cheek by jowl with him.
  • Aller is also taken substantive∣ly; as,
  • Au pis aller, at worst, let the worst come to the worst, or if the worst fall out.
  • Allé, gone.
  • Il s'en est allé, he is gone.
  • Allée (f.) allée & venue, go∣ing and coming.
  • Apres tant d'allées & de venues, after so much travelling.
  • Une Allée, an Alley.
  • Allée de Jardin, a Walk of a Garden.
  • Allure (f.) pace, treading, or going.
  • ALLIER, joindre diverses choses, to joyn (or knit) many things together.
  • Allier des metaux, to allay me∣tals, to migle gold or silver with other metals.
  • La Raison & le Discours alli∣ent les hommes, Reason and discourse unite men together.
  • S'Allier avec quêcun par con∣tract, to make an alliance with one, to enter into a Treaty with him.
  • Allié, uni, joint, joined, united, (knit) together.
  • Des metaux bien alliés, metals well allay'd.
  • Allié, confederé, allied, or con∣federate with.
  • Nos Alliez, nos Confederez, our Allies, our Confederates.
  • Allié, parent, kinsman, relati∣on, one that is related to ano∣ther.
  • Il étoit mon allié, he was my kinsman.
  • Alliage de metaux (m.) the stiffening, allaying, or imbasing of gold or silver by mingling them with other metals.
  • Alliance (f.) alliance, con∣federation, league of friendship.
  • Faire Alliance avec quêcun, to make a League with one.
  • Rompre (violer) une Alliance, un Traite, to break off a Trea∣ty.
  • Alliance, Parenté, affinity, alli∣ance by marriage, relation.
  • Je serai ravi d'avoir l'honneur de vôtre alliance, I shall be ve∣ry glad to have the honour of your alliance.
  • Alloy, ou Aloy (m.) the allay of gold or silver coin, the mixed matter or metal whereof it is made.
  • Alloyer la monnoie, lui donner l'alloi requis, to coin gold or sil∣ver with a due allay.
  • ALLIGNER, &c. V. Ali∣gner.
  • ALLITE', reduit par une maladie à tenir le lit, bedred, that is so sick as to keep his bed.
  • Monnoie de bon alloy, money of good allay.
  • ALLONGER, &c. V. A∣longer.
  • ALLUMER, to light, to kin∣dle, to set on fire.
  • Allumer une chandelle, to light a candle.
  • Allumer le feu, to kindle a fire.
  • Allumer une Guerre, to stir up a War.
  • S'Allumer, to kindle, or to be∣gin to burn.
  • Sa colere s'allume, his anger is kindled, he begins to be inflamed with anger, he grows wroth.
  • La Guerre commence de s'alu∣mer, the War begins to break out.
  • Allumé, lighted, kindled, set on fire.
  • La Guerre est allumée par tout ce Païs, the War has broke out all over this Country.
  • Allumette (f.) a match for tin∣der-boxes.
  • Allumiere d'une Armée à feu, (f.) the touch-hole of a gun.
  • * Allure. V. Aller.
  • ALLUSION (f.) an allu∣sion.
  • Il fait allusion à cette fable, he makes allusion to that fable.
  • ALMANAC (m.) an Alma∣nack.
  • Faire des Almanacs, to make Al∣manacks.
  • Un faiseur d'Almanacs, an Al∣manack maker.
  • * Alodial. V. Aleu.
  • ALOE (m.) herbe & dro∣gue, the herb aloes; also, the bitter juice thereof congealed and used in purgations.
  • ALONGER, to lengthen, to draw out in length, to stretch out.
  • Alonger le bras, to stretch out ones arm.
  • S'Alonger, to lengthen, to draw out in length, to stretch out, neut. In Faulconry it is also said of a Hawk that puts on his great Fea∣thers.
  • Alongé, lengthned, drawn out in length, stretched out.
  • Oiseau bien alongé, a hawk that has all his feathers.
  • Alongement (m.) a length∣ning, a drawing out in length, a stretching out.
  • ALOPECIE (f.) maladie qui fait tomber le poil, a dis∣ease causing the hair of the head or beard to fall off, which is the fo∣xes evil.
  • ...

Page [unnumbered]

  • ALORS, then, at that time.
  • Alors il commença à tressaillir de joie, then he begun to leap for joy.
  • Quand je te cherche, c'est alors que tu te caches, when I look for thee, then thou hidest thy self.
  • Ce fut alors qu'il commença de crier, then he began to cry out.
  • ALOSE (f.) sorte de pois∣son, a shad-fish.
  • ALOUETTE (f.) sorte d'oiseau, a lark.
  • * Aloy, &c. V. Allier.
  • ALOYAU de beuf (m.) a short rib of beef, or the fleshy end of the rib divided from the rest and roasted, a little piece of roast beef having a bone in it.
  • ALPHABET (m.) an Al∣phabet.
  • Apprendre l'Alphabet, to learn the Alphabet.
  • ALQUEMIE. V. Alcumie.
  • ALQUENCE (f.) herbe de Jardin, the herb night-shade, al∣cakengie, or winter-cherries.
  • ALTE, faire alte, to stop, stay, or make a stand.
  • ALTERER, changer l'état de quèque chose, to alter a thing.
  • Alterer, corrompre, to adulte∣rate, falsify, or sophisticate.
  • Alterer, causer la soif, to make d••••, or thirsty.
  • S'Alterer, to alter, neut.
  • S'Alterer, se fâcher, to be an∣gry.
  • Ne vous alterez pas, ne vous sàchez pas, be not angry.
  • Alteré, altered.
  • Alteré, corrompu, adulterated, ••••lsyfi'd, sophisticated.
  • Alteré, qui a soif, dry, or thir∣sty.
  • Alteration, changement, alte∣ration, or change.
  • Alteration, corruption, adultera∣tion, sophistication.
  • ALTERNATIF, alternative, interchangeable, succeeding in course, done by turns, or immediate∣ly one after another.
  • Alternative (f.) an interchange, a succession by turns.
  • Alternativement, interchange∣ably, by turns, one after ano∣ther.
  • † ALTERQƲER, & Alter∣cation. V. Contester, & Conte∣ste.
  • ALTESSE (f.) Titre qu'on donne à certains Princes, High∣ness, a Title given to some Prin∣ces.
  • Son Altesse Royale le Duc d'Yore, his Royal Highness the Duke of York.
  • ALTIER, fier, proud, lofty, stately, disdainfull, haughty.
  • † ALƲMELLE [f.] lame d'e∣pée ou de coûteau, the blade of a sword or knife.
  • ALUMER, &c: V. Allu∣mer.
  • ALUM (m.) sorte de mineral, alum.
  • Alumineux, abbreuvé (imbu) d'alun, that has passed through a vein of alum.
  • Alumineux, composé d'alun, made of alum.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.