A godly and learned exposition vppon the Prouerbes of Solomon: written in French by Maister Michael Cope, minister of the woorde of God, at Geneua: and translated into English, by M.O.

About this Item

Title
A godly and learned exposition vppon the Prouerbes of Solomon: written in French by Maister Michael Cope, minister of the woorde of God, at Geneua: and translated into English, by M.O.
Author
Cope, Michael, fl. 1557-1564.
Publication
Imprinted at London :: [By Thomas Dawson] for George Bishop,
1580.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Proverbs -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A19309.0001.001
Cite this Item
"A godly and learned exposition vppon the Prouerbes of Solomon: written in French by Maister Michael Cope, minister of the woorde of God, at Geneua: and translated into English, by M.O." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A19309.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

5 Open rebuke is better then secrete loue.

Loue is little woorth and serueth them to no purpose whome we thinke wee loue, or that wee woulde perswade ourselues wee loue, except that wee declare the same by good deedes towardes them, in helping their necessitie. And therefore S. Iohn doeth admo∣nish * 1.1 vs to helpe the necessitie of our brethren. It were better for vs to be openly rebuked, then so to bee loued: as Solomon doeth pro∣nounce it, saying,

Open rebuke or correction, &c. For if wee doe openly rebuke our neighbours, if they are easie to bee taught and tractable, they wil be ashamed, and wil be ware of returning to the like faute, and wil returne vnto God by true repentance: as did Dauid, after that the Prophet Nathan had rebuked him. That rebuke was much more profitable for him, then the secrete loue of Nabal: who sought to do * 1.2 Dauid no hurt, but yet he woulde not helpe his necessitie. As there are many such which wil perswade themselues that they loue their neighbours ynough, when they doe them no wrong nor violence, though they haue no minde at al to doe them any good. Such kinde of loue is so secrete, that it is nothing, but rather hatred: for where there is no loue, there is hatred: seeing there is no meane way be∣tweene both. Moreouer, wee are admonished rather to reprooue and correct, then to dissemble the fautes of our neighbours: and also we are admonished that we shoulde not desire to be flattered, but to be sharply corrected and rebuked.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.