The breuiarie of health vvherin doth folow, remedies, for all maner of sicknesses & diseases, the which may be in man or woman. Expressing the obscure termes of Greke, Araby, Latin, Barbary, and English, concerning phisick and chirurgerie. Compyled by Andrew Boord, Doctor of phisicke: an English-man.

About this Item

Title
The breuiarie of health vvherin doth folow, remedies, for all maner of sicknesses & diseases, the which may be in man or woman. Expressing the obscure termes of Greke, Araby, Latin, Barbary, and English, concerning phisick and chirurgerie. Compyled by Andrew Boord, Doctor of phisicke: an English-man.
Author
Boorde, Andrew, 1490?-1549.
Publication
Imprinted at London :: By Thomas East,
1587.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Medicine -- Early works to 1800.
Cite this Item
"The breuiarie of health vvherin doth folow, remedies, for all maner of sicknesses & diseases, the which may be in man or woman. Expressing the obscure termes of Greke, Araby, Latin, Barbary, and English, concerning phisick and chirurgerie. Compyled by Andrew Boord, Doctor of phisicke: an English-man." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A16466.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2024.

Pages

A remedie.

A cōfectiō of muske is good. Also loch de pino, loch de squilla, loch alfesceta be good, & so is ye sirupe of Isope, & the sirup of Calamīt. For I haue practised these things, & haue sped wel. First I haue made a ptisan vnder this maner. Take of Enu¦la cāpana rotes, picked & made clene, & cut in slices .vii. vnces of ye rots of fenel washed, & ye pith pulled out .vi. or .vii. vnces, of Anes sedes half a pound, of figs halfe a poūd, of great resōs ye stōes pulled out a quartrō of a poūd, of Isop iii. good hand∣fuls, of barly clensed .v. hādfuls, seth al this together in .ii. ga∣lōs of rūning water, to halfe a galō, & xv. daies I haue giuē to my paciēt morning, noone, & neight .ix spōefuls at a time, and at the xv. dayes end I haue giuē pilles of Cochée, & af∣ter that I haue ministred Diasulfur, and haue made many whole. Also the confection of Philoni, of the first inuencion is good: And so is to anoynt the stomake with ye oyle of Phi∣losophers, named in latin, Oleum philosophorum: And be∣ware of Nuttes, Almons, Chéese, and milke, and cold, & the pilles of Agaricke is good for this sicknesse.

For Athoromata looke in the Chapter named tubercula.

Page [unnumbered]

For Ascelle, looke in the Chapter named Fetor assellarum.

For Atrabilis, looke in the Chapter named Cardiaca passio.

For Auditus, looke in the chapter named Aures.

For Auriga, looke in the chapter named Hictericia.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.