The interpreter, or, Book containing the signification of words wherein is set forth the true meaning of all ... words and terms as are mentioned in the law-writers or statutes ... requiring any exposition or interpretation : a work not only profitable but necessary for such as desire thoroughly to be instructed in the knowledge of our laws, statutes, or other antiquities / collected by John Cowell ...

About this Item

Title
The interpreter, or, Book containing the signification of words wherein is set forth the true meaning of all ... words and terms as are mentioned in the law-writers or statutes ... requiring any exposition or interpretation : a work not only profitable but necessary for such as desire thoroughly to be instructed in the knowledge of our laws, statutes, or other antiquities / collected by John Cowell ...
Author
Cowell, John, 1554-1611.
Publication
London :: Printed by F. Leach and are to be sold by Hen. Twyford, Tho. Dring, and Io. Place,
1658.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Law -- Dictionaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A34797.0001.001
Cite this Item
"The interpreter, or, Book containing the signification of words wherein is set forth the true meaning of all ... words and terms as are mentioned in the law-writers or statutes ... requiring any exposition or interpretation : a work not only profitable but necessary for such as desire thoroughly to be instructed in the knowledge of our laws, statutes, or other antiquities / collected by John Cowell ..." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A34797.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

GO

Go, is used sometime in a special signification in our Common law: as to go to God, is to be dismissed the Court. Brook, titulo. Fayler de re∣cords, num. 1. Go forward, seemeth also to be a sign given by a Judge to the Seargeant or Counsellor, pleading the cause of his Clyent, that his cause is not good. For when he standeth upon a point of Law, and heareth those words of the Judges mouth, he taketh understanding, that he loseth the Action. Smith de Repub. Anglo. lib. 2. cap. 13. To go without day, is as much as to be dismissed the Court, Kitchin, fol. 193.

Good behavior. See Good abearing.

Good abearing, (Bonus gestus) is, by an especial signification, an exact carriage or behaviour of a subject, toward the King and his liege people, whereunto men upon their evil course of life, or loose demeanure, are sometimes bound. For as M. Lamberd in his Eirenarcha, lib. 2. cap. 2. saith: he that is bound to this, is more strictly bound than to the peace: because, where the peace is not broken without an affray, or bat∣terie, or such like: this surety (de bono gestu) may be forefeited by the number of a mans com∣pany, or by his or their weapons or harnesse: Whereof see more in that learned Writer in the same Chapter, as also in M. Cromptons Ju∣stice of peace, fol. 119. b. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 126. 127.

Good Country, (Bona patria) is an Assise, or Jury of Country-men or good neighbours: Skene de verbo signif. verbo, Bona patria.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.