Immolabisque Phase Domini de ovibus, & bobus, Deuteronom. 16.2. as it is in the vulgar both of Hentenius and Saintandreanus. Thou shalt sacrifice the Passeo∣ver unto the Lord thy God of the flocke, and the herd. Vainly do some Jewes thinke a calfe might have supplyed the roome of a lambe, because in great families one lambe could suffice. Cornelius à Lapide truly answereth: The Paschall Lambe was not ordained to satiate every one: but that every one should have a part (I say a little part.) But besides the eating of the Lambe, they did eate other meats, with which they filled themselves, or rather drave away hunger, as I say.
The constant offering for the first day, which began at the eating of the Passe∣over, was two young Bullocks and a Ramme, seaven Lambes of the first yeare, though one onely, and that the first was properly the Paschall Lambe.
The meate offring was of flowre mingled with oyle, and a Goate for a sinne offering. Numb. 28.19. &c.
Besides the Lambe (saith Cornelius, Cornelii à Lapide) alios commedebant cibos, quibus se satiabant. They did eate other meates wherewith they did satisfie them∣selves, namely, those immediately before by mee named.
PAR. 5.
CHrist (saith hee) as may be more fitly said, stood when hee did eate the sup∣per of the Lambe. Ribera is directly against him de Templo, 5.3. But he did Recumbere, lye downe, at the common supper, which followed the supper of the Lambe, And from this common (or second supper) hee rose to wash their feet, and recumbed againe. So hee.
Of the first point I doubt, and incline rather to those who thinke he sate. But I forbeare repetitions: and conclude with the Jesuite, That there was a common Supper after the Supper of the Lambe.
Surely Ribera, de Templo. 5.3. in fine, erreth, to say, it was the consent of many, that Saint Iohn spake de coena Agni, when he said Christ rose from the Supper, and laid aside his garments; for the Lambe was ended before, as Saint Iohn hath it. Iohn 13, 1. and the 2. and there are but few who say, as Ribera relateth in com∣parison of others. One of these learned men of the same order, are opposite to another, and both the ground is most weake, and the matter most unlikely, if not untrue, that Christ did Recumbere, lye downe, at the Passeover, which Ribera intimateth.
Kemnitius in the 8. chap: de Fundamentis Sanctae Coenae ex Lucae 22.20. thus to our purpose concerning the maine; though on the By hee hath some errours. Ab∣solutâ jam typicâ coenâ Agni Paschalis. Finitâ etiam, & conclusâ alterâ illâ subsequen∣ti coenâ communi: instituit Christus novam, & peculiarem Novi Testimenti coenam, quā Paulus Dominicam appellat, & hoo est, quod Paulus & Lucas dicunt, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉: The typicall supper of the Paschall Lambe, being now finished, and that other common subsequent supper being concluded; Christ instituted a new, and pecu∣liar supper of the New Testament, which Saint Paul calls, the Supper of the Lord. And this is that which Paul and Luke do say: after hee had supped. And this is that which I call Tricoenium Christi; most divinely expressed by Kemnitius in other words, but fully to my purpose. And a little before; Illam etiam alteram communem coenam Christus concludit more Israelitarum (sicut Hebraeorum Com∣mentaria habent) usitato, Accepto poculo, gratias egit, & dixit, accipite hoc & divi∣dite inter vos. Christ concluded that other common supper, after the usuall man∣ner of the Israelites (as the Commentaries of the Hebrewes have it) when hee had taken the Cup hee gave thankes and said: Take this and divide it among you.
That the last Passeover of Christ was observed like the Antecedent ones. No man denieth this, saith Scaliger; and Christ kept the antecedent Passeovers accor∣ding to the same rite, custome or ceremony, as the Jewes did (saith hee) and in∣deed, otherwise hee had broke the Law, which hee rather fulfilled. Therefore both at other Passeovers, and at his 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Pascha, his saving Passeover.